Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

K
-H
HL 1097 CB
eramiK
eizlüfter
Keramisch ventilatorkachel • Céramique radiateur soufflant • Ventilador calefactor cerámico
Riscaldatore con ventola ceramica • Ceramic Fan heater • Termowentylator ceramiczny
Ventilátoros melegítő kerámia • Керамічний нагрівач вентилятор
Керамики вентиляторный обогреватель •
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes of voor incidenteel gebruik.
Ce produit est seulement adapté à une utilisation dans les pièces correctement isolées, ou pour les utilisations
occasionnelles.
Este producto solo es adecuado para utilizarlo en habitaciones bien aisladas o para un uso ocasional.
Questo prodotto è adatto solo per ambienti ben isolati o per l'uso occasionale.
This product is only suitable for well isolated rooms or for occasional use.
Ten produkt nadaje się tylko do dobrze izolowanych pomieszczeń lub do sporadycznego użytku.
Ez a termék kizárólag jól szigetelt helyiségekben vagy alkalmanként használható.
Цей виріб призначений тільки для приміщень із якісною теплоізоляцією чи для нерегулярного використання.
UA
Этот прибор пригоден только для хорошо изолированных комнат или для нечастого применения.
Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja
Használati utasítás • Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуатации •
HL1097CB_IM_new2
17.05.18

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BOMANN HL 1097 CB

  • Page 1 HL 1097 CB eramiK eizlüfter Keramisch ventilatorkachel • Céramique radiateur soufflant • Ventilador calefactor cerámico Riscaldatore con ventola ceramica • Ceramic Fan heater • Termowentylator ceramiczny Ventilátoros melegítő kerámia • Керамічний нагрівач вентилятор Керамики вентиляторный обогреватель • Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
  • Page 2: Table Des Matières

    DEUTSCH ENGLISH Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ........Seite Overview of the Components ........page Bedienungsanleitung ........... Seite Instruction Manual ............page 26 Technische Daten ............Seite Technical Data ..............page 29 Garantie ............... Seite Disposal ................page 29 Entsorgung ..............Seite NEDERLANDS JĘZYK POLSKI Inhoud Spis treści Przegląd elementów obsługi ........
  • Page 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Огляд елементів управління • Обзор деталей прибора • HL1097CB_IM_new2 17.05.18...
  • Page 4: Symbole Auf Dem Produkt

    Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
  • Page 5 • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstehen.
  • Page 6 • Auf einen sicheren Abstand zwischen Stromkabel und Gehäuse des Heizgeräts achten. • Das Heizgerät nicht im Freien verwenden. • Dieses Heizgerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens benutzen. • Das Heizgerät nicht unmittelbar unterhalb einer Wandsteckdose aufstellen.
  • Page 7 Das Gerät hat einen Schwenkbereich von ca. 45 °. Technische Daten Ventilatorbetrieb Modell:................HL 1097 CB Möchten Sie das Gerät als Ventilator benutzen, stellen Sie den Spannungsversorgung: ........220-240 V~, 50 Hz Funktionsregler auf das Ventilator-Symbol und drehen Sie den Leistungsaufnahme: ............
  • Page 8: Garantie

    Hinweis zur Richtlinienkonformität Garantieabwicklung 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät HL 1097 CB Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen befindet: aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Mög- •...
  • Page 9: Entsorgung

    Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektroge- räten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
  • Page 10: Speciale Veiligheidsinstructies Voor Dit Apparaat

    Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt Bedankt voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u het voor commercieel gebruik. apparaat met veel plezier gebruikt. • Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in vloeistofen Symbolen in deze bedieningshandleiding dompelen) en scherpe randen.
  • Page 11 vermogens, of personen met onvoldoende kennis en ervaring als zij begeleid worden of zijn geïnstrueerd in het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen. • Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. • Reinigen en gebruikersonderhoud mag niet door kinderen wor- den uitgevoerd zonder begeleiding.
  • Page 12 • Het verwarmingstoestel alleen rechtopstaand gebruiken. • Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een geautori- seerde vakman. Als de stroomkabel is beschadigd, moet deze door de fabrikant, zijn dealer of vergelijkbare, erkende personen vervan- gen worden om gevaar te vermijden. Overzicht van de bedieningselementen LET OP: Overbelasting: •...
  • Page 13 Technische gegevens Als u het apparaat als ventilator wilt gebruiken, zet u de functiebedieningsknop op het symbool ventilator en draait u de Model: ................HL 1097 CB temperatuurregelaar naar de hoogste stand. Spanningstoevoer: .........220-240 V~, 50 Hz Opgenomen vermogen: ........... 1500 W De werking stoppen Beschermingsklasse: ..............
  • Page 14: Symboles Sur Le Produit

    Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous prévu pour une utilisation professionnelle. saurez profiter votre appareil. •...
  • Page 15 • Cet appareil peut être utilisé par les enfants d’âge supérieur à 8 ans et par les personnes aux capacités sensorielles, physiques ou mentales réduites, ainsi que par les personnes sans expérience ou connaissances, tant qu’elles sont supervisées et instruites à l’utili- sation de l’appareil en sécurité...
  • Page 16: Liste Des Différents Éléments De Commande

    • Ne placez pas l’appareil directement sous une prise de courant. • Ne laissez fonctionner l’appareil qu’en position verticale. • Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un techni- cien qualifié. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé...
  • Page 17: Protection Contre La Surchauffe

    être détérioré. Données techniques NOTE : L’appareil dispose d’un angle de pivot d’environ 45 °. Modèle : ..............HL 1097 CB Alimentation : ..........220-240 V~, 50 Hz Consommation : .............. 1500 W Fonctionnement du ventilateur Classe de protection : ..............ΙI Si vous voulez utiliser l’appareil comme ventilateur, tournez le...
  • Page 18: Indicaciones Especiales De Seguridad Para Este Aparato

    Manual de instrucciones • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que suexpe- profesional. No lo utilice al aire libre. riencia sea satisfactoria.
  • Page 19 cia ni conocimientos, siempre que se les someta a supervisión o se les instruya respecto a su uso de forma segura y de manera que entiendan los peligros existentes. • Los niños no deben jugar con el aparato. • La limpieza y el mantenimiento no deben realizarlo niños sin su- pervisión.
  • Page 20: Indicación De Los Elementos De Manejo

    • No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado. Si el cable de alimentación está dañado, corresponde al fabricante, a su representante o persona de cualificación similar su reemplazo para evitar peligros. Indicación de los elementos de manejo ATENCIÓN: Sobrecarga: •...
  • Page 21: Protección Sobrecalentamiento

    NOTA: El aparato funciona con una amplitud intervalo de giro de Datos técnicos aproximadamente 45 °. Modelo: ..............HL 1097 CB Suministro de tensión: ........220-240 V~, 50 Hz Funcionamiento del ventilador Consumo de energía: ............1500 W Si quiere utilizar el aparato como ventilador, gire el mando de Clase de protección: ..............
  • Page 22: Avvertenze Speciali Di Sicurezza Per Questo Apparecchio

    Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in utilizzo del dispositivo.
  • Page 23 canza di esperienza e conoscenza sotto la diretta supervisione o dietro istruzioni sull’uso sicuro dell’apparecchio e sui possibili pericoli derivanti dal suo utilizzo. • I bambini non devono giocare con l‘apparecchio. • Pulizia e manutenzione non devono essere eseguiti da bambini senza supervisione.
  • Page 24: Elementi Di Comando

    • Non posizionare l’apparecchio di riscaldamento in modo che venga a trovarsi immediatamente al di sotto di una presa della corrente. • Utilizzare l’apparecchio di riscaldamento esclusivamente in posizio- ne verticale. • Non riparare l’apparecchio da soli. Contattare sempre un tecnico autorizzato.
  • Page 25: Dati Tecnici

    Non regolare mai il meccanismo di oscillazione manualmente per non danneggiare il meccanismo. Dati tecnici NOTA: Modello: ..............HL 1097 CB Alimentazione rete: .........220-240 V~, 50 Hz L’apparecchio può oscillare fino a circa 45 °. Consumo di energia: ............1500 W Classe di protezione: ..............
  • Page 26: General Notes

    Instruction Manual packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions. Thank you for choosing our product. We hope that you enjoy • The appliance is designed exclusively for private use and using the appliance. for the envisaged purpose.
  • Page 27 bilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • Children shall not play with the appliance. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
  • Page 28: Overview Of The Components

    • The fan heater should not be placed directly below a mains power socket. • The fan heater should only be used in an upright position. • Do not repair the appliance by yourself. Always contact an author- ized technician. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 29: Overheat Protection

    If you want to use the device as a fan, turn the function control knob to the fan icon and turn the temperature control to highest position. Technical Data Model: ...............HL 1097 CB Stop Operation Power supply: ..........220-240 V~, 50 Hz Stop operation by setting the control knob to the 0 position. The Power consumption: ............
  • Page 30: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ra- mach działalności gospodarczej. Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że • Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę użytkowanie urządzenia przyniesie Państwu radość. trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypad- Symbole użyte w tej instrukcji obsługi ku nie zanurzać...
  • Page 31 • Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku lat 8 lub starsze, osoby z obniżoną sprawnością fizyczną, zmysłową lub umysłową, osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub gdy je poinstruowano jak korzystać z tego urzą- dzenia w bezpieczny sposób, i gdy zdają...
  • Page 32 • Nie korzystać z urządzenia grzewczego na wolnym powietrzu. • Grzejnika nie używać w bezpośredniej bliskości wanien kąpielo- wych, pryszniców czy basenów. • Proszę nie ustawiać urządzenia grzewczego bezpośrednio pod gniazdkiem. • Proszę korzystać wyłącznie z urządzenia ustawionego w pozycji pionowej.
  • Page 33: Dane Techniczne

    Praca wentylatora Dane techniczne Jeśli użytkownik chce użytkować urządzenie w postaci wentylatora, należy obrócić pokrętłem wentylatora, nastawiając Model: ................HL 1097 CB je na ikonkę wentylatora i obrócić regulatorem temperatury do Napięcie zasilające: ........220-240 V~, 50 Hz najwyższego położenia. Pobór mocy: ..............1500 W Stopień...
  • Page 34: Ogólne Warunki Gwarancji

    Ogólne warunki gwarancji Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zaku- pione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt urządzenia. elektryczny nie należy do śmieci domowych. W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie Proszę...
  • Page 35: Használati Utasítás

    Használati utasítás • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Bízunk benne, készült. hogy a készülék használata örömére fog szolgálni. • Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi A használati útmutatóban található...
  • Page 36 FIGYELMEZTETÉS: • Gyermekek és sérülékeny személyek jelenétében legyen különö- sen körültekintő. • A készüléket 8 éves és idősebb gyerekek és csökkent fizikai, ér- zékszervi vagy értelmi képességű személyek és akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez, csak akkor használhatják, ha felügyelet alatt állnak vagy a ké-szülék biztonságos használatára megtanították őket és megértették az érintett veszélyeket.
  • Page 37: A Kezelőelemek Áttekintése

    • Ne használja a fűtőkészüléket a szabadban. • Ne használja a melegítőt fürdőkádak, zuhanyzók vagy úszómeden- cék közvetlen közelében. • Nem szabad a fűtőkészüléket közvetlenül konnektor alá állítani. • Mindig csak függőleges helyzetben használja a készüléket. • Ne javítsa saját kezűleg a készüléket. Mindig lépjen kapcsolatba szakképzett szerelővel.
  • Page 38: Műszaki Adatok

    MEGJEGYZÉS: Műszaki adatok A készülék kb. 45 °-os elfordulás tartománnyal rendelkezik. Modell:................HL 1097 CB Feszültségellátás: ...........220-240 V~, 50 Hz Használat ventilátorként Teljesítményfelvétel: ............1500 W Védelmi osztály: ................ΙI Ha a készüléket ventilátorként akarja használni, kapcsolja a Nettó...
  • Page 39 Інструкція з експлуатації • Використайте прилад виключно в приватних цілях та за передбаченим призначенням. Прилад не призначено Дякуємо, що вибрали нашу продукцію. Сподіваємось, ви для промислового використання. будете задоволені пристроєм. • Не використовуйте його на вулиці. Оберігайте його від спеки, прямого сонячного опромінювання, вологи (в Символи...
  • Page 40 • Цей пристрій можуть використовувати діти, старші 8 років, і особи з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями чи особи без достатнього досвіду і знань, якщо вони використовують пристрій під наглядом або були проін- структовані щодо використання пристрою в безпечний спосіб і усвідомлюють, яку...
  • Page 41: Огляд Елементів Управління

    • Не користуйтесь радіатором поблизу ванни, душа чи плаваль- ного басейну. • Не слід ставити радіатор безпосередньо під електророзеткою. • Радіатор слід використовувати лише в вертикальному положен- ні. • Не намагайтеся відремонтувати прилад самостійно. Завжди звертайтеся до кваліфікованих спеціалістів. Щоб запобігти не- безпеці, завжди...
  • Page 42: Технічні Характеристики

    45 °. фільтр. Вентиляція Технічні характеристики Якщо потрібно використовувати прилад як вентилятор, Модель: ..............HL 1097 CB переведіть перемикач функцій на значок вентилятора і по- Подання живлення: ........220-240 В~, 50 Гц верніть регулятор температури в максимальне положення. Споживання потужності: ..........1500 Вт...
  • Page 43 Руководство по эксплуатации зоваться прибором, обязательно дайте впридачу данную инструкцию по эксплуатации. Спасибо за выбор нашей продукции. Мы надеемся, что вы • Пользуйтесь прибором только частным образом и по получите удовольствие от использования нашего прибора. назначению. Прибор не предназначен для коммерче- ского...
  • Page 44 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Необходимо быть предельно осторожным в присутствии де- тей и людей из группы риска. • Этим прибором могут пользоваться дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими, осязательными и психическими способностями или не имеющие опыта или знаний, если они находятся...
  • Page 45: Обзор Деталей Прибора

    пример: укладка паркета или линолиума РВХ и т.д.). • Запрещается сувать в нагреватель какие-либо предметы. • Обеспечьте также безопасное расстояние между сетевым шну- ром и нагревателем. • Запрещается пользоваться нагревателем на открытом воздухе. • Не используйте обогреватель в непосредственной близости от ванны, душа...
  • Page 46 Аварийный выключатель Использование вентилятора Ваш обогреватель оснащен аварийным выключателем, Если нужно использовать устройство просто в качестве который отключает электропитание в случае отказа вентилятора, поверните переключатель на символ вен- устройства. Аварийный выключатель предотвращает риск тилятора, и поверните регулятор температуры в высшее перегрева.
  • Page 47: Технические Данные

    Технические данные Модель: ..............HL 1097 CB Электропитание: ........... 220-240 В~, 50 Гц Потребляемая мощность: ......... 1500 ватт Класс защиты: ................ΙI Вес нетто: ............примерно. 1,45 кг Сохранено право на технические и конструкционные из- менения в рамках продолжающейся разработки продукта. Это изделение прошло все необходимые и актуальные...
  • Page 48 :‫تنبيه‬ .‫اترك الفلتر يجف تما م ًا قبل استخدامه مرة أخرى‬ ‫البيانات الفنية‬ HL 1097 CB ..........:‫الموديل‬ ‫مصدر إمداد التيار الكهربائي: ..022-042 فولت، 05 هرتز‬ ‫استهالك الطاقة: ..........0051 وات‬ ΙI ..............:‫فئة الحماية‬ ‫الوزن الصاف: ......... تقري ب ًا 54,1 كجم‬...
  • Page 49 ‫تعليمات االستخدام‬ :‫مالحظة‬ ‫تفريغ الجهاز من عبوته‬ ‫يعتمد مستوى صوت جهاز التحكم في درجة الحرارة على درجة‬ .‫الحرارة الخارجية‬ .‫1. أخرج الجهاز من عبوته‬ ‫2. أزل كافة مواد التعبئة والتغليف مثل الرقاقات المعدنية والبطانات‬ .‫3. ثم يحتفظ ال م ُ برد بمستوى درجة الحرارة المطلوبة‬ .‫وحوامل...
  • Page 50 ‫• يجب إبقاء األطفال الذين تقل أعمارهم عن 3 سنوات بعيدين عن الجهاز ما لم‬ .‫يخضعون لإلشراف طوال الوقت‬ ‫• ال يمكن لألطفال بد ء ً ا من سن 3 سنوات وأقل من 8 سنوات تشغيل الجهاز‬ ‫وإيقاف تشغيله إال إذا توافر لهم اإلشراف، أو تم توجيهم بخصوص تعليمات‬ ‫االستخدام...
  • Page 51 ‫دليل التعليمات‬ ‫على العبوة الداخلية. عند إعطاء هذا الجهاز ألشخاص آخرين، يرجى‬ .‫إطالعهم أيضا على تعليمات التشغيل‬ .‫شكرً ا لك على اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز‬ .‫هذا الجهاز م ُ صمم خصي ص ً ا لالستخدام الخاص وللغرض المحدد له‬ •...
  • Page 54 HL 1097 CB C. Bomann GmbH Internet: www.bomann-germany.de Made in P.R.C. HL1097CB_IM_new2 17.05.18...

Table des Matières