Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Elmeco
pH meter
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Gebrauchsanweisung
Instruction for use

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tasseron Elmeco

  • Page 1 Elmeco pH meter Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Gebrauchsanweisung Instruction for use...
  • Page 2: Droit D'auteur

    pH meter INHOUD Page 3 : De pH meter. Page 10 : L’Appareil de mesure de pH Page 16 : Das pH Messgerät. Page 22 : The pH meter. AUTEURSRECHT Niets uit deze uitgave mag verveelvoudigd en / of openbaar gemaakt worden.
  • Page 3 De pH METER De pH meter is een instrument waarmee de zuurgraad van een oplossing gemeten kan worden. Oorspronkelijk is de pH meter een laboratoriuminstrument en moet met de daarbij passende zorgvuldigheid behandeld worden, daar anders de meting niet betrouwbaar genoemd mag worden. Daarom is deze handleiding samengesteld.
  • Page 4 HET IJKEN VAN DE pH METER De speciale pH gevoelige eigenschappen van de glazen bol nemen af naarmate de bol van de probe ouder wordt. Dit houdt in, dat de spanning die de probe afgeeft verandert. Om dit te corrigeren moet de meter minstens één maal per maand geijkt worden.
  • Page 5 BUFFERVLOEISTOFFEN Voor het ijken van de pH meter wordt gebruik gemaakt van buffervloeistoffen. Deze vloeistoffen hebben de eigenschap dat ze bij kleine verontreinigingen slechts weinig van zuurgraad zullen veranderen. Zij veranderen echter wel en dus is het raadzaam ze na ± 10 x ijken te verversen. Spoel hiervoor het flesje eerst met wat van het desbetreffende buffer schoon,en vul het daarna opnieuw.
  • Page 6 1 SUBSTRATEN a. Steenwol, kunstschuimen, recirculatiesystemen e.d. - monster nemen in goed gereinigde pot. - bij recirculatiesystemen kan het uitgaande water worden bemonsterd. - bij steenwol en kunstschuimen op ± 20 plaatsen monsteren, goed verdeeld over de kas. < 4,5 te laag 4,6 - 5,3 vrij laag 5,4 - 6,1 normaal 6,2 - 6,9 vrij hoog...
  • Page 7 2 KASGRONDEN Hiervoor zijn moeilijk richtlijnen te geven, omdat de pH afhankelijk is van koolzure kalk gehalte, organische stof gehalte en op welke wijze de afzetting is geschied (o.a. oude of jonge zeeklei, rivierklei of zandgronden). Daarom worden er van enkele grondsoorten richtlijnen gegeven. a.
  • Page 8: Problemen Voorkomen

    ONDERHOUD OPSLAG De elektronica van de pH.meter is zeer gevoelig en daarom wordt aanbevolen de meter bij kamertemperatuur rechtop en droog te bewaren, om te voorkomen dat vocht in de meter condenseert. SCHOONMAKEN. Het kan voorkomen dat de pH-probe vervuild raakt door organische of zelfs vettige aanslag.
  • Page 9 -Controleer de pH probe:Inhoud dient stroperig te zijn, helder en zonder witte neerslag of vlokken. BATTERIJ. Als de batterij leeg raakt, dan zal de meter voordat de meting af zal gaan wijken, links in het display van de meter een pijltje of de melding ”lo bat”...
  • Page 10: L'appareil De Mesure De Ph

    L’APPAREIL DE MESURE DE pH L’appareil de mesure de pH est un instrument qui sert à mesurer l’acidité d’une solution. En origine, l’appareil de mesure de pH est un instrument laboratoire et devait être manipulé avec le plus grand soin; autrement la mesure ne peut pas être sérieuse.
  • Page 11: Calibrage De L'appareil De Mesure Ph

    CALIBRAGE DE L’APPAREIL DE MESURE pH Les caractéristiques particulières de sensibilité au pH de la bulbe de verre diminuent à mesure que la bulbe de la sonde vieillit. Ça veut dire que le potentiel transmis par la sonde change. De façon à corriger ce phénomène, il est nécessaire de calibrer l’appareil au moins une fois par mois.
  • Page 12: Solutions Tampon

    SOLUTIONS TAMPON On se sert des solutions tampons pour calibrer l’appareil de mesure de pH. Ces liquides possédant les propriétés de ’ne changer que légèrement le taux d’acidité selon le degré de contamination. Néanmoins elles subissent des changements par la suite et donc il est conseillé de renouveler les liquides après environ 10 procédés de calibrage.
  • Page 13: Sous-Chouches De Tourbe Et De Terreau

    quelques gros traits concernant les valeurs pH dans les sous- couches ou les différent types de sol. 1. SOUS-COUCHES Laine minérale, mousse synthétique, systèmes de recirculation etc. - Prélever les échantillons dans un récipient propre - dans le cas de systèmes de recirculation, on peut prendre en échantillon de l’eau d’évacuation - en ce qui concerne la laine minérale et les mousses synthétiques, il faut prélever des...
  • Page 14: Terreau De Serre

    — 3,9 trés faible 4,0 — 4,7 faible 4,8 — 5,5 assez faible 5,6 — 6,3 normal 6,4 — 7,1 assez elevé 7,2 — elevé 2. TERREAU DE SERRE C’est difficile pour donner des gros traits dans ce cas particulier parce que la valeur pH dépend du contenu du carbonate de chaux, des substances organiques et de la manié•re dans laquelle la déposition a eu lieu (l’argile marine vieille ou jeune, l’argile de rivière ou les sols...
  • Page 15: Entretien

    ENTRETIEN EMMAGASINAGE Les éléments électroniques de l’appareil de mesure de pH sont très sensibles et pour cette raison, c’est essentiel de garder l’appareil à l’abril de l’humidité à la température ambiante afin d’éviter la condensation dans l’appareil. NETTOYAGE La sonde pH peut subir une contamination par des dépôts organiques ou même gras.
  • Page 16: Das Messgerät

    DAS pH-MESSGERÄT Das pH-Meßgerät ist ein Gerät, mit dem sich der Säuregrad einer Lösung messen lässt. Ursprunglich handelte es sich bei dem pH-Meßgerät um ein Laborgerät, und aus diesem Grunde muss es mit der entsprechenden Sorgfalt gehandhabt werden, da sonst die Messung nicht zuverlässig sein kann. Zu diesem Zweck wurde diese Bedienungsanleitung ausgearbeitet.
  • Page 17 EICHUNG DES pH-MEßGERÄTS Die besonderen pH-empfindlichen Eigenschaften der Glaskugel nehmen in dem Mass ab, in dem die Kugel der Elektrodeneinheit altert. Das bedeutet, dass die von der Elektrodeneinheit gelieferte Spannung allmählich abfällt. Um diesen Umstand zu berücksichtigen, muss das Gerät wenigstens einmal im Monat geeicht werden.
  • Page 18 Das pH-Meßgerät ist jetzt für Messung betriebsbereit. Es ist zu empfehlen nach jeder Eichung das demineralisierte Wasser wegzuschmeißen. Lässt sich das Gerät nicht nacheichen und bringt Reinigung der Elektrode kein Verbesserung muss die Elektrode ausgewechselt werden. PUFFERLOSUNGEN Für das Eichen des pH-Meßgeräts werden Pufferlösungen verwendet.
  • Page 19 Darauf achten, dass der Halter zu allen Zeiten zum Schutz derElektrodeneinheit mit PROBECARE gefüllt ist und dass das Gerät richtig aufbewahrt wird, so dass das Reservoir nicht leerläuft und die Glaskugel nass bleibt. 1. SUBSTRATE a) Mineralwolle, Kunststoffschaum, Umwälzsysteme usw. - Probe mit gut gesauberten Behälter entnehmen.
  • Page 20 pH-Wert — 3,9 sehr niedrig — 4,7 niedrig — 5,5 rel.niedrig — 6,3 normal — hoch 2. GEWACHSHAUSBODEN Es ist schwierig, hierfür Richtlinien zu geben, da der pH- Wert vom Gehalt an Kalk, vom Gehalt am organischem Material und der Art und Weise der Niederlegung abhängig ist ( u.a.
  • Page 21 PFLEGE AUFBEWAHRUNG Die Elektronik des pH-Meßgeräts ist sehr empfindlich, und aus diesem Grunde muss das pH-Meßgerät bei Raumtemperatur trocken und stehend gelagert werden, um zu verhinderen, dass Feuchtigkeit im Messgerät auskondensiert. REINIGUNG Es kann passieren dass eine pH-Elektrodeneinheit durch einen organischen oder fetthaltigen Beschlag verschmutzt wird.
  • Page 22 BATTERY, TYPE MN 1604 THE pH METER The pH-meter is an instrument for measuring the acidity of a solution. Originally, the pH—meter was a laboratory instrument and has to be handled with due care as otherwise the measurement may not be reliable. We have compiled this instruction book with this in mind.
  • Page 23 CALIBRATING THE pH METER The special pH sensitive characteristics of the glass bulb decrease as the probe bulb ages. This means that the potential transmitted by the probe changes. In order to correct this, it is necessary to calibrate the meter at least once a month.
  • Page 24 BUFFER FLUIDS The buffer fluids are used to calibrate the pH meter. These fluids have the characteristic that their acidity only changes slightly with contamination. However, they do change eventually and therefore it is advisable to renew the fluids after around 10 calibration processes.
  • Page 25 1. SUBSTRATES a) Rock wool, synthetic foam, recirculation systems, etc. — take samples in a clean jar — in the case of recirculation systems, the outlet water can be sampled — in the case of rock wool and synthetic foams, take samples from around 20 points distributed throughout the greenhouse —...
  • Page 26 6,4 – 7,1 fairly high 7,2 - high 2. GREENHOUSE SOILS It is difficult to give guidelines in this case because the pH value is dependent on the carbonate of lime content, organic substances and the way in which deposition took place (old or recent marine clay, river clay or sandy soils).
  • Page 27 MAINTENANCE STORAGE The electronics of the pH meter are very sensitive and therefore it is necessary to store the meter in a dry place at room temperature in order to prevent condensation in the meter. TO CLEAN A pH probe may be contaminated by organic or even fatty deposits.
  • Page 28 BATTERY, TYPE MN 1604...

Table des Matières