All parts, such as brushes and batteries, which are subject to wear, are excluded from the warranty LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
Page 3
Type nr. of appliance Naam Nom .............................. Name Name Adres Adresse ............................Adresse Address Aankoopdatum Date d’achat ........................... Kaufdatum Date of purchase LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
DO312B RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
DO312B ONDERDELEN Borden geplaatst tussen de 4 vouwen Hoes met binnenin verwarmingsdraden Elektrisch snoer - De kant met het typeplaatje moet steeds onderaan liggen. - Verwarmingstemperatuur gecontroleerd door interne thermostaat BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals : Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen.
Page 6
DO312B beschadigen en schade veroorzaken. Om schade aan de verwarmingsdraden te voorkomen mag u de bordenwarmer niet strijken, pletten of uitrekken. Verwijder de stekker uit het stopcontact wanneer u het toestel niet gebruikt of voordat u het gaat schoonmaken. Laat de bordenwarmer eerst afkoelen voordat u hem opbergt. Gebruik het toestel niet wanneer het snoer of de stekker beschadigd is of wanneer het toestel slecht werkt, gevallen is of op eender welke manier beschadigd is.
DO312B WAARSCHUWING : Wanneer u de bordenwarmer gebruikt, moet u ervoor zorgen dat de kant waarom het typeplaatje zicht bevindt, op de tafel ligt. OPWARM TIPS Gebruik dezelfde grootte van borden tijdens het opwarmen, om de opwarmtemperatuur gelijk te houden. Kleine borden warmen sneller op dan grote borden.
DO312B DESCRIPTION 1. Assiettes placées entre les 4 plis 2. Housse avec fils chauffants à l’intérieur 3. Cordon électrique - Le côté muni de la plaquette indiquant le type doit toujours être au-dessous. - Température de réchauffement contrôlée par thermostat interne IMPORTANTES MESURES DE Sécurité...
DO312B de réchauffement et causer des dégâts. Afin d’éviter tout dommage aux fils de réchauffement, vous ne pouvez ni repasser ni aplatir ni étirer le chauffe-assiettes. Une surveillance attentive est indispensable quand l’appareil est utilisé à proximité d’enfants ou par ceux-ci. Débranchez toujours l’appareil quand vous ne l’utilisez pas ou avant de le nettoyer.
DO312B Remarque: La température des assiettes peut varier en fonction de leur matière, de leur dimension et de leur épaisseur. Adaptez la durée de réchauffement à la température que vous souhaitez. AVERTISSEMENT: Quand vous utilisez le chauffe-assiettes, veillez bien à placer sur la table le côté...
DO312B TEILE 1 . Teller, zwischen die 4 Falten geschoben 2 . Überzug mit Heizdrähten 3 . Stromkabel - Die Seite mit dem Typenschild muss immer nach unten zeigen. - Heiztemperatur wird vom internen Thermostat kontrolliert WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät ist für den Einsatz im Haushalt oder in einem ähnlichen Umfeld geeignet wie zum Beispiel: •...
Page 12
DO312B Um Schäden an den Heizdrähten zu vermeiden dürfen Sie den Tellerwärmer nicht bügeln, walzen oder ausziehen. Wenn das Gerät in der Nähe von Kindern oder von Kindern bedient wird, ist besondere Aufsicht notwendig. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden oder bevor Sie es reinigen.
DO312B Geben Sie in jede Falte einen Teller, so können Sie 4 Teller erwärmen. Beginnen Sie in der unteren Falte. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose um die Teller zu erwärmen. Ziehen Sie nach Verwendung den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen und wegräumen.
DO312B PARTS 1. Plates placed in between the 4 folds (max. 8 plates) 2. Outer cloth with heating wire inside 3. Power Cord - This side with the rating label must face the table. - Warming temperature controlled by internal thermostat IMPORTANT SAFEGUARDS This appliance is only for household use or environments of a similar character such as :...
Page 15
DO312B Unplug from power when not in use and before cleaning. Allow to cool before storing. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions, has been dropped, or damaged in any manner. Return the appliance to an authorized service centre for examination, repair or adjustment.
DO312B CLEANING AND CARE Always unplug the unit before cleaning and ensure it is cooled thoroughly before storing. Never immerse in water or iron the plate warmer. Wipe away any dirt on the plate warmer with a damp cloth. Stains can be cleaned with a sponge lightly soaked in lukewarm water. Absorb excess water with dry towel.