Informations importantes Concernant le présent do- La mention permet de différencier les avertisse- ments selon quatre niveaux de danger : cument – DANGER La présente notice de montage et d'utilisation Danger immédiat de blessures graves ou de fait partie intégrante de l'appareil� Elle est mort conforme aux caractéristiques du modèle de –...
Informations importantes Sécurité Voyant d'avertissement orange « Tempé- rature trop élevée » La société Dürr Technik a conçu et construit l'équipement de telle sorte que les risques sont Courant alternatif quasiment exclus en cas d'utilisation conforme� Néanmoins, des risques résiduels peuvent sub- Voyant de contrôle vert « Appareil opéra- sister�...
Si le compresseur d'air respirable ne 2.6 Performances essentielles fournit pas assez d'air comprimé aux respirateurs, cela peut entraîner une L'appareil SICOLAB med ne dispose d'aucune chute de pression dans le respirateur et performance essentielle selon la norme EN/ le patient risque de manquer d'air�...
Informations importantes Conditions d'installation pour le stockage et AVERTISSEMENT le transport Explosion de la cuve de pression et des tuyaux flexibles haute pression Conditions d'installation pour le stockage L'appareil est sous pression et peut ex- et le transport ploser si la consigne n'est pas respec- Température °C de -20 à...
Description du produit Caractéristiques techniques 4.1 Caractéristiques de base Caractéristiques électriques Appareil de base Pression nominale bar / MPa 3 / 0,3 Données générales Volume de la cuve de pression Volume délivré à 3 bar (0,3 MPa) l/min Durée de mise en fonctionnement Pression de service max�...
D-74321 Bietigheim-Bissingen Numéro de référence : 1018 Désignation de l'article : SICOLAB med à partir du numéro de série : H400000 Par la présente, nous déclarons que le produit décrit ci-dessus satisfait aux dispositions de la direc- tive 93/42/CEE sur les dispositifs médicaux dans la version en vigueur�...
Description du produit Fonctionnalité En cas d'utilisation de l'appareil comme prin- cipale source d'air d'un respirateur, le tuyau flexible haute pression (non fourni dans le conte- nu de la livraison) est relié au raccord d'air com- primé (10) de l'appareil et connecté au respira- teur�...
Description du produit 5.2 Plan pneumatique Élément filtrant (aspiration) 10 Raccord d'air comprimé pour le respirateur 11 Raccord pour alimentation centrale en air comprimé en mode Veille 20 Filtre d'admission 21 Vanne de régulation 22 Groupe compresseur 23 Radiateur 24 Filtre submicro 0,3 µm 25 Condenseur 26 Sécheur à...
Description du produit 5.3 Alimentation principale en air L'air ambiant est aspiré par le filtre d'admission de la vanne de régulation, condensé dans le groupe compresseur et refroidi dans le refroidisseur� Une fois condensé, l'air est nettoyé dans le préfiltre, le condensat est séparé dans le condenseur et évacué�...
Description du produit 5.5 Étiquettes des appareils Fluide Pression d'alimentation (6 bar max�) Symbole Entrée d'air comprimé 1018100100L03 1907V005...
Page 17
Description du produit Fluide Pression de service (5 bar max�) Symbole Sortie d'air comprimé 1018100100L03 1907V005...
Description du produit Plaque signalétique La plaque signalétique se trouve au dos de l'appareil� 1018101001 DSKJ-0000 0297 1018101001DSKJ-0000 IP: 20 V ~220-230 Hz 60 nom. 40 Kg (88 lbs) A 2,4 T4H250V 2017-08-23 5x20mm IEC 127-2/V Date of manufacture Duerr Technik GmbH&Co.KG Pleidelsheimer Str.
Montage Outils nécessaires Conditions préalables – Clé à mesure de couple 8.1 Local d'installation – Clé à six pans SW12 Le local d'installation doit répondre aux condi- – Clé Allen SW 3 tions suivantes : – Salle fermée, sèche, bien ventilée� –...
Montage 8.2 Informations sur la cuve de pression L'utilisateur (personne responsable) doit respecter les directives nationales ! Le réservoir de l'appareil fait moins de 250 bar L� Une évaluation de sécurité récurrente n'est donc pas obligatoire dans les pays de l'Union européenne� Pour les pays n'appartenant pas à...
Montage 8.4 Notice d'utilisation de la cuve de pression (explication de la sté Behäl- ter-Werk Burgau GmbH) La cuve de pression ne doit être utilisée que dans le cadre de l'utilisation et des caractéristiques tech- niques mentionnées ci-dessus� Pour des raisons de sécurité, aucune autre utilisation n'est autorisée� La construction de la cuve de pression a été...
Montage Mise en service Monter les roulettes pivotantes sans frein de stationnement dans les trous pratiqués à l'ar- 9.1 Retirer l'emballage rière du dessous de l'appareil� L'appareil est sécurisé pour le transport avec un emballage spécifique� Retirer les emballages� Vérifier que l'appareil n'a pas subi de dom- mages pendant le transport�...
Montage 9.3 Mettre en place un raccord Raccorder le tuyau flexible haute pression au raccord (11) situé au dos de l'appareil et le d'air comprimé connecter avec le point de prélèvement mural du système central d'air comprimé� 9.4 Condensat L'éventuel condensat est vaporisé grâce à un système d'évaporation�...
Montage Visser le dispositif de réduction de la traction Avant la mise en service, comparer la tension en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'alimentation à celle indiquée sur la plaque d'une montre à l'aide d'une clé Allen SW3� signalétique�...
Utilisation 10 Utilisation Le voyant de contrôle vert (1) s'éteint = AR- RÊT� 10.1 Contacteur marche / arrêt Pour allumer l'appareil, mettre le contacteur marche / arrêt (5) situé au dos de l'appareil en position « I »� L'appareil démarre et la cuve de pression est remplie�...
Utilisation 11 Maintenance Avant de travailler sur l'appareil ou en présence de danger, mettre l'appareil hors tension (par ex� retirer la fiche de secteur) et le bloquer pour éviter tout redémarrage� Effectuer une inspection et une maintenance après maximum un an ou 5000 heures de ser- vice�...
Utilisation 11.2 Désinfection et nettoyage des surfaces La surface de l'appareil peut être désinfectée par essuyage� Pour ce faire, utiliser des prépa- rations appartenant au groupe des désinfec- tants de surface� Pour des raisons de compati- bilité entre matériaux, utiliser des préparations à base des substances actives suivantes : - aldéhydes - composés d'ammonium quaternaire�...
Recherche des défauts 12 Conseils aux utilisateurs et aux techniciens Effectuer une inspection et une maintenance après maximum un an ou 5000 heures de ser- vice� En cas de besoin, effectuer l'entretien à intervalles plus rapprochés� La réalisation de travaux de maintenance et de réparation est strictement réservée à Dürr Technik ou au personnel qualifié...
Page 29
Recherche des défauts Anomalie Cause possible Mesure corrective Le débit chute Embout du filtre d'admission Prendre contact avec le service encrassé client� Faire effectuer la mainte- nance� Élément filtrant encrassé Prendre contact avec le service client� Faire effectuer la mainte- nance�...
Annexe 13 Informations relatives à la CEM d'après la norme EN 60601-1-2 13.1 Remarques générales Les informations indiquées sont des extraits de la norme européenne pour les appareils médicaux et électriques� Il convient de respecter ces dernières lors de l'installation combinée d'équipements de Dürr Technik avec des produits de fabricants tiers�...
Page 31
Annexe Contrôles de la CEI 60601 - Ni- Niveau de confor- Environnement électroma- résistance aux in- veau d'essai mité gnétique - Lignes directrices terférences Tensions de chocs Tension conducteur Tension symétrique La qualité de la tension du ré- (surges) selon la extérieur- de ±1 kV seau doit être conforme à...
Page 32
Annexe Résistance aux interférences électromagnétiques pour les appareils ou systèmes qui ne sont pas vitaux Ne pas utiliser d'appareils radio portables ou mobiles près de l'équipement, câbles inclus, à une dis- tance inférieure à la distance de protection recommandée et calculée d'après l'équation correspon- dant à...
Page 33
Annexe Distances de protection recommandées entre les dispositifs de communication HF portables et mobiles et l'appareil L'appareil est destiné à être utilisé dans les environnements électromagnétiques indiqués ci-après, dans lesquels les perturbations haute fréquence sont contrôlées� Le client ou l'utilisateur de l'appareil peut éviter des perturbations électromagnétiques en respectant les distances minimales entre les dis- positifs de communication HF portables et mobiles (émetteurs) et l'appareil, telles qu'elles sont men- tionnées dans le tableau ci-dessous, et ce en fonction de la ligne maximale de sortie du dispositif de...
Contact 14 Adresses 14.1 Retours d'appareils / réparations Dürr Technik GmbH & Co� KG Pleidelsheimer Straße 30 74321 Bietigheim-Bissingen -Allemagne- AVERTISSEMENT Explosion de la cuve de pression et des tuyaux flexibles haute pression Purger la cuve de pression et les tuyaux flexibles haute pression avant de les stocker et de les transporter�...