Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ
MANUEL D´UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HAND DRYER
UNI_DRYER_03
UNI_DRYER_05

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour UNIPRODO UNI DRYER 03

  • Page 1 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D´UTILISATION ISTRUZIONI PER L‘USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HAND DRYER UNI_DRYER_03 UNI_DRYER_05...
  • Page 2 INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO B E D I E N U N G S A N L E I T U N G TECHNISCHE DATEN Nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit DEUTSCH PARAMETER WERTE...
  • Page 3: Aufbau Des Gerätes

    Lassen Sie das Gerät nicht nass werden. Gefahr Reparatur und Wartung von Geräten dürfen und nicht verdeckt ist. Achten Sie darauf, dass die 3.4. REINIGUNG UND WARTUNG eines elektrischen Schlags! nur von qualifiziertem Fachpersonal und mit Stromversorgung des Gerätes den Angaben auf dem jeder Reinigung Einstellung,...
  • Page 4: Electrical Safety

    U S E R M A N U A L TECHNICAL DATA 3.1. DEVICE DESCRIPTION PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for 2.3. PERSONAL SAFETY illustration purposes only and in some details may Do not use the device when tired, ill or under the PARAMETER differ from the actual product.
  • Page 5: Device Use

    I N S T R U K C J A O B S Ł U G I DANE TECHNICZNE Install the device on the wall, away from flammable Nie należy stosować w pomieszczeniach materials. OPIS PARAMETRU WARTOŚĆ PARAMETRU o dużej wilgotności, gdzie istnieje ryzyko Drill four holes in the wall according to diagram 1 and bezpośredniego kontaktu z wodą...
  • Page 6: Zasady Użytkowania

    2.2. BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY zapewnić zaprojektowaną integralność MONTAŻ URZĄDZENIA Do czyszczenia powierzchni należy stosować razie stwierdzenia uszkodzenia operacyjną urządzenia, należy usuwać wyłącznie środki niezawierające substancji nieprawidłowości w pracy urządzenia należy zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać żrących. je bezzwłocznie wyłączyć i zgłosić to do osoby śrub.
  • Page 7: Elektrická Bezpečnost

    N Á V O D K P O U Ž I T Í TECHNICKÉ ÚDAJE V případě vzniku požáru k hašení zařízení pod 3. ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ Nepoužívejte v místnostech s vysokou napětím používejte pouze práškové nebo sněhové Zařízení je určeno k vysoušení rukou. POPIS vlhkostí, kde existuje riziko přímého kontaktu hasicí...
  • Page 8: Práce Se Zařízením

    M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N DÉTAILS TECHNIQUES K čištění používejte měkký, vlhký hadřík. ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension K čištění nepoužívejte ostré ani kovové předměty DESCRIPTION DES électrique ! (například...
  • Page 9: Conditions D'utilisation

    Ne mouillez pas l'appareil. Risque de chocs La réparation et l'entretien des appareils doivent MONTAGE DE L’APPAREIL Avant de commencer le nettoyage, débranchez électriques ! être effectués uniquement par un personnel l‘appareil de l‘alimentation électrique. qualifié, à l'aide de pièces de rechange d'origine. Pour nettoyer les différentes surfaces, n'utilisez 2.2.
  • Page 10 I S T R U Z I O N I D ` U S O DATI TECNICI riparazioni devono essere eseguite È vietato intervenire sulla costruzione ATTENZIONE! Pericolo di tensione elettrica! esclusivamente servizio assistenza dispositivo per modificare i suoi parametri o la sua PARAMETRI produttore.
  • Page 11: Lavorare Con Il Dispositivo

    M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S DATOS TÉCNICOS MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO Prima di compiere le operazioni di pulizia ¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de tensión eléctrica! assicurarsi sempre di staccare la spina del cavo di PARÁMETRO alimentazione.
  • Page 12: Seguridad En El Puesto De Trabajo

    2.2. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO Para limpiar la superficie, utilice solo productos A fin de asegurar la integridad operativa del MONTAJE DE LA MÁQUINA En caso de avería o mal funcionamiento, apague que no contengan sustancias corrosivas. dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los el aparato y contacte con el servicio técnico Después de cada limpieza, deje secar bien todas tornillos instalados de fábrica.
  • Page 13 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Sied- lungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Ce manuel est également adapté pour:

Uni dryer 05

Table des Matières