Publicité

Industriestraat 2-4
2751 GT Moerkapelle
Tel: +31(0)795931671
Fax: +31(0)795933115
®
Email: audipack@audipack.com
AUDIPACK
CEILING LIFT
LIFT PLAFOND
1060 1070 1090
2040 2050
1060 1070 1090
3040 3050
2040 2050
4050
3040 3050
5050
4050


5050


Instructions de montage
© Audipack
AUDIPACK
the Netherlands
www.audipack.com
2010-03
© AUDIPACK

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Audipack 1060

  • Page 1 Industriestraat 2-4 2751 GT Moerkapelle the Netherlands Tel: +31(0)795931671 Fax: +31(0)795933115 ® Email: audipack@audipack.com AUDIPACK www.audipack.com CEILING LIFT LIFT PLAFOND 1060 1070 1090 2040 2050 1060 1070 1090 3040 3050 2040 2050 4050 3040 3050 5050 4050   5050 ...
  • Page 2: Liste De Contrôle

    DIN 934 - M8 601754 pour tous les modèles for all models DIN 125 - A 8.4 Cadre extérieur de finition du plafond Ceiling Finishing Mask Model Part Nr. 1060 611793 690383 1070 621402 1090 621961 2040 601758 2050 601756...
  • Page 3 ≥3x CONCRETE WOOD BETON HOLZ BÉTON BOIS BETON HOUT DIN 16268 - M8x75 DIN 571 - M8x80 min. min. min. min. Manual Ceiling Lift System_03_2008-07 © AUDIPACK...
  • Page 4 Common Haut MOTOR MOTEUR TERRE EARTH Haut Neutre (230 VAC) N (230 VAC) Down Phase( 230 VAC) L (230 VAC) Neutre Common interrupteur de sécurité safety switch TERRE interrupteur de sécurité safety switch EARTH Manual Ceiling Lift System_04_2008-07 © AUDIPACK...
  • Page 5 Manual Ceiling Lift System_05_2008-07 © AUDIPACK...
  • Page 6 En option 39..(Optional) M6x20 (4X) Max. * kg En fonction des caractéristiques de la référence du lift * ref. to product specs. Manual Ceiling Lift System_06_2008-07 © AUDIPACK...
  • Page 7 DIN 934 - M4 - ST 8 DIN 127 - A 4 - ST 8.8 (8X) DIN 125-1 - A 4,3 - ST 8.8 DIN 125-1 - A 4,3 - ST 8.8 ISO 7380 - M4 x 12 Manual Ceiling Lift System_07_2011-09 © AUDIPACK...
  • Page 8 Lift 5050 535 mm 550 mm PCL 2050 320 mm 565 mm PCL 3050 440 mm 565 mm PCL 5050 540 mm 550 mm DIN 934 - M8 DIN 125 - A 8.4 Detail A Manual Ceiling Lift System_08_2011-09 © AUDIPACK...
  • Page 9 Modèle W max. (width) D max. (depth) L (largeur) P(profondeur) Model Sans le cadre de finition du plafond Lift 1060 580 mm 910 mm without ceiling finishing frame Lift 1070 780 mm 910 mm Lift 1090 825 mm 1010 mm...
  • Page 10 1010 Max. 5 kg (4x30 (4X) ) 5-6mm Manual Ceiling Lift System_10_2008-07 © AUDIPACK...
  • Page 11 Down Haut Naar beneden Herunter Naar boven Nach oben Manual Ceiling Lift System_11_2008-07 © AUDIPACK...
  • Page 12 1212 Max. min. Min. min. Manual Ceiling Lift System_12_2011-11 © AUDIPACK...
  • Page 13 DOWN DOWN DOWN 1-12 KANALEN 1-12 CHANNELS 1-12 CANAUX 10-12 1-12 KANALEN NR.1 NR.5 NR.12 10-12 Manual Ceiling Lift System_13_2007-06 © AUDIPACK...
  • Page 14 After 60 seconds, the controls will function again according to tous commandes fonctionnent conform le dernier réglage the latest adjustments. 10-12 60 sec. AUDIPACK Industriestraat 2-4 2751 GT Moerkapelle the Netherlands Tel: +31(0)795931671 Fax: +31(0)795933115 ® Email: audipack@audipack.com AUDIPACK www.audipack.com Manual Ceiling Lift System_14_2007-06 © AUDIPACK...
  • Page 15 The Netherlands audipack@audipack.com Product Ceilinglift Type 1060, 1070, 1090, 2040, 2050, 3040, 3050, 4050 Konformitätserklärung für Maschinen Wir erklären hiermit daß die Produkte konform sind mit den einschlägigen Bestimmungen der EG-Maschinen richtlinie: Maschinenrichtlinie 89/392/EEG mit 91/368/EEG und 93/44/EEG EMC 89/336/EEG mit EN 55014 und EN 55104...
  • Page 16 1616 Manual Ceiling Lift System_98_2007-06 © AUDIPACK...
  • Page 18: Précautions Générales Importantes

    Si, lors du premier test ou d’un usage régulier, le lift présente des défauts, il faut tout de suite arrêter la mise en fonction. La réparation doit être effectuée par des ingénieurs approuvés. L’accord de la remise en situation du produit doit être donnée par des ingénieurs formés et sous contrat. Manual Ceiling Lift System_98_2007-06 © AUDIPACK...
  • Page 19 Gebruiksaanwijzing en installatievoorschriften relaisbesturing Art.nr. 261125 Manuel d'installation de la commande de contrôle relais 261125 relaisbesturing Contrôle relais 261125 Installation manual relay control ref. 261125 261125 relay control Copyright Audipack...
  • Page 20: Caractéristiques

    2020 Note : Votre produit Audipack est équipé d'une commande de contrôle relais comme ci-dessous. Cette commande a été conçue pour contrôler un moteur à simple phase ( avec dispositif de sécurité thermique ou moteurs à rotation avec frein intégré)"...
  • Page 21 (voorbeeld besturing 261125) Exemple de contrôle relais 261125 (Example relay control 261125)
  • Page 22 Toutes les connexions ci-dessous sont des contacts libres potentiels Pinoche 1 : contrôle externe BAS Pinoche 2 : la terre Pincohe 3 : contrôle externe HAUT SW3 : Commande Euroblock impulsion poussée 1 = OFF ON = ON Manual Ceiling Lift System_98_2007-06 © AUDIPACK...
  • Page 23 être mis hors service et retiré. L’appareil doit être retiré et réparé par un installateur/intégra- teur qualifié. Si l’appareil est endommagé ou cassé, l’utilisateur doit faire réparéer l’appareil par un technicien qualifié ou par Audipack. Manual Ceiling Lift System_98_2007-06 © AUDIPACK...
  • Page 24: Spécifications Techniques

    1 et 2 du connecteur 1. La boucle de connexion doit être supprimée avant d'utiliser cette connexion. Spécifications techniques 230 Volt 50 Hz. 500 VA Le cordon d'alimentation doit être conforme à : 3x1mm2 et EN60227 La mise à la terre doit être conforme aux normes EN60083 ou NEN1020 Manual Ceiling Lift System_98_2007-06 © AUDIPACK...
  • Page 25: Installatievoorschrift

    Installatievoorschrift: Instructions de montage: Installation instructions La connexion de Euroblock à la terre doit être effectuée à l'aide de cosses à sertir De aarding van de print dient uitgevoerd te worden met faston connectoren. Connecting the print to earth should be carried out using faston connectors Technische eigenschappen en voorwaarden.
  • Page 26 Conforme ELV Processus de soudage sans plomb : non pertinent pour le processus sans plomb Réceptacle Dimensions = 6,35 x 0,81 mm Section de câble = 0,30-0,90 mm2 (22-18 AWG) Diamètre d'isolation = 1,52-2,54 mm Manual Ceiling Lift System_98_2007-06 © AUDIPACK...
  • Page 27 Samenbinden. De bedrading van de aansluitkabels dienen met een extra kabelbinder samengebonden te worden. Relier le câblage ensemble. Dit beveiligd het vrijuitvallen van de draad uit de connector. De kabelbinder zorgt ervoor dat de losse derden ten alle tijde in de connector blijven zitten Tout le câblage doit être enveloppé...
  • Page 28 Notes: Industriestraat 2 Votre Audipack distributeur: ® NL-2751 GT Moerkapelle The Netherlands Tel. +31795931671 Fax +31795933115 audipack@audipack.com www.audipack.com © Audipack...

Table des Matières