à votre appareil mobile ® via un émetteur Bluetooth . Vous pouvez ainsi très aisément contrôler les valeurs essentielles tout au long de vos séances d’entraînement. Nous vous souhaitons un entraînement sain et beaucoup de réussite. L’équipe Tchibo www.fr.tchibo.ch/notices...
Sommaire Consignes de sécurité Fonctions Mise en service ® Mettre la ceinture cardio Bluetooth ® Connecter la ceinture cardio Bluetooth à l’appareil mobile Nettoyage 12 Changer la pile 13 Déclaration de conformité 14 Problèmes / solutions 15 Caractéristiques techniques 16 Elimination 17 Garantie...
Consignes de sécurité Lisez soigneusement les consignes de sécurité et n’utilisez le présent article que de la façon décrite dans ce mode d’emploi afin d’éviter tout risque de détérioration ou de blessure. Conservez ce mode d’emploi en lieu sûr pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
Page 5
• Ne prenez pas de repas moins d’une heure environ avant le début de l’entraînement. Ne vous entraînez pas si vous êtes fatigué ou épuisé. Portez uniquement des vêtements adaptés, confortables et laissant passer l’air. • Ne regardez pas de manière prolongée l’écran de l’appareil mobile à...
Page 6
• Il ne faut ni recharger, ni ouvrir, ni jeter au feu, ni court-circuiter les piles. • Si nécessaire, nettoyez les contacts de la pile et de l’appareil avant de mettre la pile en place. Risque de surchauffe! PRUDENCE: risque de détérioration ®...
Fonctions • Enregistre votre fréquence cardiaque pendant l’entraînement et vous donne ainsi une vue d’ensemble de l’évolution de votre fréquence cardiaque. • Fonctionne avec de nombreuses applications de course à pied, de cyclisme et de forme. Mise en service La pile est déjà installée à la livraison. Tant que l’émetteur ®...
Page 8
® Fixez l’émetteur Bluetooth Click ! la ceinture comme indiqué sur l’illustration. Vous devez entendre et sentir les boutons-pression Click ! s’enclencher. Accrochez les deux extrémités de la ceinture. Réglez la longueur de la ceinture jusqu’à ce qu’elle tienne bien, sans exercer de pression désagréable.
® Connecter la ceinture cardio Bluetooth à l’appareil mobile Dans l’App Store ou sur Google Play vous trouverez de nom- breuses applications, dont certaines gratuites, pour disposer de toutes les données importantes (durée d’entraînement, fréquence cardiaque, distance parcourue, dépense calorique, etc.). L’applica- ®...
Page 10
Allumez votre appareil mobile. ® Si nécessaire, activez la fonction Bluetooth Démarrez votre application de course à pied ou d’entraîne- ment préférée. Suivez les instructions dans l’application pour connecter les deux appareils. (Si l’application choisie dispose d’un point «Paramètres», c’est probablement là que vous pouvez le faire).
Après l’utilisation ® Retirez l’émetteur Bluetooth de la ceinture pour ne plus solliciter la pile. ® Rangez l’émetteur Bluetooth et la ceinture séparément, en lieu sûr et dans un endroit sec. Nettoyage ® Retirez l’émetteur Bluetooth de la ceinture. ® Essuyez l’émetteur Bluetooth avec un chiffon légèrement humide.
Changer la pile Protégez les contacts de la nouvelle pile de la graisse et de la saleté, en ne la prenant qu’avec un chiffon, par exemple. Avec une pièce de monnaie, ouvrez le couvercle du compartiment à pile en le faisant tourner à fond dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Déclaration de conformité Par la présente, la société Tchibo GmbH déclare qu’à la date de la mise sur le marché, ce produit 355 095 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité complète...
Problèmes / solutions La fréquence cardiaque • La ceinture a-t-elle glissé? ne s’affiche pas. • Les surfaces de contact sont-elles trop froides ou trop sèches? • La ceinture cardio est-elle trop éloignée de l’appareil mobile? Pendant la recherche du signal, la ceinture et l’appareil mobile doivent être le plus près possible l’un de l’autre.
à l’amélioration des produits. ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Tchibo GmbH is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. ®...
émis par Tchibo ou par un distributeur agréé par Tchibo. Si, contre toute attente, vous con statiez que votre pro- duit présente un défaut, merci de remplir le bon de S.A.V. ci- joint et de l’envoyer, accompagné...
Service après-vente Tchibo TCHIBO SERVICE CENTER SCHWEIZ Hirsrütiweg 0844 - 22 55 82 4303 Kaiseraugst (tarif réseau fixe) SCHWEIZ Du lundi au dimanche (y compris les jours fériés) de 8 h à 22 h Courriel: kundenservice@tchibo.ch Référence: 355 095 (Suisse)
Page 19
Bon de S.A.V. Merci de bien vouloir remplir ce bon en capitales d’imprimerie et de le joindre à l’article. Adresse Code postal, ville Pays Tél. (pendant la journée) Si le cas n’est pas couvert par la garantie*: (cocher la mention correspondante) Merci de me retourner l’article non réparé.
Page 20
Bon de S.A.V. Merci de bien vouloir remplir ce bon en capitales d’imprimerie et de le joindre à l’article. Référence: 355 095 (Suisse) Description du défaut Date d’achat Date/signature...