Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lasttrennschalter mit NH-Sicherungen Größe 00 max. 125 A
switch-disconnector with fuses NH 00
seccionador bajo carga para fusibles NH 00
interrupteur-sectionneur-fusibles DIN taille NH 00
sezionatore sottocarico per fusibili NH 00
Achtung: Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromver -
sorgung unterbrechen, um Unfälle zu vermeiden.
Die Geräte müssen in einem passenden Gehäuse eingebaut
und gegen Verschmutzung geschützt werden. Inbetriebsetzung
und Wartung nur durch Fachpersonal!
Attention: To prevent electrical shock, disconnect from power
source before installing or servicing. Install in suitable
enclosure. Keep free from contaminants. To be commissioned
and maintained only by qualifi ed personnel!
Atención: Con el objeto de evitar accidentes, hay que
desconectar la alimentación eléctrica antes de realizar el
montaje y la puesta en marcha. Debe instalarse en una caja
o armario apropiado. Debe protegerse el producto de los
ambientes agresivos. La puesta en marcha y el mantenimiento
ha de hacerlo exclusivamente por personal especializado!
Attention: Avant le montage et la mise en service, couper
l'alimentation secteur afi n d'éviter tout accident. Prévoir une
mise en coff ret ou armoire appropriée, protéger le produit
contre les environnements agressifs. Mise en service en
entretien: seulement par du personnel spécialisé!
Attenzione: Per prevenire infortuni, togliere tensione prima
dell'installazione o manutenzione. Installare in custodia idonea.
Tenere lontano da contaminanti. Messa in servizio e
manutenzione solo da personale specializzato!

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wöhner 33505

  • Page 1 Lasttrennschalter mit NH-Sicherungen Größe 00 max. 125 A switch-disconnector with fuses NH 00 seccionador bajo carga para fusibles NH 00 interrupteur-sectionneur-fusibles DIN taille NH 00 sezionatore sottocarico per fusibili NH 00 Achtung: Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromver - sorgung unterbrechen, um Unfälle zu vermeiden. Die Geräte müssen in einem passenden Gehäuse eingebaut und gegen Verschmutzung geschützt werden.
  • Page 2 Werkzeug Tool Zubehör Accessories 33908 33914 33915 33919 33910/ 33912/ 33911 33913...
  • Page 3 1. Schienensystem Busbar system 2. Montage Assembly...
  • Page 4 3. Anschlüsse Connections 3.3A 3.3B 3.3C 3.3D...
  • Page 5 4. Sicherungen einsetzen Insert the fuses 5. Einschalten Switch on 6. Sicherungswechsel Change the fuses...
  • Page 6 7. Demontage Disassembly Montage nach Demontage Assembly after disassembly 8. Aufbaumontage Mountingassembly 9. Zubehör - Meldeschalter-Einbau Accessories - Pilot switch-assembly...
  • Page 7 10. Zubehör - Sichtfensterverriegelung montieren Accessories - Sight window lock assembly 10.1 11. Zubehör - Türkupplungsdrehgriff Accessories - Door coupling rotary handle 11.1...
  • Page 8 Notizen Technische Änderungen vorbehalten. Subject to change without notice. 94739000A Index b Wöhner GmbH & Co. KG, Mönchrödener Str. 10, 96472 Rödental, Germany www.woehner.com...

Ce manuel est également adapté pour:

33503