Télécharger Imprimer la page
Genie INTELLICODE 37517S Mode D'emploi
Genie INTELLICODE 37517S Mode D'emploi

Genie INTELLICODE 37517S Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI DE LA
TÉLÉCOMMANDE ÉLOIGNÉ
1 INFORMATION IMPORTANTE
Un code différent est donné à l'usine pour chaque
télécommande INTELLICODE®.
WARNING
Les portes en mouvement peuvent causer des
blessures graves ou la mort.
• Ne pas installer la télécommande si l'inversion au
contact de l'ouvre-porte ne fonctionne pas tel que
l'exige le manuel de l'ouvre-porte.
• La commande murale doit être installée à un endroit
visible de la porte, à au moins 1,5 m (5 pi) du plancher
et à l'écart de toute pièce mobile de la porte.
• Ne permettre à personne de se tenir dans
l'ouverture de la porte lorsque la porte est en
mouvement.
• Ne pas permettre aux enfants de jouer avec la
télécommande ou l'ouvre-porte.
Si le système d'inversion au contact ne fonctionne
pas adéquatement:
• Fermer la porte, puis débrancher l'ouvre-porte à
l'aide de la poignée de déclenchement manuel.
• Ne pas se servir de la télécommande ni de l'ouvre-
porte.
• Consulter les manuels du propriétaire de la porte
et de l'ouvre-porte avant de tenter d'effectuer
toute réparation.
Les chocs électriques peuvent causer des
blessures graves ou la mort.
• Le cordon d'alimentation doit être débranché
avant de raccorder les fi ls.
• S'assurer que les extrémités des fi ls ne se touchent
pas et ne touchent pas d'autres bornes.
Pour toute question ou pour se procurer un manuel,
communiquer avec le distributeur ou le fabricant de
l'ouvre-porte.
2
BATTERIE INSTALLENT/REMPLACEMENTS
1. Pour ouvrir la valise, poussez doucement droit dehors sur
l'étiquette de serrure de couverture de batterie comme
montrée, Fig. 1.
2. Glissez la couverture de batterie ouverte.
(Nouveau installez) assurez-vous que la nouvelle batterie
fait face à la direction appropriée. Assortissez la polarité de
batterie avec des symboles à l'intérieur du logement de
batterie, Fig. 2.
• Insérez la nouvelle batterie.
(Remplacement) type recommandé de batterie de
rechange: A23 alkalin, 12 volts.
• Enlevez la vieille batterie et insérez la nouvelle batterie.
3. Glissez la couverture de batterie en arrière en place jusqu'à
ce qu'elle clique sur fermé.
4. Pour confirmer la puissance, appuyez sur n'importe
quel bouton à
distance. La LED
devrait avancer.
Pour la batterie de
rechange, AUCUNE
reprogrammation
n'est nécessaire.
- et + marques de polarité
a P
t r
N
u
m
b
r e
37890501014
FIG. 1
FIG. 2
0
3/22/2011
3 PROGRAMMEZ LE RÉCEPTEUR
1. Localisez le bouton de code d'étude et l'indicateur du signal par radio
LED sur le powerhead de votre opérateur de porte. Fig. 3A & 3B.
2. Presse et dégagement le bouton de
code d'étude.
• L'indicateur du signal par
radio LED clignotera
approximativement
2 fois par seconde.
3. Appuyez sur un bouton
LEARN
MANUAL
CODE
d'émetteur une fois
dans 30 secondes.
• L'indicateur de LED
reste allumé - SOLIDE.
4. Appu
yez sur le même bouton
d'émetteur encore dans 30 secondes.
• L'indicateur de LED sortira.
• L'extérieur est maintenant
programméet de manière opérationnelle.
5 . Appuyer le même
bouton d'émetteur
encore et les
mouvements
do porte.
Répétez les étapes
2 à 4 pour que
chaque émetteur
soit appris.
NOTE: Seulement UN
bouton de cet
émetteur de
Multi-Bouton peut
être programmé dans
un opérateur simple de
porte. Les autres
boutons sont de
commander d'autres
opérateurs de porte.
NOTE: Un maximum de l'émetteur 7, du clavier numérique sans fil et
d'autres codes de dispositif d'accès peut être stocké dans la mémoire
de récepteur en même temps. Si un émetteur devient perdu ou si vous
voulez supprimer un émetteur procédez à EFFACER TOUTE LA
MÉMOIRE de RÉCEPTEUR.
4 ERASING ALL RECEIVER MEMORY
1. Appuyer et RETENIR le bouton de programmation du code durant
environ 10 secondes ou jusqu'à ce que l'indicateur à signal
radio s'éteigne.
TOUS les codes de la télécommande sont alors effacés de la
mémoire du récepteur.
2.
Reprogrammer le récepteur avec les autres codes des
télécommandes (Reprendre Section 3 des étapes 2 à 4).
3.
Reprogrammez le récepteur avec n'importe quel clavier numérique
sans fil et d'autres codes de dispositif d'accès utilisant les
instructions accompagnant ces dispositifs.
5 POUR ACTIONNER LA TÉLÉCOMMANDE
• Diriger la télécommande vers la porte de garage et appuyer sur
le bouton. La porte s'ouvrira.
• Appuyer à nouveau sur le bouton de la télécommande etla
porte s'arrêtera.
• Appuyer le même bouton d'émetteur encore et léa porte dplace
l'autre façon.
La porte s'arrêtera automatiquement à la fin du cycle d'ouverture
ou de fermeture.
FCC and IC CERTIFIED
Ce dispositif est conforme aux normes FCC section 15 et RSS 210 exigées
par Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes : (1) il ne doit pas causer une interférence dangereuse et (2) il
doit accepter toute interférence, y compris l'interférence qui peut causer le
fonctionnement indésiré du dispositif. Les changements ou les modifications
non approuvés expressément par le fabricant peuvent annuler l'autorisation
de l'utilisateur à actionner l'équipement.
Pour toute autre information ou assistance, consulter le
Pour plus d'informations :
Manuel du propriétaire ou s'adresser au service à la clientèle:
Composer le 1-800-354-3643
www.devancocanada.com
ou appel sans frais au 855-931-3334
©2010
The Genie Company
FIG. 3A
LED
L'indicateur
du signal
OPEN
SET
LIMIT
FORCE
SET
CLOSE
LEARN MANUAL
le bouton
CODE
de code
FIG. 3B
L'INDICATEUR
DU SIGNAL
LE BOUTON
DE CODE
3 P
1. Local
señal
Fig. 3
2. Prens
códig
• El i
la s
LED
apr
vec
3. Presio
trans
plazo
• El i
per
4. Presio
trans
• El i
LED
• El t
aho
pro
de
ope
5.
Oprim
el bo
trans
puert
Repita lo
a 4 para
transmis
aprendi
NOTA: S
UN botó
transmis
Botón se
program
solo ope
operado
NOTA: U
inalámbr
en la me
transmis
inalámbr
LA MEMO
4
BO
1. Oprim
10 se
apag
TODOS
2. Repro
(Repi
3. Repro
sin hi
acom
5 O
• Ap
La
• Apr
• Apr
la o
cicl
CERTIFICA
Este dispo
Comunica
está sujeta
interferen
incluyend
dispositiv
fabrican p
Para obte
Propieta
Llame al

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Genie INTELLICODE 37517S

  • Page 1 Pour plus d’informations : Manuel du propriétaire ou s’adresser au service à la clientèle: Propieta Composer le 1-800-354-3643 Llame al www.devancocanada.com ou appel sans frais au 855-931-3334 FIG. 2 - et + marques de polarité ©2010 The Genie Company 37890501014 3/22/2011...
  • Page 2 COMMENT COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE DEVANCO CANADA 19192 RUE HAY, UNITÉ Q SUMMERSTOWN, ON K0C 2E0 SANS FRAIS : 855-931-3334 www.devancocanada.com QUAND VOUS COMMANDEZ DES PIÈCES DE RECHANGE S’IL VOUS PLAÎT fOURNIR LES INfORMATIONS SUIVANTES : 3 NUMÉRO DE PIÈCE 3 DESCRIPTION 3 NUMÉRO DE MODEL...