28 mm Fix-Fokus Kleinbildkamera KH31 Bewahren Sie diese Anleitung für spätere Fragen auf – und händigen Sie diese bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls mit aus! Inhalt 1. Verwendungszweck 1. Verwendungszweck .... 5 Dieses Gerät ist vorgesehen für die Verwendung im häuslichen 2.
Page 4
Die Angaben in den Klammern verweisen auf die Kapitel in dieser Anleitung. ³ Auslöser (7) · Sucher-Fenster (7) » Zählwerk (7) ¿ Blitzlampe (7) ´ Blitz unterdrücken (7) ² Rückwand öffnen (5,8) ¶ Halter für Handschlaufe º Blitz erzwingen (7) ¾...
3. Technische Daten 4. Batterien einlegen Filmmaterial: 35 mm Kleinbild Vorsicht: Setzen Sie die Batterien Filmtransport: motorisch keiner Hitze oder gar Feuer aus. Linse: 28 mm Kunststoff Schließen Sie die Batterien nicht Blende: 5.6 kurz oder bauen Sie sie nicht aus- Fokussierung: 1,5 m bis unendlich einander.
Hinweis: Alte Batterien dürfen Andernfalls wird der neue Film in nicht im Hausmüll entsorgt werden. die Kassette gezogen. Geben Sie diese bei Ihrem Händler 6. Ein- / ausschalten oder einer dafür vorgesehenen ¾ Mit dem Schieber vorne unter Sammelstelle zur Entsorgung der Linse schalten Sie die zurück.
7. Fotografieren a) „Rote-Augen-Effekt“ reduzieren Wenn Sie ein Motiv durch das Durch den sehr hellen Blitz erschei- Sucherfenster anvisiert haben ... ³ nen die Augen der fotografierten drücken Sie den Auslöser. Der Personen oft leuchtend rot. Dies Film wird motorisch weiter liegt daran, dass der helle Blitz im transportiert.
³ halten Sie beim Fotografieren die Drücken Sie den Auslöser erst Taste ... nach 1-2 Sekunden ganz ´ durch, damit die rote LED wir- „Blitz unterdrücken“ gedrückt, ken kann. wenn kein Blitz ausgelöst wer- den soll. b) Blitz º „Blitz erzwingen“ gedrückt, Der Blitz wird automatisch hinzu wenn ein Blitz auch bei sonst geschaltet, wenn die Lichtverhält-...
entnehmen Sie den Film ein, 9. Reinigen sobald der Film vollständig in Gefahr: Öffnen Sie niemals das der Kassette ist. Gehäuse. Es befinden sich keinerlei Hinweis: Kontrollieren Sie, ob der Bedienelemente darin. Bei geöffne- Schalter für die Transport-Richtung tem Gehäuse kann Lebensgefahr nach dem Öffnen der Rückwand bestehen durch elektrischen automatisch wieder zurück ge-...
10. Entsorgen Entnehmen Sie erst die Batterien, wenn Sie das Gerät entsorgen möchten. Verbrauchte Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie diese an Ihren Händler oder eine dafür vorgesehe- ne Sammelstelle zur Entsorgung zurück! Tipp: Schonen Sie die Umwelt. Wenn Sie das Gerät entsorgen möchten, geben Sie es bei einer Sammelstelle für Elektronik-Re-...
Objectif focus fixe 28 mm Appareil photo compact KH31 Conservez ce mode d'emploi pour une consultation ultérieure – et remettez-le également en même temps que l'appareil si vous le confiez à une autre personne. Sommaire 1. Destination de l'appareil 1. Destination de l'appareil ..13 Cet appareil est destiné...
Page 12
Les indications figurant entre parenthèses renvoient aux chapitres du présent mode d'emploi. ³ Déclencheur (7) · Fenêtre du viseur (7) » Compteur de vues (7) ¿ Flash (7) ´ Désactivation du flash (7) ² Ouverture au dos (5,8) ¶ Oeillet de courroie º...
3. Caractéristiques techniques 4. Insertion de la pile Pellicule : 35 mm petit format Danger : Les piles ne doivent pas Entraînement de la pellicule : moteur être exposées à la chaleur ni être Distance focale : 28 mm jetées dans le feu. Ne mettez pas Lentille : plastique les piles en court-circuit et ne les Diaphragme : 5.6...
Remarque: Les piles usagées ne Dans le cas contraire, la nouvelle pelli- doivent pas être mises au rebut cule est insérée dans la cartouche. avec les ordures ménagères. 6. Arrêt / marche Remettez-les à votre commerçant ¾ Le commutateur sur le devant, ou à...
7. Prise de vue a) Réduction de l'effet "yeux rouges" Après avoir cadré le sujet à photo- L'effet aveuglant du flash fait appa- graphier à l'aide de la fenêtre du raître les yeux du sujet photogra- viseur ... ³ phié de couleur rouge. Cet effet Appuyez sur le déclencheur.
³ bouton ... Attendez entre 1 et 2 secondes ´ pour actionner le déclencheur "Flash inactivé" enfoncé, si afin de laisser à la diode rouge vous ne voulez pas que le flash le temps de s'activer. se déclenche. º "Flash forcé“ enfoncé, afin de b) Flash déclencher le flash alors que Le flash se déclenche automati-...
celle-ci est entièrement rembo- 9. Nettoyage binée dans la cartouche. Danger : N'ouvrez jamais le boîtier. Remarque: Contrôlez si le commu- Celui-ci ne contient pas d'élément tateur de sens d'entraînement est de réglage. Lorsque le boîtier est revenu à sa position initiale après ouvert, vous risquez un accident l'ouverture de l'ouverture sur le mortel par choc électrique.
10. Mise au rebut Lorsque vous voulez mettre l'ap- pareil au rebut, vous devez retirer auparavant les piles. Les piles usa- gées ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Remettez-les à votre commerçant ou à l'un des points de collecte destinés à...
28 mm fixed-focus kleinbeeldcamera KH31 Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat aan iemand anders overdoet! Inhoud 1. Gebruiksdoel 1. Gebruiksdoel......21 Dit apparaat is bestemd voor huis- houdelijk gebruik, niet voor gebruik 2.
Page 20
De aanduidingen tussen haakjes hebben betrekking op de hoofdstukken in deze handleiding. ³ Ontspanknop (7) · Zoekervenster (7) » Opnameteller (7) ¿ Flitslamp (7) ´ Flitsen onderdrukken (7) ² Achterwand openen (5,8) ¶ Bevestiging voor draagriem º Flitsen forceren (7) ¾...
3. Technische gegevens 4. Batterijen plaatsen Filmmateriaal: 35 mm kleinbeeld Gevaar: stel de batterijen nooit Filmtransport: motorisch bloot aan hitte of vuur. Sluit de bat- Brandpuntsafstand: 28 mm terijen niet kort en probeer ze niet Lens: kunststof uit elkaar te halen. Anders kunnen Diafragma: 5.6 ze exploderen en zware verwondin- Scherpstelling: 1,5 m tot oneindig...
Opmerking: Lege batterijen mogen Anders wordt de nieuwe film in niet bij het huisvuil worden gede- de cassette getrokken. poneerd. Lever ze in bij uw vakhan- 6. In- / uitschakelen del of bij een hiervoor bestemd ¾ Met de schuifknop aan de inzamelpunt ter verdere afvalver- voorkant onder de lens scha- werking.
7. Fotograferen a) ”Rode-ogeneffect“ verminderen Wanneer u door het zoekervenster Door het zeer felle flitslicht worden op een onderwerp hebt gericht ... ³ de ogen van de gefotografeerde drukt u op de ontspanknop. De personen op de opname vaak rood film wordt motorisch verder .
³ Wanneer u niet automatisch wilt Druk de ontspanknop pas na flitsen, houdt u bij het fotograferen 1-2 seconden helemaal in, de toets ... zodat de rode LED zijn werk ´ kan doen. ”flitsen onderdrukken“ inge- drukt wanneer er niet moet b) Flitser worden geflitst.
de film uit zodra deze zich voll- 9. Schoonmaken edig in de cassette bevindt. Gevaar: open nooit de behuizing. Opmerking: controleer of de knop Hierin bevinden zich geen bedie- voor de transportrichting na het ningselementen. Bij een geopende openen van de achterwand weer behuizing kan er sprake zijn van automatisch teruggesprongen is.
10. Milieurichtlijnen Verwijder eerst de batterijen wan- neer u het apparaat wilt weggoo- ien. Lege batterijen mogen niet bij het huisvuil worden gedeponeerd. Lever de batterijen in bij uw vak- handel of bij een daarvoor bestemd inzamelpunt ter verdere afvalver- werking.
Φωτογραφική µηχανή KH31 28 mm Fix-Focus ∆ιαφυλάξτε τις οδηγίες αυτές για µεταγενέστερες απορίες – και παραδώστε τις µαζί µε τη συσκευή ταν την παραδίνετε σε τρίτο άτοµο! Περιεχ µενα 1. Σκοπ ς χρήσης Η συσκευή αυτή προορίζεται για 1. Σκοπ ς χρήσης ....29 την...
Page 28
Τα στοιχεία στις παρενθέσεις αναφέρονται στα κεφάλαια σε αυτή την οδηγία χρήσης. ³ Κουµπί λήψης(7) · Σκ πευτρο(7) » Μετρητής φωτογραφιών (7) ¿ Φλας (7) ´ Απενεργοποίηση φλας (7) ² Απελευθέρωση της θήκης φιλµ (5,8) ¶ Θέση για χειρολαβή º Ενεργοποίηση...
3. Τεχνικά στοιχεία 4. Εισαγωγή µπαταριών Τύπος φιλµ: 35 χιλ. Κίνδυνος: Μην εκθέτετε τις Προώθηση του φιλµ: αυτ µατη/µηχανική µπαταρίες σε υπερβολική Εστιακή απ σταση: 28 χιλ. θερµ τητα ή φωτιά. Μην Φακ ς: απ πλαστική ύλη βραχυκυκλώνετε τις µπαταρίες και Φωτοφράκτης: 5.6 µην...
Υπ δειξη: Παλιές µπαταρίες δεν Ειδάλλως το καινούργιο φιλµ θα τυλιχθεί στη συσκευασία του φιλµ. πρέπει να πετι νται στα οικιακά απορρίµµατα. Παραδώστε τις 6. Ενεργοποίηση / στο εµπ ριο ή σε ένα ειδικ απενεργοποίηση κέντρο παραλαβής για ¾ Με τον µπροστιν σύρτη απ...
7. Φωτογραφική λήψη a) Μείωση των«κ κκινων µατιών» Εάν έχετε επιλέξει ένα µοτίβο Λ γω του δυνατού φλας, τα µάτια απ το σκ πευτρο... συχνά εµφανίζονται κ κκινα στις ³ πατήστε το κουµπί λήψης. Το φωτογραφίες. Ο λ γος του φιλµ...
³ χρησιµοποιηθεί αυτ µατα, Πατήστε το κουµπί λήψης κρατήστε κατά τη φωτογραφική µετά απ 1-2 δευτερ λεπτα, λήψη το πλήκτρο ... για να µπορέσει να δράσει η ´ κ κκινη LED. «Απενεργοποίηση φλας» πατηµένο, εάν δεν b) Φλας επιθυµείτε να ενεργοποιηθεί Το...
φιλµ στο σύµβολο 9. Καθαρισµ ς συσκευασίας φιλµ. Το φιλµ θα Κίνδυνος: Μην ανοίγετε ποτέ το τυλιχθεί στη συσκευασία του περίβληµα της συσκευής. ∆εν φιλµ. υπάρχουν στοιχεία χειρισµού ² Ανοίξτε την θήκη φιλµ και στο εσωτερικ της. ταν το αφαιρέστε το φιλµ, µ λις περίβληµα...
10. Απ ρριψη Αφαιρέστε τις µπαταρίες πρώτα, εάν θελήσετε να απορρίψετε τη συσκευή. Οι χρησιµοποιηµένες µπαταρίες δεν πρέπει να πετι νται στα οικιακά απορρίµµατα. ∆ίνετε τις στο κατάστηµα ή σε ένα προβλεπ µενο σηµείο συγκέντρωσης για την απ ρριψη τους! Υπ...