Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
LADY SHAVE
LS1
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE
www.primo-elektro.be

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Primo LS1

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG LADY SHAVE WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE www.primo-elektro.be...
  • Page 2 WAT DOEN ALS UW TOESTEL NIET MEER WERKT ? GARANTIEBEPALING : Dit apparaat heeft een garantietermijn van 3 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten.
  • Page 3: Envoyer Votre Appareil Defectueux

    ENVOYER VOTRE APPAREIL DEFECTUEUX : Si votre appareil est défaillant durant le délai de garantie de 3 ans, vous pouvez envoyer votre appareil ensemble avec votre ticket de caisse, la carte de réponse complètement et dûment rempli ou une note avec la description du défaut, vos coordonnées complètes...
  • Page 4 Achten Sie immer darauf, dass Sie dem Gerät gut in die Originalverpackung oder in irgendwelche Dose verpacken. Nach Ablauf der 3-Jahre-Garantie gehen alle Kosten zu Lasten des Verbrauchers. Die Reparaturkosten umfassen in diesem Fall das für Ersatzteile. PRIMO. - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - tel : 014/21 85 71...
  • Page 5 ANTWOORDKAART/KARTE DE REPONSE/ANTWORTKARTE NAAM NOM ..........................NAME ADRES ADRESSE ........................ADRES POSTCODE PLAATS CODE POSTAL ......LOCALITE ............POSTKODE WOHNORT TEL : ..............DEFECT : DEFAUT : DEFEKT : ......................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 6: Recyclage Informatie

    RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor...
  • Page 7 VEILIGHEIDSMAATREGELEN lees deze handleiding aandachtig door, en bewaar ze voor latere raadpleging. Houd alle plastiek zakken en verpakkingsonderdelen buiten het bereik van kinderen. Deze onderdelen kunnen gevaarlijk zijn. Steek de stekker van de adapter niet in het stopcontact alvorens te controleren of de geleverde spanning bij u thuis overeenstemt met deze van de adapter.
  • Page 8 ONDERDELEN Scheerkop Trimmer Handunit Herlaadstand adapter GEBRUIK Voor u het toestel voor de eerste keer gebruikt moet u eerst de batterij opladen. Sluit de adapter aan op de herlaadstand. En steek de stekker van de adapter in het stopcontact.
  • Page 9: Onderhoud En Reiniging

    ONDERHOUD EN REINIGING Zorg er voor dat het toestel niet is aangesloten op het stroomnet, alvorens het toestel te reinigen. Gebruik de bijgeleverde borstel om de accessoires schoon te maken en de haartjes te verwijderen. Het blokje met de mesjes van de scheerkop kan ook verwijderd worden. Trek het blokje voorzichtig om hoog, zorg er voor dat u niet te veel druk uitoefent op de mesjes.
  • Page 10: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et conservez-le pour référence ultérieure. Tenez tous les sacs en plastique et les matériaux d’emballage hors de portée des enfants, vu que ces matériaux peuvent être dangereux. N’introduisez pas la fiche de l’adaptateur dans la prise de courant, avant d’avoir vérifié...
  • Page 11: Placement Des Accessoires

    PARTIES Tête de rasage Tondeuse Appareil manuel Base de recharge Adaptateur USAGE Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, vous devez d’abord charger la batterie. Raccordez l’adaptateur à la base de recharge et introduisez la fiche de l’adaptateur dans la prise de courant.
  • Page 12: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Veillez à ce que l’appareil ne soit plus branché sur le réseau électrique, avant que vous le nettoyiez. Utilisez la brosse fournie pour nettoyer les accessoires et enlever les poils. Le bloc de lames de la tête de rasage peut aussi être enlevé. Tirez-le prudemment vers le haut et faites attention à...
  • Page 13 SICHERHEITSMASSNAHMEN Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Bewahren Sie alle Plastiktüten und Verpackungsteile außer Reichweite von Kindern auf. Diese Teile können gefährlich sein. Stecken Sie den Stecker des Adapters nicht in die Steckdose, bevor Sie überprüft haben, ob die Netzspannung des Adapters mit der Spannung Ihres Netzes übereinstimmt.
  • Page 14: Zubehör Anbringen

    Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen. GERÄTETEILE Rasierkopf Trimmer Handeinheit Ladestation Adapter GEBRAUCH Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, müssen Sie erst den Akku aufladen. Schließen Sie den Adapter an die Ladestation an und stecken Sie den Stecker des Adapters in die Steckdose.
  • Page 15: Wartung Und Reinigung

    Verwenden Sie den Trimmer, um zum Beispiel die Bikinilinie zu enthaaren. WARTUNG UND REINIGUNG Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht an das Stromnetz angeschlossen ist, bevor Sie das Gerät reinigen. Benutzen Sie die mitgelieferte Bürste, um das Zubehör zu reinigen und Haare zu entfernen.
  • Page 16 www.primo-elektro.be...
  • Page 17 De betaling dient voorafgaandelijk te gebeuren per overschrijving op rekening 552-2955000-40 (met ver- melding PRIMO-LS1) Paiement à l’avance par versement au n° bancaire 552-2955000-40 (avec mention PRIMO-LS1) Bitte im voraus bezahlen mit Überweisung auf kontonummer 552-2955000-40 (Angabe PRIMO-LS1) NAAM :.................................

Table des Matières