GUIDE DU PROPRIÉTAIRE & INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Traversante sur tige filetée
Sonde Profundeur avec la témperature
Modèles: B45, B258, B260, B271W, SS258, SS260,
SS270W, SS505
Modèles CHIRP: B265LH, B265LM, B275LHW, B285HW,
B285M
Les brevets s'appliquent a certains modèles.
Brevets U.S. 7,369,458; 8,582,393. Brevets UK. 2 414 077.
Respectez les consignes de sécurité ci-dessous pour
atténuer les risques d'altération des performances de
l'instrument, de dommages matériels, de blessures cor-
porelles et/ou de mort.
AVERTISSEMENT: Il est nécessaire de poser une cale
profilée hautes performances conformément aux instruc-
tions d'installation fournies avec celle-ci. Il faut immobili-
ser la cale profilée à l'aide d'une vis pour l'empêcher de
tourner quand le navire fait route.
AVERTISSEMENT: Portez toujours des lunettes de sé-
curité et un masque à poussière pendant l'installation.
AVERTISSEMENT: Vérifiez immédiatement l'absence
d'infiltration d'eau lors de la mise à l'eau du bateau. Ne
laissez pas le bateau sans surveillance pendant plus de
trois heures. Toute infiltration même faible, crée une im-
portante accumulation d'eau.
ATTENTION: Sonde CHIRP—Ne jamais utiliser la
sonde hors de l'eau. L'utilisation hors de l'eau augmente
la température de la sonde au risque de l'endommager ir-
rémédiablement.
ATTENTION: Sonde bronze—Ne jamais installer un
passe-coque bronze sur une coque en une coque métal-
lique en raison des risques de corrosion électrolytique.
ATTENTION: Sonde acier inox sur une coque métal-
lique—requires using a Fairing Kit to isolate the stainless
steel transducer from the metal hull. Failure to do so will
cause electrolytic corrosion.
ATTENTION: Ne jamais installer un passe-coque métal-
lique sur une coque avec polarité positive à la masse.
ATTENTION: Ne jamais extraire, transporter ou tenir la
sonde par le câble au risque d'endommager les
connexions internes.
Ne jamais frapper la sonde .
ATTENTION:
ATTENTION: Ne jamais utiliser de solvants. Les net-
toyants, carburants, mastics d'étanchéité, peintures, et
autres produits peuvent contenir de solvants qui peuvent
endommager les pièces en plastique, en particulier le vi-
sage de le sonde.
IMPORTANT: Veuillez lire intégralement les instructions
avant d'entreprendre l'installation. Ces instructions an-
nulent et remplacent toutes les instructions contenues
dans le manuel de l'appareil si celles-ci sont différentes.
Sélection du modèle
Le nom du modèle est imprimé sur l'étiquette du câble.
Recopiez ci-dessous le contenu de l'étiquette du câble pour une future utilisation.
Réf.___________________date_____________fréquence___________kHz
B45
Applications
• Passe-coque bronze recommandé pour les coques en fibre de
verre ou en bois.
• Passe-coque acier inox compatible avec tous les matériaux de
construction de coque. Recommandé pour prévenir les risques de
corrosion électrolytique sur les coques en aluminium sous réserve de
veiller à isoler le passe-coque inox de la coque métallique.
Outillage et matériaux
Lunettes de sécurité
Masque à poussière
Perceuse électrique avec mandrin 10 mm (3/8") ou supérieur
Foret et scie cloche:
Avant-trou
B45, SS505
B258, B271W, B285HW, B285M, SS258
B260, B265LH, B265LM, B275LHW,
SS260, SS270W
Papier abrasif
Détergent neutre ou solvant peu agressif (alcool, par ex.)
Lime (installation sur une coque métallique)
Fausse équerre
Scie à ruban (installation avec une cale profilée) (La lame doit être très nette.)
Râpe ou lime électrique (installation avec une cale profilée)
Mastic d'étanchéité marine (compatible avec installation immergée)
Pinces motoriste
Passe-fil (pour certaines installations)
Attache-câble
Antifouling en base aqueuse (obligatoire en eau de mer)
Installation sur une coque en sandwich de stratifié de fibre de verre (cf. p. 4):
Foret et scie cloche pour peau intérieure: (voir tableau sur ci-dessous)
B45, SS505
B258, B271W, B285HW, B285M, SS258
B260, B265LH, B265LM, B275LHW,
SS260, SS270W
ou Cylindre, cire, ruban adhésif et époxy de moulage
À propos des cales profilées
La coque de la plupart des navires est inclinée à l'emplacement de
pose de la sonde. Si la sonde est installée directement contre la
coque, le faisceau de sonde est incliné perpendiculairement à l'angle
d'inclinaison de la coque. Il est fortement recommandé de poser une
sonde profilée dès lors que l'angle d'inclinaison est supérieur à 10°.
La cale profilée Airmar est en polymère haute résistance à l'impact,
avec guide de découpe intégré. Elle se découpe avec une scie à ru-
ban et se conforme à l'aide d'outils à main, avec plus de facilité et
plus de sécurité que les cales fabriquées sur place.
• Orientez le faisceau de sonde à l'exacte verticale en installant la
sonde de sorte que sa face inférieure soit rigoureusement parallèle
à la surface de l'eau.
• Installez la sonde le plus profondément possible de sorte à obtenir
le meilleur écoulement laminaire des filets d'eau contre sa surface.
• La cale profilée hautes performances Airmar est en forme de
longue carène de sorte à guider les filets d'eau autour de la sonde
en réduisant la traînée au minimum. Les performances sont excel-
lentes au-dessus de 15 nœuds (28 km/h). (Pour commander, voir
en section "Pièces de rechange" page 4).
Cale hautes
performances
Cale profilée
standard
ø 3 mm ou 1/8"
ø 22 mm ou 7/8"
ø 30 mm ou 1-3/16"
ø 33 mm ou 1-5/16"
ø 35mm ou 1-3/8"
ø 40mm, 41mm, ou 1-5/8"
ø 42mm ou 1-5/8"