Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KH 31
D Kleinbildkamera
Bedienungsanleitung
F Appareil photo compact
Mode d'emploi
Kleinbeeldcamera
Gebruiksaanwijzing
Φωτογραφική κάµερα
Οδηγίες χρήσης
G+W

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour G+W KH 31

  • Page 1 KH 31 D Kleinbildkamera Bedienungsanleitung F Appareil photo compact Mode d'emploi Kleinbeeldcamera Gebruiksaanwijzing Φωτογραφική κάµερα Οδηγίες χρήσης...
  • Page 2 ³ · » ¹ ¿ ´ ² ¸ µ ¶ ¾ º...
  • Page 3: Table Des Matières

    28 mm Fix-Fokus Kleinbildkamera KH31 Bewahren Sie diese Anleitung für spätere Fragen auf – und händigen Sie diese bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls mit aus! Inhalt 1. Verwendungszweck 1. Verwendungszweck .... 5 Dieses Gerät ist vorgesehen für die Verwendung im häuslichen 2.
  • Page 4 Die Angaben in den Klammern verweisen auf die Kapitel in dieser Anleitung. ³ Auslöser (7) · Sucher-Fenster (7) » Zählwerk (7) ¿ Blitzlampe (7) ´ Blitz unterdrücken (7) ² Rückwand öffnen (5,8) ¶ Halter für Handschlaufe º Blitz erzwingen (7) ¾...
  • Page 5: Technische Daten

    3. Technische Daten 4. Batterien einlegen Filmmaterial: 35 mm Kleinbild Vorsicht: Setzen Sie die Batterien Filmtransport: motorisch keiner Hitze oder gar Feuer aus. Linse: 28 mm Kunststoff Schließen Sie die Batterien nicht Blende: 5.6 kurz oder bauen Sie sie nicht aus- Fokussierung: 1,5 m bis unendlich einander.
  • Page 6: Film Einlegen

    Hinweis: Alte Batterien dürfen Andernfalls wird der neue Film in nicht im Hausmüll entsorgt werden. die Kassette gezogen. Geben Sie diese bei Ihrem Händler 6. Ein- / ausschalten oder einer dafür vorgesehenen ¾ Mit dem Schieber vorne unter Sammelstelle zur Entsorgung der Linse schalten Sie die zurück.
  • Page 7: Fotografieren

    7. Fotografieren a) „Rote-Augen-Effekt“ reduzieren Wenn Sie ein Motiv durch das Durch den sehr hellen Blitz erschei- Sucherfenster anvisiert haben ... ³ nen die Augen der fotografierten drücken Sie den Auslöser. Der Personen oft leuchtend rot. Dies Film wird motorisch weiter liegt daran, dass der helle Blitz im transportiert.
  • Page 8: Film Entnehmen

    ³ halten Sie beim Fotografieren die Drücken Sie den Auslöser erst Taste ... nach 1-2 Sekunden ganz ´ durch, damit die rote LED wir- „Blitz unterdrücken“ gedrückt, ken kann. wenn kein Blitz ausgelöst wer- den soll. b) Blitz º „Blitz erzwingen“ gedrückt, Der Blitz wird automatisch hinzu wenn ein Blitz auch bei sonst geschaltet, wenn die Lichtverhält-...
  • Page 9: Reinigen

    entnehmen Sie den Film ein, 9. Reinigen sobald der Film vollständig in Gefahr: Öffnen Sie niemals das der Kassette ist. Gehäuse. Es befinden sich keinerlei Hinweis: Kontrollieren Sie, ob der Bedienelemente darin. Bei geöffne- Schalter für die Transport-Richtung tem Gehäuse kann Lebensgefahr nach dem Öffnen der Rückwand bestehen durch elektrischen automatisch wieder zurück ge-...
  • Page 10: Entsorgen

    10. Entsorgen Entnehmen Sie erst die Batterien, wenn Sie das Gerät entsorgen möchten. Verbrauchte Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie diese an Ihren Händler oder eine dafür vorgesehe- ne Sammelstelle zur Entsorgung zurück! Tipp: Schonen Sie die Umwelt. Wenn Sie das Gerät entsorgen möchten, geben Sie es bei einer Sammelstelle für Elektronik-Re-...
  • Page 11: Destination De L'appareil

    Objectif focus fixe 28 mm Appareil photo compact KH31 Conservez ce mode d'emploi pour une consultation ultérieure – et remettez-le également en même temps que l'appareil si vous le confiez à une autre personne. Sommaire 1. Destination de l'appareil 1. Destination de l'appareil ..13 Cet appareil est destiné...
  • Page 12 Les indications figurant entre parenthèses renvoient aux chapitres du présent mode d'emploi. ³ Déclencheur (7) · Fenêtre du viseur (7) » Compteur de vues (7) ¿ Flash (7) ´ Désactivation du flash (7) ² Ouverture au dos (5,8) ¶ Oeillet de courroie º...
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    3. Caractéristiques techniques 4. Insertion de la pile Pellicule : 35 mm petit format Danger : Les piles ne doivent pas Entraînement de la pellicule : moteur être exposées à la chaleur ni être Distance focale : 28 mm jetées dans le feu. Ne mettez pas Lentille : plastique les piles en court-circuit et ne les Diaphragme : 5.6...
  • Page 14: Insertion De La Pellicule

    Remarque: Les piles usagées ne Dans le cas contraire, la nouvelle pelli- doivent pas être mises au rebut cule est insérée dans la cartouche. avec les ordures ménagères. 6. Arrêt / marche Remettez-les à votre commerçant ¾ Le commutateur sur le devant, ou à...
  • Page 15: Prise De Vue

    7. Prise de vue a) Réduction de l'effet "yeux rouges" Après avoir cadré le sujet à photo- L'effet aveuglant du flash fait appa- graphier à l'aide de la fenêtre du raître les yeux du sujet photogra- viseur ... ³ phié de couleur rouge. Cet effet Appuyez sur le déclencheur.
  • Page 16: Retrait De La Pellicule

    ³ bouton ... Attendez entre 1 et 2 secondes ´ pour actionner le déclencheur "Flash inactivé" enfoncé, si afin de laisser à la diode rouge vous ne voulez pas que le flash le temps de s'activer. se déclenche. º "Flash forcé“ enfoncé, afin de b) Flash déclencher le flash alors que Le flash se déclenche automati-...
  • Page 17: Nettoyage

    celle-ci est entièrement rembo- 9. Nettoyage binée dans la cartouche. Danger : N'ouvrez jamais le boîtier. Remarque: Contrôlez si le commu- Celui-ci ne contient pas d'élément tateur de sens d'entraînement est de réglage. Lorsque le boîtier est revenu à sa position initiale après ouvert, vous risquez un accident l'ouverture de l'ouverture sur le mortel par choc électrique.
  • Page 18: Mise Au Rebut

    10. Mise au rebut Lorsque vous voulez mettre l'ap- pareil au rebut, vous devez retirer auparavant les piles. Les piles usa- gées ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Remettez-les à votre commerçant ou à l'un des points de collecte destinés à...
  • Page 19: Veiligheidsvoorschriften

    28 mm fixed-focus kleinbeeldcamera KH31 Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat aan iemand anders overdoet! Inhoud 1. Gebruiksdoel 1. Gebruiksdoel......21 Dit apparaat is bestemd voor huis- houdelijk gebruik, niet voor gebruik 2.
  • Page 20 De aanduidingen tussen haakjes hebben betrekking op de hoofdstukken in deze handleiding. ³ Ontspanknop (7) · Zoekervenster (7) » Opnameteller (7) ¿ Flitslamp (7) ´ Flitsen onderdrukken (7) ² Achterwand openen (5,8) ¶ Bevestiging voor draagriem º Flitsen forceren (7) ¾...
  • Page 21: Technische Gegevens

    3. Technische gegevens 4. Batterijen plaatsen Filmmateriaal: 35 mm kleinbeeld Gevaar: stel de batterijen nooit Filmtransport: motorisch bloot aan hitte of vuur. Sluit de bat- Brandpuntsafstand: 28 mm terijen niet kort en probeer ze niet Lens: kunststof uit elkaar te halen. Anders kunnen Diafragma: 5.6 ze exploderen en zware verwondin- Scherpstelling: 1,5 m tot oneindig...
  • Page 22: Film Inleggen

    Opmerking: Lege batterijen mogen Anders wordt de nieuwe film in niet bij het huisvuil worden gede- de cassette getrokken. poneerd. Lever ze in bij uw vakhan- 6. In- / uitschakelen del of bij een hiervoor bestemd ¾ Met de schuifknop aan de inzamelpunt ter verdere afvalver- voorkant onder de lens scha- werking.
  • Page 23: Fotograferen

    7. Fotograferen a) ”Rode-ogeneffect“ verminderen Wanneer u door het zoekervenster Door het zeer felle flitslicht worden op een onderwerp hebt gericht ... ³ de ogen van de gefotografeerde drukt u op de ontspanknop. De personen op de opname vaak rood film wordt motorisch verder .
  • Page 24: Film Uitnemen

    ³ Wanneer u niet automatisch wilt Druk de ontspanknop pas na flitsen, houdt u bij het fotograferen 1-2 seconden helemaal in, de toets ... zodat de rode LED zijn werk ´ kan doen. ”flitsen onderdrukken“ inge- drukt wanneer er niet moet b) Flitser worden geflitst.
  • Page 25: Schoonmaken

    de film uit zodra deze zich voll- 9. Schoonmaken edig in de cassette bevindt. Gevaar: open nooit de behuizing. Opmerking: controleer of de knop Hierin bevinden zich geen bedie- voor de transportrichting na het ningselementen. Bij een geopende openen van de achterwand weer behuizing kan er sprake zijn van automatisch teruggesprongen is.
  • Page 26: Milieurichtlijnen

    10. Milieurichtlijnen Verwijder eerst de batterijen wan- neer u het apparaat wilt weggoo- ien. Lege batterijen mogen niet bij het huisvuil worden gedeponeerd. Lever de batterijen in bij uw vak- handel of bij een daarvoor bestemd inzamelpunt ter verdere afvalver- werking.
  • Page 27: Περιεχ Μενα

    Φωτογραφική µηχανή KH31 28 mm Fix-Focus ∆ιαφυλάξτε τις οδηγίες αυτές για µεταγενέστερες απορίες – και παραδώστε τις µαζί µε τη συσκευή ταν την παραδίνετε σε τρίτο άτοµο! Περιεχ µενα 1. Σκοπ ς χρήσης Η συσκευή αυτή προορίζεται για 1. Σκοπ ς χρήσης ....29 την...
  • Page 28 Τα στοιχεία στις παρενθέσεις αναφέρονται στα κεφάλαια σε αυτή την οδηγία χρήσης. ³ Κουµπί λήψης(7) · Σκ πευτρο(7) » Μετρητής φωτογραφιών (7) ¿ Φλας (7) ´ Απενεργοποίηση φλας (7) ² Απελευθέρωση της θήκης φιλµ (5,8) ¶ Θέση για χειρολαβή º Ενεργοποίηση...
  • Page 29: Τεχνικά Στοιχεία

    3. Τεχνικά στοιχεία 4. Εισαγωγή µπαταριών Τύπος φιλµ: 35 χιλ. Κίνδυνος: Μην εκθέτετε τις Προώθηση του φιλµ: αυτ µατη/µηχανική µπαταρίες σε υπερβολική Εστιακή απ σταση: 28 χιλ. θερµ τητα ή φωτιά. Μην Φακ ς: απ πλαστική ύλη βραχυκυκλώνετε τις µπαταρίες και Φωτοφράκτης: 5.6 µην...
  • Page 30: Εισαγωγή Του Φιλµ

    Υπ δειξη: Παλιές µπαταρίες δεν Ειδάλλως το καινούργιο φιλµ θα τυλιχθεί στη συσκευασία του φιλµ. πρέπει να πετι νται στα οικιακά απορρίµµατα. Παραδώστε τις 6. Ενεργοποίηση / στο εµπ ριο ή σε ένα ειδικ απενεργοποίηση κέντρο παραλαβής για ¾ Με τον µπροστιν σύρτη απ...
  • Page 31: Φωτογραφική Λήψη

    7. Φωτογραφική λήψη a) Μείωση των«κ κκινων µατιών» Εάν έχετε επιλέξει ένα µοτίβο Λ γω του δυνατού φλας, τα µάτια απ το σκ πευτρο... συχνά εµφανίζονται κ κκινα στις ³ πατήστε το κουµπί λήψης. Το φωτογραφίες. Ο λ γος του φιλµ...
  • Page 32: Εξαγωγή Του Φιλµ

    ³ χρησιµοποιηθεί αυτ µατα, Πατήστε το κουµπί λήψης κρατήστε κατά τη φωτογραφική µετά απ 1-2 δευτερ λεπτα, λήψη το πλήκτρο ... για να µπορέσει να δράσει η ´ κ κκινη LED. «Απενεργοποίηση φλας» πατηµένο, εάν δεν b) Φλας επιθυµείτε να ενεργοποιηθεί Το...
  • Page 33: Καθαρισµ Σ

    φιλµ στο σύµβολο 9. Καθαρισµ ς συσκευασίας φιλµ. Το φιλµ θα Κίνδυνος: Μην ανοίγετε ποτέ το τυλιχθεί στη συσκευασία του περίβληµα της συσκευής. ∆εν φιλµ. υπάρχουν στοιχεία χειρισµού ² Ανοίξτε την θήκη φιλµ και στο εσωτερικ της. ταν το αφαιρέστε το φιλµ, µ λις περίβληµα...
  • Page 34: Απ Ρριψη

    10. Απ ρριψη Αφαιρέστε τις µπαταρίες πρώτα, εάν θελήσετε να απορρίψετε τη συσκευή. Οι χρησιµοποιηµένες µπαταρίες δεν πρέπει να πετι νται στα οικιακά απορρίµµατα. ∆ίνετε τις στο κατάστηµα ή σε ένα προβλεπ µενο σηµείο συγκέντρωσης για την απ ρριψη τους! Υπ...
  • Page 36 Kompernaß Handelsgesellschaft mbH · Burgstraße 21 · D-44867 Bochum www.kompernass.com ID-Nr.: KH31-03/04...

Table des Matières