EN
PT
Before proceeding to assembly,
Antes de proceder à instalação,
please make sure all the
por
following conditions are verified
favor certifique-se que todas as
condições seguintes se
• Max. water pressure endured
verificam:
– 6 bar;
• Recommended flow rate –
• Pressão da água máxima – 6
12.5 L/min (iZi 30 High Flow)
bar
and 7.5 L/min (iZi 40 Eco
• Caudal recomendado – 12,5
Shower)
L/min e 7,5 L/min para iZi 30
• Maximum flow rate – 25,0
High Flow e iZi 40 Eco Shower,
L/min (iZi 30 High Flow) and
respetivamente;
12.5 L/min (iZi 40 Eco Shower)
• Caudal máximo – 25,0 L/min e
• Max. water temperature –
12,5 L/min para iZi 30 High Flow
60ºC;
e iZi 40 Eco Shower,
• Min. height clearance"
respetivamente;
• Temperatura da água máxima
Zypho® iZi Heat Exchangers are
– 60ºC;
provided as a complete bundle.
• Altura mínima necessária.
Please check the content of the
package for completeness and
Os Recuperadores de Calor
integrity before proceeding.
Zypho® são fornecidos num
Should any deviations be noted,
pack completo. Por favor,
please consult your supplier and
verifique se todas as peças se
do not start the assembly.
encontram na embalagem. Caso
haja alguma anomalia, consulte
You must never alter or modify
o seu fornecedor e não inicie a
the provided components by
montagem.
Zypho®. For a proper
installation, please use these
Nunca deverá alterar ou
components only.
modificar
qualquer dos componentes
Before the freshwater
fornecidos pela Zypho®. Para
connection a non-return valve
uma instalação correta, use
and a shut-off valve should be
apenas estes componentes.
installed (type EA).
We recommend the use of a
Antes da ligação de entrada da
thermostatic shower mixer.
água fria da rede, deverá ser
instalada uma válvula de
NON-COMPLIANCE WITH
seccionamento e de antirretorno
THESE RECOMMENDATIONS
(tipo EA).
FOR INSTALLATION AND USE
Sugerimos a utilização de
MAY VOID ANY WARRANTY.
torneira de duche termostática.
SAFETY
A NÃO CONFORMIDADE COM
Zypho® iZi Heat Exchangers are
ESTAS RECOMENDAÇÕES DE
double walled, according to
INSTALAÇÃO E USO PODE
European regulation EN 1717
ANULAR QUALQUER
("Protection against pollution of
GARANTIA.
potable water in water
installations and general
SEGURANÇA
requirements of devices to
Os Recuperadores de Calor
prevent pollution").
Zypho® iZi têm parede dupla,
We test all Zypho® units in our
em conformidade com a
factory before shipping. The
regulação europeia EN 1717
main water circuit is
("Proteção contra a poluição de
pressurized up to 9 bar to
água potável nas instalações
ensure that there are no leaks
hidráulicas e requisitos gerais
or defects.
dos dispositivos aptos a prevenir
a poluição por refluxo").
MAINTENANCE
Todos os Zypho® são testados
Zypho® iZi Heat Exchangers
na nossa fábrica antes da sua
have been designed to require
expedição. O circuito de água
minimal maintenance efforts.
principal é pressurizado até 9
They must be installed with the
bar para garantir que não há
shower drain provided. Periodic
fugas ou defeitos.
cleaning is recommended to
optimise energy exchange. Use
MANUTENÇÃO
a non-corrosive drain cleaner or
Os Recuperadores de Calor
a water jet. We recommend our
Zypho® iZi foram desenhados
non-corrosive biological drain
de forma a requerer esforços de
cleaner with the reference
manutenção mínimos. Devem
ZYMN00000C1 or our water jet
ser instalados com a válvula
brush ZYMN00000J1.
fornecida. Recomenda-se uma
limpeza periódica para otimizar
a eficiência. Use um
desentupidor de canos não
corrosivo ou um jato de água.
Recomendamos o nosso
desentupidor biológico não
corrosivo de referência
ZYMN00000C1 e/ou a nossa
escova de jato de água
ZYMN00000J1.
FR
ES
Avant de poursuivre
Antes de empezar la instalación,
l'assemblage, veuillez confirmer
por favor garantizar que las
si toutes les conditions sont
condiciones siguientes están
vérifiées:
verificadas:
• Pression max. de l'eau prise
• Presión máxima soportada – 6
en charge – 6 bar;
bar;
• Débit de l'eau maximum – 12,5
• Caudal recomendado -
L/min (iZi 30 High Flow) et 7,5
12.5L/min (iZi 30 High Flow) e
L/min (iZi 40 Eco Shower)
7.5 L/min (iZi 40 Eco Shower);
• Débit de l'eau recommandé –
• Temperatura máxima del agua
25,0 L/min (iZi 30 High Flow) et
– 60ºC;
12,5 L/min (iZi 40 Eco Shower);
• Altura mínima libre.
• Température max. de l'eau –
60ºC;
Los recuperadores de calor
• Hauteur disponible minimum.
Zypho® iZi son vendidos como
un conjunto completo. Por favor
Zypho® iZi Échangeurs de
verificar si el contenido del
Chaleur sont fournis dans un
embalaje esta completo antes
emballage complet. Veuillez
de avanzar. Si falta algo, por
vérifier que le contenu de
favor consultar su proveedor y
l'emballage est complet avant
NO empiece el montaje.
de poursuivre. Au cas où vous
trouverez quelques anomalies,
Jamás debe cambiar los
veuillez contacter votre
componentes enviados con el
fournisseur et ne pas procéder à
Zypho.
l'assemblage.
Antes de conectar el agua fría de
Vous ne devrez jamais altérer ou
la red, deberá instalarse una
modifier les components fournis
válvula de aislamiento y
par Zypho®. Pour une
antirretorno (tipo EA).
installation plus adéquate,
Sugerimos la utilización de un
n'utilisez jamais que ces
grifo termostático.
components.
EL NO CUMPLIMENTO DE
Avant de connecter à l'eau
ESTAS RECOMENDACIONES DE
froide, on doit installer une valve
INSTALACIÓN Y USO PUEDEN
de sécurité et une soupape
INVALIDAR NUESTRA
d'arrêt (type EA).
GARANTIA.
On suggère l'utilisation d'un
robinet de douche thermostati-
SEGURIDAD
que.
Los recuperadores de calor
Zypho® iZi tiene pared doble, de
TOUTE GARANTIE POURRA
acuerdo con la regulación
ÊTRE ANNULÉE AU CAS OÙ
europea EN 1717 ("protección
L'ASSEMBLAGE ET L'UTILISA-
contra la polución del agua
TION NE SOIENT PAS
potable en instalaciones
D'ACCORD AVEC CES
sanitarias e de los requisitos
RECOMMANDATIONS.
generales de los equipamientos
para prevenir polución").
SECURITÉ
Testamos todos los Zypho® en
Zypho® iZi Échangeurs de
fabrica antes de expedición. El
Chaleur ont une paroi double,
circuito de agua interno es
selon la réglementation
presurizado hasta 9 bar para
Européenne EN 1717
garantizar que no hay defectos o
("Protection contre la pollution
fugas de agua.
de l'eau potable dans les
installations d'eau et exigences
MANUTENCIÓN
générales d'appareils pour
Los recuperadores de calor
prévenir la pollution").
Zypho® iZi fueran concebidos
Toutes les unités Zypho® sont
para necesitar de una
testées dans nos usines avant
manutención mínima. Tienen
d'être expédiées. Le circuit
que ser instalados con la válvula
d'eau principal est pressurisé
que incorpora el sistema. Se
jusqu'à 9 bar afin d'assurer qu'il
recomienda una limpieza
n'y aura aucune fuite ou défaut.
periodica para optimizar la
eficiencia. Use un limpiador de
MAINTENANCE
cañerías no corrosivo o un jato
Les Zypho® iZi Heat Exchangers
de agua. Recomendamos
ont été conçus pour ne
nuestro limpiador con la
nécessiter qu'un minimum
referencia ZYMN00000C1 y/o
d'entretien. Ils devront être
nuestra escobilla jato de agua
installés avec l'évacuation de la
ZYMN00000J1.
douche fournie. On recomman-
de un nettoyage périodique afin
d'optimiser l'échange d'énergie.
Utilisez un produit de nettoyage
non-corrosif ou un jet d'eau.
Nous recommandons notre
produit de nettoyage biologique
non-corrosif avec la référence
ZYMN00000C1 ou notre brosse
de jet d'eau ZYMN00000J1.
INSTALLATION CONFIGURATION OPTIONS
INSTALLATIECONFIGURATIES
CONFIGURATIONS D'INSTALLATION
OPÇÕES DE CONFIGURAÇÃO DA INSTALAÇÃO
EN
The preheated water is transferred to
the tap and the boiler. The most
efficient configuration.
PT
A água pré aquecida é enviada para a
torneira e para o termoacumulador/
cilindro.
A configuração mais eficiente.
FR
De L'eau préchauffée est ainsi dirigée
vers le mitigeur et le chauffe-eau.
ES
El agua precalentada va para el grifo y
ZYPHO
para el calentador de agua. La
configuración mas eficiente.
EN
The preheated water is
transferred to the tap only.
PT
A água pré aquecida é enviada
apenas para a torneira.
FR
De L'eau préchauffée est dirigée
vers le mitigeur.
ES
ZYPHO
El agua precalentada va sólo
para el grifo.
EN
The preheated water is transferred to
the boiler only.
PT
A água pré aquecida é enviada apenas
para o termoacumulador/ cilindro.
FR
De L'eau préchauffée est dirigée vers le
chauffe-eau.
ES
ZYPHO
El agua precalentada va sólo para el
calentador de agua.
HOT WATER
Preheated water
ÁGUA QUENTE
ÁGUA PRÉ AQUECIDA
EAU CHAUDE
EAU PRÉCHAUFFÉE
AGUA CALIENTE
AGUA PRECALENTADA
COLD WATER
ÁGUA FRIA
EAU FROIDE
AGUA FRÍA