Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Chronograph 2
Operating instructions 3 - 10
Manual de instrucciones 19 - 27
Bedienungsanleitung 11 - 18
Mode d´emploi 27 - 34

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Umarex 2.5021

  • Page 1 Chronograph 2 Operating instructions 3 - 10 Bedienungsanleitung 11 - 18 Manual de instrucciones 19 - 27 Mode d´emploi 27 - 34...
  • Page 2 INTRODUCTION | EINLEITUNG | INTRODUCTION | INTRODUCCIÓN Description Operation Safety instructions Benennung Bedienung Sicherheitshinweise Désignation Emploi Consignes de sécurité des pièces Instucciones de Designacion Reglaje seguridad...
  • Page 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION • not suitable for firearms • for airsoft guns only • Always read through this user guide before use. • Wear eye protective gear at all times. • Beware of bounce-back BBs from the target shooting. • Shoot straight through the shooting gate. Otherwise the measured V values will not be accurate.
  • Page 4: Technical Data

    WARRANTY The Umarex company will repair or replace your chronograph free of charge (up to 12 months from date of purchase) provided the defect was not caused by you. Return the device to the authorised dealer from where you bought it.
  • Page 5 DESCRIPTION Display Navigation Keys Power Key Shooting Gate (BB in) Shooting Gate (BB out) Micro USB power input USB Power • Compact, ergonomic design • Extra large LED display for indoor or outdoor use, day or night • Power-saving function (auto shut down) •...
  • Page 6: Setup Menu

    GENERAL OPERATION BATTERY STATUS MAIN SCREEN SCR1 MAIN SCREEN SCR2 Energy per BB = lock / unlock Rate of fire Meters / seconds (joules/cm²) Ammo selection Energy Maximum speed Shot no. Joule J/cm Ammo (joules) Weight of BB Minimum speed 0.2g Rounds / second Rate of fire...
  • Page 7: General Operation

    GENERAL OPERATION Press to turn on the unit. Press again to turn it off. Press to switch between display SCR1 and SCR2. Energy per BB = lock / unlock (joules/cm²) Ammo selection Energy Joule J/cm Ammo MAIN SCREEN SCR1 Weight (joules) of BB 0.2g...
  • Page 8 SET MEMORY HOW TO ADJUST THE PRE-SET MEMORY: The unit has memory slots with common BB weights AMMO and calibers. UNIT With the power on, press from the main screen SCR1 / SCR2, and enter the SET UP MENU. CONTRAST RESET Press ( or ) to select AMMO and press to enter the set up .
  • Page 9: Select Unit

    SELECT UNIT HOW TO SELECT THE UNIT: Your Chronograph can calculate the velocity AMMO in MPS / FPS. UNIT With the power on, press from the main screen SCR1 / SCR2, and enter the SET UP MENU. CONTRAST RESET Press ( or ) to select UNIT and then ROF (RPS or RPM) or SPEED (m/s or f/s) and press change the unit.
  • Page 10: Auto Power Off

    AUTO POWER OFF HOW TO SET AUTO POWER OFF: In order to save the battery power in the standby AMMO mode when no keys are pressed, your chronograph UNIT has an auto power off feature. With the power on, press from the main screen CONTRAST SCR1 or SCR2, and enter the SET UP MENU.
  • Page 11 CONTRAST HOW TO SET BACK LIGHT: Your Chronograph has an extra large LED display AMMO which provides a bright back light in darkness. UNIT With the power on, press from the main screen SCR1 / SCR2, and enter the SET UP MENU. CONTRAST RESET Press ( or ) to select CONTRAST, and press...
  • Page 12 RESET HOW TO RESET: Your chronograph can be reset to the factory setting. AMMO UNIT With the power on, press from the main screen SCR1 / SCR2, and enter the SET UP MENU. CONTRAST Then select EXIT by pressing and confirm by RESET pressing or .
  • Page 13: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG • Nicht für Feuerwaffen geeignet! • Nur für Airsoft-Waffen verwenden! • Bitte lesen Sie vor jeder Benutzung diese Bedienungsanleitung. • Tragen Sie stets eine Schutzbrille. • Achten Sie auf möglicherweise vom Zielobjekt abprallende BB-Kugeln. • Schießen Sie stets absolut gerade durch die Durchschussöffnung. Andernfalls sind die V -Messwerte nicht exakt.
  • Page 14: Garantie

    Unterstrich gekennzeichnet. GARANTIE Innerhalb eines Jahres ab Kaufdatum repariert oder ersetzt Ihnen die Fa. Umarex Ihr -Messgerät Chronograph kostenlos, falls der Defekt nicht durch Eigenverschulden aufge- treten ist. Bitte geben Sie das Produkt einem autorisierten Händler, beschreiben Sie ihm das Problem und fügen Sie den entsprechenden Kaufbeleg bei.
  • Page 15 BENENNUNG Display Navigations-Tasten EIN/AUS-Taste Durchschussöffnung (Einlass) Durchschussöffnung (Auslass) Stecker für Micro-USB Anschluss USB Power • kompaktes, ergonomisches Design • Extra großes LED-Display für die Benutzung im Innen- oder Außenbereich bei Tag und Nacht • Energiesparfunktion (automatisches Abschalten) • Energie-Ermittlung (Joule) durch Auswahl des jeweiligen BB Gewichts...
  • Page 16 ALLGEMEINE BEDIENUNG AKKU-LADEZUSTAND HAUPTANZEIGE SCR1 HAUPTANZEIGE SCR2 Energie der BB- = gesperrt / entsperrt Kadenz Meter pro Sekunde Kugel (Joule/cm²) Munitionsauswahl Maximale Schusszahl Schussenergie Joule J/cm Ammo Geschwindigkeit Gewicht der (Joule) Minimale BB-Kugel 0.2g Geschwindigkeit Schüsse pro Kadenz Durchschnittliche Sekunde Geschwindigkeit Mündungsge- Meter pro...
  • Page 17: Allgemeine Bedienung

    ALLGEMEINE BEDIENUNG Drücken Sie Taste , um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie Taste , um das Gerät wieder auszuschalten. Durch Drücken der Taste können Sie zwischen Anzeige SCR1 und SCR2 umschalten. Energie der = gesperrt / entsperrt BB-Kugel (Joule/cm²) Munitionsauswahl Gewicht der Schussenergie Joule...
  • Page 18 GERÄTESPEICHER EINSTELLEN DER IM GERÄT GESPEICHERTEN WERTE: AMMO Das Gerät hat einen Speicher für die üblichen UNIT Gewichte und Kaliber von BB-Kugeln. Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät in der CONTRAST Hauptanzeige SCR1 oder SCR2 die Taste bis zum RESET Ende, um das Einstell-Menü zu aktivieren. Wählen Sie mit den Tasten ( oder ) die Zeile AMMO (SPEICHER EINSTELLEN) und aktivieren Sie mit Taste...
  • Page 19 MASSEINHEITEN EINSTELLEN DER MASSEINHEIT: Das V -Messgerät kann die Geschossgeschwin- AMMO digkeit in Meter pro Sekunde (MPS, m/s) oder UNIT Fuß pro Sekunde (FPS, f/s) anzeigen. Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät in der CONTRAST Hauptanzeige SCR1 oder SCR2 die Taste , um RESET das Einstell-Menü...
  • Page 20: Automatische Abschaltung

    AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG EINSTELLEN DER AUTOMATISCHEN ABSCHALTUNG: AMMO Um bei Nichtbenutzung Akku-Energie zu sparen, UNIT ist das Gerät mit einer automatischen Abschaltung ausgerüstet. CONTRAST Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät in der RESET Hauptanzeige SCR1 oder SCR2 die Taste , um das Einstell-Menü...
  • Page 21: Einstellen Der Display-Beleuchtung

    DISPLAYBELEUCHTUNG EINSTELLEN DER DISPLAY-BELEUCHTUNG: Das Gerät ist mit einem extra großen Display AMMO ausgerüstet, das sich bei Dunkelheit beleuchten UNIT lässt. Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät in der CONTRAST Hauptanzeige SCR1 oder SCR2 die Taste , um das RESET Einstell-Menü zu aktivieren. Wählen Sie mit den Tasten ( oder ) die Zeile CONTRAST (BELEUCHTUNG) an und aktivieren 0 - 10 Stufen...
  • Page 22 RESET RÜCKSETZEN DES GERÄTS: Sie können Ihr Gerät jederzeit wieder auf die AMMO Werkseinstellungen zurücksetzen. UNIT Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät in der Hauptanzeige SCR1 oder SCR2 die Taste , um das CONTRAST Einstell-Menü zu aktivieren. RESET Wählen Sie mit der Taste die Zeile RESET an und bestätigen Sie die Auswahl mit Taste or .
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION • Non adapté aux armes à feu • À utiliser uniquement avec des armes à air comprimé « airsoft » ! • Lisez toujours entièrement les présentes instructions avant d’utiliser cet appareil. • Portez toujours des lunettes de protection. •...
  • Page 24: Données Techniques

    GARANTIE La société Umarex s‘engage à réparer ou à remplacer votre chronographe, sans frais, sur une période de un an à partir de la date d‘achat, à condition que l‘utilisateur ne soit pas respons- able du défaut.
  • Page 25: Désignation Des Pièces

    DÉSIGNATION DES PIÈCES Afficheur Touches de navigation Touche marche/arrêt Orifice de tir (entrée) Orifice de tir (sortie) Port micro-USB USB Power • Design compact et ergonomique • Afficheur DEL de grande taille pour une utilisation à l’intérieur et à l’extérieur, de jour comme de nuit •...
  • Page 26 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL CHARGEMENT DE LA PILE ÉCRAN PRINCIPAL SCR1 ÉCRAN PRINCIPAL SCR2 Énergie de la = verrouillé / débloquer Cadence mètres/seconde bille BB (joules/cm sélection munition Nombre Vitesse Énergie de tirs Joule J/cm Ammo maximale Poids (joules) Vitesse des BB 0.2g minimale Coups/...
  • Page 27: Fonctionnement Général

    FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Appuyez sur pour allumer l’appareil. Appuyez sur pour éteindre l’appareil. Appuyez sur pour naviguer entre les modes SCR1 et SCR2. Énergie de la bille = verrouillé / débloquer BB (joules/cm²) sélection munition Poids Énergie Joule J/cm Ammo des BB ÉCRAN PRINCIPAL SCR1 (joules) 0.2g...
  • Page 28: Réglage Des Valeurs Mémorisées

    MÉMOIRE RÉGLAGE DES VALEURS MÉMORISÉES : L’appareil dispose d’une mémoire pour les poids et AMMO calibres habituels de billes BB. UNIT Une fois l’appareil allumé, appuyez sur la touche dans l’affichage principal SCR1 ou SCR2 jusqu’à CONTRAST l’activation du menu de paramétrage. RESET À...
  • Page 29: Sélection De L'unité De Mesure

    UNITÉ DE MESURE SÉLECTION DE L‘UNITÉ DE MESURE : Votre chronographe peut calculer la vitesse en AMMO mètres par seconde (m/s) ou en « feet » par UNIT seconde (f/s). Appuyez, appareil allumé, sur dans l‘écran CONTRAST principal SCR1 / SCR2 pour entrer dans le menu RESET SETUP.
  • Page 30: Réglage De L'arrêt Automatique

    ARRÊT AUTOMATIQUE RÉGLAGE DE L‘ARRÊT AUTOMATIQUE : L‘appareil est équipé d‘un arrêt automatique AMMO permettant d‘économiser la pile lorsque l‘appareil UNIT n‘est pas utilisé. Appuyez, appareil allumé, sur dans l‘écran CONTRAST principal SCR1 ou SCR2 pour entrer dans le menu RESET SETUP.
  • Page 31: Réglage De L'éclairage De L'afficheur

    ÉCLAIRAGE DE L‘AFFICHEUR RÉGLAGE DE L‘ÉCLAIRAGE DE L‘AFFICHEUR : Votre chronographe est équipé d‘un afficheur DEL AMMO extra large avec rétroéclairage permettant l‘utilisation UNIT dans l‘obscurité. Appuyez, appareil allumé, sur dans l‘écran CONTRAST principal SCR1 / SCR2 pour entrer dans le menu RESET SETUP.
  • Page 32 RESET Mesure de la vitesse et de l‘énergie : Votre chronographe peut être réinitialisé aux réglages AMMO définis en usine. UNIT Appuyez, appareil allumé, sur dans l‘écran principal SCR1 / SCR2 pour entrer dans le menu SETUP. CONTRAST RESET Appuyez sur pour sélectionner la fonction RESET puis appuyez sur pour procéder à...
  • Page 33: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ATENCIÓN • No apto para armas de fuego • Usar únicamente para armas airsoft! • Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de cada uso. • Use siempre gafas protectoras. • Tenga cuidado, ya que los balines BB pueden rebotar desde el blanco. •...
  • Page 34: Datos Técnicos

    GARANTÍA La empresa Umarex se responsabiliza de reparar o sustituir su cronógrafo sin coste alguno en el plazo de un año a partir de la fecha de compra, siempre que el defecto no sea responsabili- dad del propio usuario.
  • Page 35 DESIGNACIÓN Pantalla Teclas de navegación Tecla de encendido/ apagado Apertura de disparo (entrada) Apertura de disparo (salida) Enchufe para la conexión de micro USB USB Power • Diseño compacto y ergonómico • Pantalla LED extra grande para uso en exteriores e interiores, de día y de noche. •...
  • Page 36 MANEJO GENERAL ESTADO DE CARGA DE LA BATERÍA PANTALLA PRINCIPAL SCR1 PANTALLA PRINCIPAL SCR2 Energía específica = bloqueado/desbloqueado Cadencia Metro por segundo del balín BB (Joule/cm²) Seléccion Ammo Nro. de Velocidad disparos Energía de Joule J/cm Ammo máxima Peso del disparo (joule) Velocidad balín BB...
  • Page 37: Manejo General

    MANEJO GENERAL Para enceder el dispositivo, presione la tecla Para apagar el dispositivo, presione la tecla . Presionando la tecla se puede alternar entre la pantalla SCR1 y SCR2. Energía específica = bloqueado/desbloqueado del balín BB (Joule/cm²) Seléccion Ammo Peso del Energía de Joule J/cm...
  • Page 38 LA MEMORIA DEL DISPOSITIVO AJUSTAR LOS DATOS GUARDADOS EN EL DISPOSITIVO: El dispositivo tiene una memoria para los pesos y calibres AMMO estándard de los balines BB. UNIT Con el dispositivo encendido, presione hasta el final la tecla in la pantalla principal SCR1 o SCR2 para activar CONTRAST el menú...
  • Page 39: Unidades De Medida

    UNIDADES DE MEDIDA AJUSTAR LAS UNIDADES DE MEDIDA: Su cronógrafo puede medir la velocidad de AMMO disparo en metros por segundo (MPS, m/s) o en UNIT pies por segundo (FPS, f/s) Para activar el menú de configuración, presione CONTRAST tecla en la pantalla SCR1 o SCR2 con el RESET aparato encendido.
  • Page 40: Apagado Automático

    APAGADO AUTOMÁTICO AJUSTAR EL APAGADO AUTOMÁTICO: Con el fin de ahorrar la energía de la batería cuando AMMO no se usa el dispositivo, su cronógrafo tiene una UNIT función de apagado automático. Con el aparato encendido, pulse la tecla en la CONTRAST pantalla SCR1 o SCR2 para activar el menú...
  • Page 41: Iluminación De La Pantalla

    ILUMINACIÓN DE LA PANTALLA AJUSTAR LA ILUMINACIÓN DE LA PANTALLA: Su dispositivo cuenta con una pantalla extra grande AMMO que se ilumina en la oscuridad. UNIT Con el aparato encendido, pulse la tecla en la pantalla SCR1 / SCR2 para activar el menú de CONTRAST configuración.
  • Page 42 REINICIAR REINICIAR EL DISPOSITIVO: El dispositivo se puede volver a colocar en el AMMO ajuste de fábrica. UNIT Con el aparato encendido, pulse la tecla en la pantalla SCR1 o SCR2 para activar el menú de CONTRAST configuración. RESET A continuación, seleccione RESET pulsando las teclas y confirme con la tecla Después aparece automáticamente la pantalla principal SCR1.
  • Page 43 NOTES...
  • Page 44 Phone: +49 29 32 / 638-01 Fax: +49 29 32 / 638-222 Salvo modificaciones de color y de diseño verkauf@umarex.de | sales@umarex.de así como mejoramientos técnicos, erratas y error. Todos los datos sin garantía. www.umarex.com © Umarex GmbH & Co. KG...

Ce manuel est également adapté pour:

Elite force chronograph 2

Table des Matières