Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones
CAKE CABINET
CABINET COOLER
R CCC - 1 6 0 S
R CCC - 1 2 0 - S
R CCC - 1 0 0 - W
R CCC - 1 0 0 - B
expondo.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Royal Catering RCCC-I60S

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones CAKE CABINET CABINET COOLER R CCC - 1 6 0 S  R CCC - 1 2 0 - S ...
  • Page 2 INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO B E D I E N U N G S A N L E I T U N G TECHNISCHE DATEN Deutsch Temperaturbereich 0-12 Parameter Werte [°C] English KÜHLVITRINE KÜHLVITRINE...
  • Page 3 vorausschauend, beobachten Sie, was getan wird, am Gerät und seinen beweglichen Teilen Schäden 3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG ACHTUNG! Warnung vor elektrischer Spannung! und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand vorliegen (defekte Komponenten oder andere bei der Verwendung des Gerätes. Faktoren, die den sicheren Betrieb der Maschine Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen.
  • Page 4: Reinigung Und Wartung

    ersten Inbetriebnahme nach Es wird nicht empfohlen, die Gerätetür für längere PROBLEMLÖSUNGEN Transport mindestens 2 Stunden warten, um den Zeit offen zu lassen oder nicht zu oft zu öffnen. Dies Kältemittelausgleich im Gerät zu gewährleisten. PROBLEM LÖSUNG beeinflusst die Qualität des Haltens der kalten Luft Schließen Sie dann das Gerät an die Stromversorgung im Inneren des Geräts.
  • Page 5 U S E R M A N U A L TECHNICAL DATA The original operation manual is written in German. Other REMEMBER! When using the device, protect Rated useful luminous 340Im language versions are translations from the German. children and other bystanders. Parameter description Parameter value flux [ϕuse]...
  • Page 6: Cleaning And Maintenance

    Do not use or store the device near flammable Do not block the air inlet/outlet. The device draws After a power cut or the device disconnection from TROUBLESHOOTING products that produce fumes. This increases the risk in cold air circulating within the refrigerator. The the power supply, always wait at least 5 minutes, PROBLEM SOLUTION...
  • Page 7: Objaśnienie Symboli

    I N S T R U K C J A O B S Ł U G I DANE TECHNICZNE razie stwierdzenia uszkodzenia Izolacja UWAGA! Ostrzeżenie przed porażeniem prądem nieprawidłowości w pracy urządzenia należy je Opis parametru Wartość parametru elektrycznym! bezzwłocznie wyłączyć i zgłosić to do osoby Zakres temperatury 0-12 uprawnionej.
  • Page 8: Montaż Urządzenia

    Utrzymywać urządzenie dobrym stanie Przed pierwszym uruchomieniem należy odczekać Urządzenie nie służy do przechowywania środków 3.1. OPIS URZĄDZENIA technicznym. Sprawdzać przed każdą pracą czy minimum 2 godziny po transporcie w celu przeznaczenia medycznego lub lekarstw. nie posiada uszkodzeń ogólnych lub związanych wyrównania poziomu czynnika chłodniczego w Nie zaleca się...
  • Page 9 N Á V O D K O B S L U Z E ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW TECHNICKÉ ÚDAJE Teplotní rozsah [°C] 0-12 Popis parametru Hodnota parametru PROBLEM DZIAŁANIE Jmenovitý proud 1.53A CHLADÍCÍ CHLADÍCÍ - Sprawdzić czy urządzenie zostało Název výrobku Jmenovitý užitečný VITRÍNA 160L VITRÍNA 120L poprawnie podłączone do zasilania...
  • Page 10: Montáž Zařízení

    POZOR! Obrázky v tomto návodu jsou pouze Na pracovišti se nesmí zdržovat děti a nepovolané Zařízení není hračka. Čištění a údržbu nesmí provádět Před prvním použitím demontujte všechny díly a umyjte je, ilustrační a v některých detailech se od skutečného osoby.
  • Page 11 M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N • LED kontrolka bude blikat v průběhu opožděného LIKVIDACE OPOTŘEBENÝCH ZAŘÍZENÍ DÉTAILS TECHNIQUES Plage de température spuštění zařízení Po ukončení doby používání nevyhazujte tento výrobek 0-12 Description [°C]...
  • Page 12: Écurité Des Personnes

    REMARQUE ! Les illustrations contenues dans le En cas d’incertitude quant au fonctionnement correct sécuritaire de l’appareil). En cas de dommages, 3.1. DESCRIPTION DE L‘APPAREIL présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre de l’appareil, contactez le service client du fabricant. l’appareil doit impérativement être envoyé...
  • Page 13: Fonctionnement Du Régulateur De Température Numérique

    Ne pas placer l‘appareil dans un endroit où il sera Ne mettez pas d‘aliments chauds dans l‘appareil. Les DÉPANNAGE exposé à la lumière directe du soleil. aliments doivent d‘abord être refroidis à température PROBLÈME SOLUTION Ne pas placer l‘appareil à proximité d‘appareils de ambiante.
  • Page 14: Spiegazione Dei Simboli

    I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O DATI TECNICI AVVERTENZA! Le immagini contenute in questo I bambini e le persone non autorizzate non devono Range di temperatura manuale sono puramente indicative e potrebbero essere presenti sul posto di lavoro.
  • Page 15: Montaggio Del Dispositivo

    È vietato spostare o ruotare il dispositivo durante il sempre utilizzato su una superficie piana, stabile, pulita, Se nessun pulsante viene premuto entro 10 Non utilizzare oggetti appuntiti o / e metallici (come funzionamento. ignifuga e asciutta, lontano dalla portata dei bambini secondi, la temperatura interna viene visualizzata una spazzola o una spatola metallica) per la pulizia, Pulire regolarmente l‘apparecchio in modo da...
  • Page 16 M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Attenzione! I seguenti fenomeni non sono un problema: DATOS TÉCNICOS Rango de temperatura Quando il dispositivo è in funzione, si sente il 0-12 Parámetro [°C]...
  • Page 17: Montaje De La Máquina

    ¡ADVERTENCIA! En este manual se incluyen fotos Las reparaciones solo pueden ser realizadas por Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños. Panel de vidrio ilustrativas que podrían no coincidir exactamente el servicio técnico del fabricante. ¡No realice La reparación y el mantenimiento de los equipos Entrada de aire con la apariencia real del dispositivo.
  • Page 18: Limpieza Y Mantenimiento

    3.3.2. USO DEL REGULADOR DIGITAL DE TEMPERATURA Evite que el agua se introduzca por los orificios de - Compruebe que el aparato se haya Ajuste de temperatura ventilación de la carcasa. nivelado adecuadamente • Pulse el botón SET para mostrar la temperatura Las aberturas de ventilación deben limpiarse con un - Compruebe que el aparato no ajustada.
  • Page 19 NAMEPLATE TRANSLATIONS DE | EN |PL | FR | IT | ES | CZ EG-Konformitätserklärung | EU Declaration of conformity | Deklaracja zgodności WE | Déclaration UE de conformité | Dichiarazione di conformità UE | Declaración UE de conformidad | Prohlášení o shodě ES, 2021/02-04/106 Importer: expondo Polska sp.
  • Page 20 DE | EN |PL | FR | IT | ES | CZ DE | EN |PL | FR | IT | ES | CZ EG-Konformitätserklärung | EU Declaration of conformity | Deklaracja zgodności WE | EG-Konformitätserklärung | EU Declaration of conformity | Deklaracja zgodności WE | Déclaration UE de conformité...
  • Page 21 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Ce manuel est également adapté pour:

Rccc-120-sRccc-100-wRccc-100-b

Table des Matières