Page 1
Mode d’eMploi iNSTRUCTioNS de FoNCTioNNeMeNT dU pANNeAU de CoMMANde Série pANNeAU de CoMMANde Édition 04/21 Modèles URBAN_AiWd...
Page 2
Avis à l’utilisateur Merci d'avoir choisi les produits Daitsu. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’installer et utiliser le produit, afin de le maîtriser et l’utiliser correctement. Afin de vous guider dans la bonne installation et utilisation de notre produit et obtenir les effets d’utilisation recherchés, veuillez respecter les instructions suivantes :...
Table des matières Consignes de sécurité (Assurez-vous de les respecter) ........... 1 1. Généralités........................2 1.1 Page d’accueil ........................2 1.2 Page de menu ........................3 1.2 Rétroéclairage ........................4 2. instructions de fonctionnement ................4 2.1 ON/OFF (Marche/Arrêt) ....................4 2.2 Réglage des fonctions ......................5 2.3 Réglage des paramètres utilisateur ................15 2.4 Réglage des paramètres de mise en service ..............15 2.5 Affichage .........................26...
Consignes de sécurité (À respecter impérativement) N’installez pas la commande dans un endroit humide ou directement exposé à la lumière du soleil. Lorsque le climatiseur est installé dans un endroit où il peut être soumis à des interférences électromagnétiques, des paires torsadées blindées doivent être utilisées comme lignes de signal et autres lignes de communication. Assurez-vous que les lignes de communication sont câblées aux ports corrects, ou la communication normale échouera.
1. Généralités (Cette image est fournie à titre indicatif) Le panneau de commande utilise un écran tactile à condensateur pour la saisie des opérations. La zone tactile est constituée du rectangle noir. Le panneau de commande est à haute sensibilité et répond aux clics inattendus. Par conséquent, veuillez le maintenir propre durant le fonctionnement.
• L’affichage revient automatiquement à la page d’accueil en l’absence d’opération dans les dix minutes. 1.2 page de menu Menu Page Page de menu Au-dessus du menu, l’icône correspondante s’affiche en fonction du mode et de l’état de la commande. Nº...
icône description icône description Quiet (Silence) Page de menu Sanitation (Purification) Enregistrer Emergency (Urgence) Erreur [Remarques] • Le mode « Cooling » (Refroidissement) n’est pas disponible sur l’unité de chaleur uniquement. • Le mode « Hot water » (Production d’eau chaude) n’est pas disponible sur l’unité de chaleur uniquement. •...
Page ON (Marche) ON Page 2.2 Réglage des fonctions [Instructions de fonctionnement] 1. Sur la page de menu, appuyez sur la touche « FUNCTioN » (Fonctions) pour accéder à la page de réglages des fonctions, comme indiqué sur la figure ci-dessous. Page de réglages FUNCTION (Fonctions) FUNCTION Setting Page 2.
Page 9
Nº Élément Rang par défaut observations Fast hot water 1. Lorsque le réservoir d’eau est indisponible, cette (Production rapide On/Off (Marche/Arrêt) Off (Arrêt) option est réservée. d’eau chaude) Cool + hot water Cool/Hot water Hot water 1. Lorsque le réservoir d’eau est disponible, il sera (Refroidissement (Refroidissement/ (Production...
• Lorsque le réservoir d’eau est indisponible, seuls les modes « Heat » ou « Cool » (Refroidissement) sont autorisés. • Lorsque le réservoir d’eau est disponible, les modes « Cool » (Refroidissement), « Heat » (Chaleur), « Hot water » (Production d’eau chaude), «...
Temporisateur de mode Quiet (Silence) Timer for Quite Mode 3. Touchez l’angle supérieur droit pour enregistrer le réglage. [Remarques] • Il peut être réglé sur ON (Marche) et OFF (Arrêt) mais ne fonctionne que lorsque l’unité principale est en marche. •...
2.2.7 Weekly Timer (Temporisateur hebdomadaire) [Instructions de fonctionnement] 1. Sur la page de réglages des fonctions, appuyez sur la touche « Weekly timer » (Temporisateur hebdomadaire) pour accéder à la page de réglages comme indiqué ci-dessous. 2. Sur la page de réglages « Weekly timer » (Temporisateur hebdomadaire), comme indiqué sur la figure ci- dessous, le temporisateur hebdomadaire peut être réglé...
2. Depuis la page de réglages « disinfection », il est possible de sélectionner l’horloge de désinfection, la température de désinfection et la semaine de désinfection ; la page de réglages correspondante s’ouvre sur le côté droit. 3. Ensuite, appuyez sur l’icône « Save » (Enregistrer) pour sauvegarder le réglage. [Remarques] •...
Page 14
[Remarques] • Lorsque « Clock timer » (Temporisateur d’horloge) est réglé et le mode « Hot water » (Production d’eau chaude) est impliqué, dans ce cas, si « Water tank » (Réservoir d’eau) passe sur « Without » (Sans), « Hot water » (Production d’eau chaude) passera automatiquement sur «...
Page 15
[Remarques] • Lorsque « Weekly timer » (Temporisateur hebdomadaire), « preset mode » (Mode de préréglage), « Clock timer » (Temporisateur d’horloge) et « Temp. timer » (Temporisateur de température) sont réglés simultanément, ce dernier est prioritaire. • Ce réglage est valide uniquement lorsque l’unité est en marche. •...
Page 16
s’ouvrira, indiquant « please disable the emergen. mode! » (Veuillez désactiver le mode d'urgence !). • En cas de coupure de courant, « emergen. mode » (Mode d’urgence) sera réglé par défaut sur « Off » (Arrêt). 2.2.13 Holiday Mode (Mode vacances) [Instructions de fonctionnement] Sur la page de réglages de fonctions, sélectionnez «...
[Remarques] • Lorsque « preset mode » (Mode prédéfini) est réglé sur « Hot water » (Production d’eau chaude) et « Water tank » (Réservoir d’eau) est réglé sur « Without » (Sans), le mode prédéfini « Hot water » (Production d’eau chaude) passera automatiquement à...
2.3 Réglage des paramètres utilisateur [Instructions de fonctionnement] 1. Sur la page de menu, appuyez sur la touche « pARAMeTeR » (Paramètres) pour revenir à la page de réglages des paramètres, comme indiqué sur la figure ci-dessous. Page de réglages Parameter (Paramètres) Parameter Setting Page 2.
Page 19
[Remarques] • Sur la page de réglages des paramètres de mise en service, lorsque l’état d’une fonction change, le système sauvegarde automatiquement ce changement et celui-ci est préservé en cas de coupure de courant. • Seul un technicien qualifié est autorisé à modifier les paramètres de mise en service ; dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des effets néfastes sur l’unité.
N° Élément Rang description défaut Off/Force-cool/Force-heat Force mode (Mode « Force cooling » (Refroidissement forcé) est indispo- (Arrêt/Refroidissement forcé/ Arrêt forcé) nible sur les unités de chaleur uniquement. Chaleur forcée) 1. Ce réglage est autorisé lorsque le réservoir d'eau Tank heater (Résis- Logic 1 (Logique 1)/Logic 2 Logique est disponible et l’unité...
« Cool 2-Way valve » (Vanne 2 voies refroidissement) décidera de l’état de la vanne 2 voies ; tandis qu’en mode « Heat » (Chaleur) ou « Heat + Hot water » (Chaleur + Production d’eau chaude), « Heat 2-Way valve » (Vanne 2 voies chaleur) décidera de l’état de la vanne 2 voies.
Page 22
[Remarques] • Lorsque « Water tank » (Réservoir d’eau) est réglé sur « Without » (Sans), le mode « Air + hot water » (Air + Production d’eau chaude) est indisponible. • Lorsque « Floor debug » (Dépannage plancher) et « emergen.mode » (Mode d’urgence) sont activés, la fonction du thermostat sera non valide.
Page 23
logic 1 (logique 1) 1. Le point de consigne de l’autre source thermique doit être égal à « WoT-Heat » (T-sortie eau de chaleur) en mode « Heat » (Chaleur) et « Heat + hot water » (Chaleur + Production d’eau chaude) ; Le point de consigne doit être le plus petit entre «...
Page 24
Autres commandes thermiques Remarque N° produit Mode Accessoires requis Chaleur Disponible Capteur de température RT5 Vanne 3 voies supplémentaire, Production d’eau chaude Disponible capteur du réservoir d’eau Monobloc Vanne 3 voies supplémentaire, Chaleur + Production d’eau Disponible capteur de température RT5, capteur chaude du réservoir d’eau Chaleur...
Logic 2 (Logique 2) : la pompe à chaleur et la résistance électrique facultative peuvent démarrer simultanément lorsque la température ambiante est inférieure à T-Eheater (Température de Résistance électrique). • La résistance électrique facultative et la résistance de réservoir d’eau ne démarreront pas simultanément. 2.4.8 Remote Sensor (Capteur à...
3. Une fois ce réglage terminé, appuyez sur « Start » (Démarrage) pour sauvegarder ce réglage et commencer à travailler, et appuyez sur « Stop » (Arrêt) pour interrompre la fonction. [Remarques] • Cette fonction ne peut être activée que lorsque l’unité est à l’arrêt. Si cela est effectué lorsque l’unité est sur «...
boîte de dialogue s’ouvre. L’unité reprend son fonctionnement normal jusqu’à ce que la carte soit réinsérée et l’état ON/OFF (Marche/Arrêt) du panneau de commande reprend avant que la carte ne soit retirée. • Ce réglage est mémorisé en cas de coupure de courant. 2.4.14 limite d’intensité...
• Cette fonction peut être mémorisée en cas de coupure de courant. Logic 1 (Logique 1) N’autorise JAMAIS le compresseur de l’unité et la résistance électrique du réservoir d'eau ou la résistance électrique facultative à fonctionner simultanément. Logic 2 (Logique 2) Tandis que Tset (T-consigne) des modes Heating (Refroidissement) / Cooling + Hot water (Refroidissement + Production d’eau chaude) (priorité...
Nº Nom complet Nom affiché Rang par défaut Remarque T-HP Max T-HP Max Indisponible sur les mini- (T-haute (T-haute 40~55 °C 104~131 °F 50 °C-122 °F refroidisseurs. pression max) pression max) [Remarques] • Pour les paramètres dont la valeur par défaut varie selon les conditions, lorsque la condition d’intensité varie, la valeur par défaut correspondante varie également.
Nº Nom complet Nom affiché État observations État de la résistance du carter du compresseur Crankc. heater Marche/Arrêt État de la résistance 1 pour l’unité principale HP-heater 1 Marche/Arrêt État de la résistance 2 pour l’unité principale HP-heater 2 Marche/Arrêt Résistance de État de la résistance de châssis Marche/Arrêt châssis...
N° Nom complet Nom affiché observations Température du réservoir d'eau T-tank ctrl. Température cible de dépannage plancher T-floor debug Temps de fonctionnement Debug time Température de ligne de liquide T-tuyau de liquide Température de ligne de vapeur T-tuyau de gaz Température d’entrée de l’économiseur T-economizer in Température de sortie de l’économiseur T-economizer out...
Nº Nom complet Nom affiché Erreur de capteur de haute pression HI-pre. sens. Erreur de capteur de température de sortie d’eau pour l’échangeur de chaleur à plaques de Temp-HELW la pompe à chaleur Erreur de capteur de température de sortie d’eau pour la résistance électrique auxiliaire de la Temp-AHLW pompe à...
[Remarques] : • Le journal d’erreurs peut afficher jusqu’à 20 erreurs. Le nom et l’heure de survenue sont disponibles pour chaque erreur. • Lorsque le journal d’erreur excède 20, le dernier prévaudra sur le premier. 2.5.5 Affichage de la version [Instructions de fonctionnement] Sur la page «...
Page 34
Nº Élément Rang par défaut observations Beeper (Alarme) Entrée On (Marche) « lighted » (Allumé) : le panneau de commande restera allumé. « energy save » (Économie d’énergie) : Energy save Back light Lighted (Allumé)/Energy save Lorsqu’aucune activité n’est enregistrée (Économie (Rétroéclairage) (Économie d’énergie)
3. Commande intelligente Comme indiqué dans la figure ci-dessous, le contrôle à distance du panneau de commande est disponible via un smartphone. Internet Cloud Mobile/ Wi-Fi Autre Wi-Fi Routeur sans fil domestique Wi-Fi Panneau de commande [Remarques] : • Assurez-vous que le smartphone ou la tablette sont compatibles avec le système d’exploitation Android standard. Pour obtenir la version détaillée, reportez-vous à...
Page 36
2. Ouvrez l’APP EWPE SMART et cliquez sur « Sign up » (S’enregistrer) pour vous enregistrer. 3. Outre l’identification sur l’interface d’invite, vous pouvez également passer par la page d’accueil et cliquer sur la photo de profil en haut à gauche pour vous identifier.
Page 37
4. Cliquez sur « + » en haut à droite de la page d’accueil pour ajouter un dispositif. Après avoir sélectionné « 3d SMART », l’interface de l’APP fournit les instructions de fonctionnement correspondantes.
Page 38
Réinitialisez le climatiseur (reportez-vous aux instructions de fonctionnement dans l’interface de l’APP) et cliquez sur « Next » (Suivant) pour ajouter un appareil domestique automatiquement (le mot de passe Wi-Fi doit être saisi). Sinon, après avoir réglé et mis sous tension le climatiseur, cliquez sur « Add appliance manually » (Ajouter un appareil manuellement) en haut à...
Après avoir terminé la réinitialisation du dispositif et saisi les informations correctes, recherchez le dispositif et réglez la configuration. 3.2 Réglage des fonctions principales 1. Réglez le mode et la température.
2. Cliquez sur « Func » en bas à gauche de l’interface de fonctionnement du dispositif pour accéder aux réglages avancés. 3.3 Réglage des autres fonctions Cliquez sur la photo de profil en haut à gauche de la page d’accueil et réglez chaque fonction dans le menu suivant.
3.3.1 Home management (Gestion du foyer) Cliquez sur « Home management » (Gestion du foyer) pour créer ou gérer un foyer. Vous pouvez également ajouter des membres au foyer en fonction du compte enregistré.
Page 42
3.3.2 Aide Cliquez sur « Help » (Aide) et consultez les instructions de fonctionnement de l’APP. 3.3.3 Feedback (Commentaires) Cliquez sur « Feedback » (Commentaires) pour envoyer un commentaire.
Page 43
Eurofred S.A. Marqués de Sentmenat 97 08029 Barcelona www.eurofred.es...