Télécharger Imprimer la page

Space Seating 32-E3371F3HL Instructions De Montage page 2

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

ECO LEATHER MANAGER'S CHAIR w/ HEADREST
STEP 1
STEP 2
13
9
2
X5
8
1
STEP 4
STEP 5
13
11
X3
4
12
6
1
Remove all parts from carton, separate by part numbers indicated on parts list, and verify part quantities.
STEP 1 Insert five Casters (2) into Base (1), push hard until you feel or hear the Caster (2) snap into place .
STEP 2 Attach Arms (7L & 7R) to Seat Cushion (5) using three Flat Washers (8) and three Arm Screws (9) for each arm . FULLY TIGHTEN
ALL SCREWS USING ALLEN WRENCH (13).
STEP 3 Attach Seat Plate (4) to Seat Cushion (5) with arrow pointing towards the front of the chair, secure Seat Plate (4) using four Seat Plate
Screws (10) . FULLY TIGHTEN ALL SCREWS USING ALLEN WRENCH (13).
STEP 4 Attach Back Support (12) to rear of Seat Plate (4) using three Back Support Screws (11),
FULLY TIGHTEN ALL SCREWS USING ALLEN WRENCH (13).
STEP 5 Insert Pneumatic Cylinder (3) into Base (1), place the assembled seat on top of Pneumatic Cylinder (3) and apply downward pressure .
ATTENTION: MAKE SURE ALL SCREWS ARE FULLY TIGHTENED BEFORE USING CHAIR.
32-E3371F3HL
ASSEBMLY INSTRUCTIONS
STEP 3
13
9
X3
8
X3
X3
10
X3
4
7L
5
7R
PART
1. Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2. Casters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. Pneumatic Cylinder . . . . . . . . . . . . . . 1
4. Seat Plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
5. Seat Cushion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
6. Back Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
3
7. Arms (7L & 7R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
8. Flat Washers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
9. Arm Screws . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
10. Seat Plate Screws . . . . . . . . . . . . . . 4
11. Back Support Screws . . . . . . . . . . . . 3
12. Back Support (Pre-Installed) . . . . . . 1
13. Allen Wrench . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
X4
5
4
3
1
QTY
GARANTIE LIMITÉE
Les fauteuils SPACE® sont garantis* à compter de la date d'achat contre les défauts de matériaux et de fabrication comme suit :
• Garantie à vie sur les pièces, dont le vérin pneumatique, le contrôle de mécanisme, la base et les roulettes .
• Garantie de 3 ans sur le tissu d'ameublement et la mousse contre l'usure et la détérioration .
*Toutes les garanties sont limitées à l'acheteur original pour un usage commercial normal défini comme une semaine de travail standard de quarante heures
par des personnes pesant 250 lb ou moins. Cette garantie ne couvre pas la main-d'œuvre, le transport ou les dommages venant de la mauvaise utilisation,
de la négligence, de la modification, des accidents, du vandalisme, de la rouille, des catastrophes naturelles ou de tout autre événement hors du contrôle
d'Office Star Products. La garantie ne couvre pas les dommages superficiels qui peuvent se produire au cours d'une utilisation normale. La responsabilité des
dommages indirects ou accessoires est exclue. L'utilisateur accepte tout risque de blessure résultant de l'utilisation de ce produit. Si l'usage dépasse 40 heures
par semaine, une garantie de cinq ans sur toutes les pièces s'applique. Le tissu est garanti pendant un an. Cette garantie vous accorde des droits spécifiques
reconnus par la loi, et vous pouvez avoir d'autres droits variant d'une province à l'autre.
Pour faire une réclamation de garantie, contacter le service des pièces par courriel à parts@officestar.net, par télécopieur au
1-909-930-5629 ou par numéro sans frais 1-800-950-7262, du lundi au vendredi de 8 h à 17 h, heure du Pacifique. Fournir le
numéro de modèle et une description du problème et obtenir une autorisation de retour. À sa discrétion, Office Star Products :
(a) fournira des pièces compatibles actuellement fabriquées.
(b) réparera la pièce du client.
Le client doit payer d'avance les frais de transport de toute pièce retournée à l'usine. Les frais de retour pour des pièces encore
sous garantie seront payés par Office Star Product.
© Office Star Products October 2013
32-E3371F3HL
FAUTEUIL DE DIRECTION EN CUIR
ECO AVEC APPUI-TÊTE
MODE D'EMPLOI
CARACTÉRISTIQUES
• RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIÈGE PNEUMATIQUE
Pour élever le siège, enlever toute pression du siège et lever le levier (1) .
Pour baisser le siège, s'asseoir sur le fauteuil et lever le levier (1) .
NOTE: C'est normal que le fauteuil descend un peu lorsqu'on s'assied .
• RÉGLAGE D'INCLINAISON SYNCHRO 2 À 1 ET DE
TENSION D'INCLINAISON
Pour assurer le confort des personnes, ce fauteuil est équipé d'un
6
5
réglage qui offre à l'utilisateur la possibilité de modifier la tension
de l'inclinaison . Tournez le bouton (2) vers la droite pour
augmenter la tension et vers la gauche pour réduire ou atténuer cette
tension . Pour verrouiller le fauteuil, remettez-le en position verticale et
poussez le levier (1) . Pour le déverrouiller, tirez le levier (1) .
NOTE: Prendre garde à ne pas complètement desserrer le bouton de
réglage de l'inclinaison du dossier .
• BRAS RÉGLABLES
- Réglage de la hauteur: Appuyer sur le bouton (3) pour permettre aux
bras de monter et de descendre librement . Lâcher le bouton (3) à la
hauteur désirée .
- Bras flip: Pour inverser les bras, il suffit de tirer sur le bras . Pour abaisser
le bras, il suffit de tirer vers le bas sur le bras .
- Tapis réglables: Appuyez sur le bouton (4) pour déplacer le patin du bras
arrière, vers l'intérieur, vers l'extérieur et vers l'avant . Relâchez le bouton
(4) lorsque la position désirée est atteinte .
• DEUX VOIES APPUI-TÊTE RÉGLABLE
Pour régler la hauteur du repose-tête, d'abord desserrer un peu le bouton
de réglage (5) sur l'arrière du repose-tête en le tournant dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre . Ne pas trop tourner le bouton de
réglage (5) . Tenir le repose-tête à la hauteur désirée et resserrer le bouton
de réglage (5) en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre .
2
Pour faire glisser appuie-tête vers l'avant ou vers l'arrière, tirer sur un
levier (6) vers le haut . Poussez les leviers vers le bas pour verrouiller la
position de tête désiré .
AVERTISSEMENT
1 .
Seule une personne à la fois peut utiliser ce produit .
2 .
Ne pas utiliser ce fauteuil à moins que toutes les vis et tous les boulons et
boutons soient resserrés .
3 .
Vér ifier à tous les trois mois ou au besoin que toutes les vis et tous les
boulons et boutons sont resserrés .
4 .
Ne pas trop tourner le bouton d'inclinaison du dossier lors de la
diminution de la tension .
5 .
Éliminer les matér iaux de conditionnement d'une manière convenable .
Ne pas utiliser la couverture en plastique pour couvrir la tête à cause du
risque d'étouffement .
6 .
Ne pas utiliser le fauteuil comme un escabeau .
7 .
Ce fauteuil ne doit ser vir qu'à l'usage pour lequel il a été conçu .
8 .
N'utiliser qu'un détergent liquide doux pour le nettoyage .

Publicité

loading