Page 1
MANUEL DU PROPRIÉ- TAIRE E T GUIDE D’UTILISATION DU MEYER® PATH PRO™ Lisez le manuel du propriétaire du Path Pro de Meyer avant tout fonctionnement ou entretien d’une lame chasse-neige. SUIVRE CES INSTRUCTIONS À LA LETTRE.
Merci. Nous vous remercions d’avoir acheté la lame chasse-neige Meyer® Path Pro™. En tant que nouveau propriétaire d’ é quipement méca- nique destiné au travail lourd, nous vous recommandons fortement d’ é tudier avec attention ce manuel du propriétaire. Sa facilité...
Page 4
AVERTISSEMENT La lame chasse-neige Meyer Path Pro doit être utilisée par des conducteurs possédant un permis de conduire valide. Garder tout le corps à l’ i ntérieur du véhicule. Le non-respect de ces mesures peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Page 5
Le non-respect de ces mesures entraînera des dégâts matériels. La garantie ne s’applique pas à une lame Meyer Path Pro ayant été assemblé ou installé négligemment ou de manière incorrecte. Le non-respect de ces mesures...
Ville________________________________________________________________________________________ État / Province______________________________________ Code postal____________________________ En vertu du Plan d’Amélioration continue de Meyer, Meyer Products se réserve le droit de Numéro de téléphone (_________) ____________________________________________________________________ modifi er les détails de conception et de construction, sans préavis et sans encourir aucune obligation.
ÉTAPE 1: (Fig. 1) (Fig. 2) INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DE LA LAME ÉTAPE 1a Fixez la barre pivot au bouclier à l’aide des goupilles enduites de lubrifi - ant pour châssis et de la cheville de goupille 1/8” (Figure 1). ÉTAPE 1b (Fig.
Page 9
ÉTAPE 2: (Fig. 9) ASSEMBLAGE DE L’ENSEMBLE ÉTAPE 2a Si équipé, enlever la plaque de protection du carter inférieur du quad et mettre de côté. 35" ÉTAPE 2b Fixez les deux plaques réglables au châssis tubulaire du quad à l’aide d’un boulon en U 5/16-18, d’une rondelle 5/16” et d’un écrou de verrouillage 5/16-18.
Page 10
ÉTAPE 3: (Fig. 12) FIXATION DE LA LAME AU SUPPORT Support universel ÉTAPE 3a Fixez l’ e nsemble de lame au support universel (Figure 12) à l’aide de la goupille 3/8 x 1-1/2” enduite de lubrifi ant de châssis et la cheville de goupille 1/8”.
ÉTAPE 4: Angulaire automatique (brevet Meyer) FONCTIONNEMENT DU CHASSE-NEIGE ÉTAPE 4a – Méthodes d’élévation et d’abaissement La lame du quad est élevée et abaissée à l’aide du treuil du quad ou une option de levage manuelle est disponible. Vers l’arrière ÉTAPE 4b –...
DÉNEIGEMENT (AVEC INCLINAISON (Fig. 16) AUTOMATIQUE) FONCTIONNEMENT DE L’INCLINAISON AUTOMATIQUE: La fonction angulaire automatique est conçue pour incliner la lame à gauche ou à droite automatiquement, selon la quantité de poids de neige détecté, vers l’avant ou vers l’arrière lors du déplacement. Une fois que la force de la neige est libérée, la lame revient automatiquement en position centrale ou de face L’...
ENTRETIEN PRÉ-SAISON ET POST-SAISON Meyer Products recommande ces informations de maintenance pour l’ e ntretien régulier. Une utilisation fréquente et soutenue peut nécessiter un entretien plus fréquent. Le déneigement soumet le véhicule à un stress exceptionnel. En conséquence, il est très important d’inspecter et d’ e ntretenir le chasse-neige et les véhicules à...
09337 09335 09418 • Bord de coupe 22871 22871 22871 •• Goupille 3/8 x 1-1/2” TIQUE MEYER PATH PRO 21943 21943 21943 • Boulon C 1/2-13 x 1-3/4” Gr. 5 22845 22845 22845 •• Cheville de goupille 1/8” 21654...
Page 15
LISTE DES PIÈCES INCLINAISON AUTOMA- TIQUE MEYER PATH PRO Châssis Tubular tubulaire Quad ATV Frame...
Bord de coupe en acier (équipement Kit de bord de coupe en caoutchouc standard) Le bord de coupe en caoutchouc est conçu pour nettoyer Fabriqué avec de l’acier spécialement trempé pour l’allée sans attaquer le trottoir avec de l’acier. Contribue aussi à répondre aux exigences d’un environnement diffi cile.
Câble synthétique Kit de bord de coupe en polyuréthane Pour une durée de vie plus longue et un meilleur Le bord de coupe en polyuréthane est conçu pour nettoyer l’allée fonctionnement, remplacer le câble du treuil avec ce sans attaquer le trottoir avec de l’acier. Il fournit la rigidité des bords câble synthétique en option.
Ce qui est couvert : Meyer Products, LLC, garantit à l’acheteur initial d’un produit de marque Meyer® qu’il sera CHASSES-NEIGES exempt de tout défaut de fabrication ou de matériaux utilisés avec les exceptions énoncées ci-dessous. Nul n’est autorisé à modifi er cette garantie ou à créer une garantie supplémentaire sur les produits Meyer®.
Page 19
Ce que Meyer Products fera: Meyer Products réparera tout produit qui s’avère défectueux en termes de matériaux ou de fabrication. Dans le cas où la réparation n’est pas possible ou n’est pas pratique (tel que déterminé par Meyer Products à sa seule discrétion), Meyer Products remplacera le produit par un nouveau produit de modèle et de prix équivalents, ou remboursera le prix d’achat intégral, tel que déterminé...
Page 20
® /Diamond ® sont autorisés à exécuter les GARANTIE LIMITÉE obligations prévues par la présente garantie. Pour les coordonnées d’un Distributeur/Sous-distributeur Meyer ® Diamond ® le plus proche de chez vous, consultez l’annuaire, visitez le site www.meyerproducts.com, écrivez- nous à l’adresse ci-dessous, ou appelez le (216) 486-1313;...
EC DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITE CE Le soussigné représentant le fabricant et le mandataire établi dans la communauté déclarent par la présente que le produit: Équipement Neige & Glace Réf Modèle/Type : Est en conformité avec les exigences essentielles des directives CE suivantes lorsqu’il est sou- mis à...