Page 1
COUPE-HERBE DE 13 PO (33 CM) de modèle : 060-1983-0 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 3026035 IMPORTANT : Guide Lisez et suivez toutes les règles de sécurité et les in- d’utilisation structions d’utilisation avant d’utiliser ce produit.
Page 2
: 060-1983-0 de modèle : 060-1983-0 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 Si vous rencontrez des problèmes ou si vous avez des questions, NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN. Veuillez contacter l’un de nos agents du service à...
: 060-1983-0 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 Introduction Consignes de sécurité et symboles Fiche technique Schéma du produit Assemblage Utilisation Entretien Rangement Dépannage Vue éclatée Liste des pièces Garantie...
Veuillez ne pas utiliser l’appareil de jardinage à proximité d’enfants. Cela pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. INTRODUCTION Félicitations pour votre achat de votre nouvel appareil Yardworks . Cet appareil a été conçu et fabriqué pour vous offrir la meilleure fiabilité et la meilleure performance possible.
: 060-1983-0 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 AVIS CONCERNANT TOUS LES APPAREILS les poignées sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. • Évitez les environnements dangereux • Vérifiez si des pièces sont endommagées. – n’utilisez pas les appareils dans des Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous...
Page 6
: 060-1983-0 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 5. Lorsque la batterie n’est pas utilisée, tenez- 3. N’utilisez pas des fils plus lourds que ceux la loin des autres objets en métal tels que recommandés dans ce guide.
Page 7
: 060-1983-0 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 Gardez la batterie propre et sèche. INFORMATIONS SUR LES ÉMISSIONS DE m) Essuyez les bornes de la batterie avec un RADIATION chiffon propre et sec si elles sont sales. Cet appareil est conforme à la norme n) La batterie doit être chargée avant...
: 060-1983-0 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 Il se peut que certains des symboles suivants soient utilisés sur ce produit. Veuillez les étudier et en apprendre la signification. La bonne interprétation de ces symboles vous permettra de faire fonctionner le produit efficacement et de façon sécuritaire.
: 060-1983-0 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 FICHE TECHNIQUE DU PRODUIT Tension 48 V Vitesse à vide 7000/min Largeur de coupe 13 po (33 cm) Diamètre du fil 0,080 po (2,0 mm) Longueur du fil 2x8 pi (4,9 m) Capacité...
Page 10
: 060-1983-0 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 Batterie (060-1987-2) Bouton de dégagement de la batterie Interrupteur à détente Bouton de verrouillage Poignée auxiliaire Connecteur Rangement des outils Dispositif de protection Coupe-fil Tête de coupe 10. Bobine 11. Bouton de déclenchement 12.
: 060-1983-0 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 Pour réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire les instructions dans ce guide d’utilisation. Utilisation prévue Le coupe-herbe est conçu pour couper l’herbe et les mauvaises herbes sous les arbustes, ainsi que sur les pentes et les bords inaccessibles avec la tondeuse à...
Locking/ Guide recess Release knob de modèle : 060-1983-0 de modèle : 060-1983-0 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 3. Assemblage du dispositif de protection Fixez le dispositif de protection à la tête de coupe. Alignez le dispositif de protection pour qu’il glisse dans les fentes situées sur la tête de coupe.
: 060-1983-0 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 TÉMOIN DE CHARGE Ce chargeur est conçu pour détecter certains problèmes qui peuvent survenir avec les batteries. Les témoins indiquent les problèmes (voir le tableau ci-dessous). Témoin ALLUMÉ/Clignote État Batterie défectueuse.
Locking/ Guide recess Release knob de modèle : 060-1983-0 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 1. INTERRUPTEUR À DÉTENTE Pour mettre le coupe-herbe en marche, appuyez d’abord sur le bouton de verrouillage, puis sur l’interrupteur détente. (Voir fig. F.) Pour arrêter le coupe-herbe, relâchez tout simplement l’interrupteur à détente.
: 060-1983-0 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 3. RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DU FIL DE COUPE – AVANCEMENT AUTOMATIQUE DU FIL GRÂCE AU BOUTON DE DÉCLENCHEMENT La tête de coupe permet à l’utilisateur de libérer plus de fil de coupe sans arrêter le moteur.
Page 16
: 060-1983-0 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 4. REMPLACEMENT DE LA BOBINE ET DU FIL 1) Pour votre commodité, il est recommandé d’acheter une bobine de rechange avec fil. 2) Appuyez et maintenez enfoncé les deux loquets de dégagement du capuchon. Desserrez le capuchon en le tournant dans le sens antihoraire.
Page 17
: 060-1983-0 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 5. REMPLACEMENT DU FIL SUR LA BOBINE 1) Coupez un morceau de fil d’environ 16 pi (4,9 m) de long. 2) Insérez le point central du fil dans l’encoche située dans la partie centrale de la bobine et enroulez le fil dans le sens horaire, comme indiqué.
: 060-1983-0 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 ENTRETIEN Vérifiez toujours le produit avant son utilisation pour tout signe de dommage. Après l’utilisation, retirez la batterie de l’outil et vérifiez pour tout signe de dommage. Votre outil électrique ne nécessite aucun entretien ou lubrification supplémentaire. Il n’y a pas de pièces réparables par l’utilisateur dans votre outil électrique.
: 060-1983-0 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 Le tableau ci-après présente les vérifications et les mesures correctives que vous pouvez effectuer si votre appareil ne fonctionne pas correctement. Avertissement : éteignez l’appareil et et retirez la batterie avant tout dépannage.
Page 20
: 060-1983-0 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218...
Page 21
: 060-1983-0 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 Ressort de compression Description Qté Vis autotaraudeuse Vis autotaraudeuse Ressort de compression Couvercle arrière Détente Chicane Partie droite de la poignée Moteur Vis autotaraudeuse Boîtier Vis autotaraudeuse Partie droite du couvercle Ventilateur Partie droite du support à...
JOURS) POUR LES PIÈCES À USURE NORMALE Les pièces à usure normale sont définies Fabriqué en Chine. Importé par Yardworks Canada Toronto, Canada M4S 2B8 Retirez ou débranchez toujours la batterie avant de régler, de nettoyer, d’entretenir ou de transporter l’appareil.
Page 23
: 060-1983-0 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 FCC Partie 15 Déclaration de conformité du fournisseur Description du produit : 48V 2.0 A Chargeur Numéro de modèle : 060-1990-2 Nom commercial : YARDWORKS Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC.
COUPE-HERBE DE 13 PO (33 CM) de modèle : 060-1983-0 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 1. ASSEMBLAGE DE LA PARTIE SUPÉRIEURE DU MANCHE AVEC LA PARTIE INFÉRIEURE DU MANCHE a) Desserrez les boulon sur le connecteur. (Voir fig. A1.) b) Alignez et insérez la partie inférieure du manche directement dans la partie supérieure du manche. (Voir fig. A2.) c) Positionnez le bouton de verrouillage/déverrouillage dans le logement du guide. (Voir fig. A2.) Bouton de Logement du Locking/...
COUPE-HERBE DE 13 PO (33 CM) de modèle : 060-1983-0 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 AVANT L’UTILISATION 1. PROCÉDURE DE RECHARGE (VOIR FIG. D.) a) Branchez le chargeur à une prise appropriée. b) Glissez la batterie dans le chargeur; le témoin commence à clignoter en vert pour indiquer que le processus de recharge a commencé. c) Une fois le chargement terminé, le témoin s’allume en vert fixe. La batterie est maintenant complètement chargée; débranchez le chargeur et retirez la batterie. 2. POSE ET RETRAIT DE LA BATTERIE Glissez la batterie dans le port de batterie de l’outil. Une simple pression légère suffit. Appuyez sur...