Herstellergarantie
Condições de garantia
Condition on this page are valid only in {countries in which
Die Garantiebedingungen auf dieser Seite sind nur in den
this page is valid Im not sure }
genannten Garantieländern gültig.
Gentile cliente,
Grazie per aver comprato il nostro prodotto. La produzione di
Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines modernen
televisori LCD/LED è un processo complesso, sottoposto a vari
Fernsehgerätes aus unserem Haus entschieden haben
test di laboratorio che dimostrano la loro qualità.
und wünschen Ihnen viel Spaß mit diesem Produkt. Die
• Questo dispositivo sarà coperto dalla garanzia per i prossimi 24
Fertigung von LCD-Fernsehern ist ein komplexer Vorgang,
mesi a partire dalla data dell'acquisto e sarà necessario, come
den wir durch ständige Qualitätskontrollen begleiten.
supporto, un documento valido per ragioni fi scali (fattura o rice-
Dadurch können wir eine hohe Qualität unserer Produkte
vuta) rilasciate da dealer autorizzati.
gewährleisten. Für den Fall, dass Sie dennoch eine berech-
• La data dell'acquisto del dispositivo deve essere leggibile, priva di
tigte Beanstandung haben, gewähren wir eine Garantie
cancellazioni e correzioni sul documento.
für die Dauer von 24 Monaten ab Kaufdatum nach den
• Per conferire validità al documento, in caso di correzioni tecniche,
folgenden Bedingungen:
il cliente deve presentare il certifi cato di garanzia unitamente al
documento valido per ragioni fi scali agli identifi catori del prodot-
to. Qualora il cliente non presenti i suddetti documenti, oppure le
Die Garantiezeit endet sofort, wenn Personen oder Unterneh-
informazioni siano incomplete o illeggibili, ci riserviamo il diritto
men das Produkt reparieren oder manipulieren, die hierzu nicht
di non fornire assistenza tecnica gratuita durante la garanzia.
autorisiert sind. Darüber hinaus endet die Garantiezeit sofort,
• La garanzia viene applicata alle componenti del dispositivo con
wenn die Seriennummer vom Produkt entfernt wurde.
difetti o deformazioni del materiale, riparate o sostituite, gratui-
Es können keine Garantieleistungen in Anspruch genommen
tamente - escluso il costo della chiamata locale.
werden, wenn die Schäden durch Zweckentfremdung oder
• La garanzia non copre tutte le parti o componenti non danneg-
Fahrlässigkeit entstanden sind, es sich um Feuer-, Wasser-,
giate a causa del trasporto del fabbricante, il danno causato dalle
Transport- und Blitzschlagschäden oder durch eine andere
carenze dell'alimentazione elettrica, scarico scorretto, negligen-
Form von höherer Gewalt handelt oder bei Verschleiß (z.B. Bat-
za o uso improprio, alterazioni dell'interfaccia causate da tecnici
terien), bei übermäßiger Nutzung, insbesondere bei anderer als
non autorizzati o dal consumatore, cattiva manutenzione, o altre
privater Nutzung.
cause non attribuibili a difetti di fabbricazione del dispositivo.
• La garanzia non copre i danni provocati dall'uso improprio del
Die Garantiezeit verlängert sich nicht durch die Ausführung von
dispositivo, in particolare in caso di uso non per scopo domestico
Garantiemaßnahmen.
e alterazioni e/o adattamenti necessari per gli stati o regioni per
Die von uns gewährte Herstellergarantie hat nur Gültigkeit für
cui non è stato progettato inizialmente. Questa garanzia non vie-
den privaten Gebrauch des Gerätes und innerhalb der Deutsch-
ne applicata se il tipo di prodotto o il numero di serie siano stati
lands, Österreichs und der Schweiz.
alterati, cancellati, rimossi o risultino illeggibili.
Bei Defekt des Gerätes während der Garantie erfolgt nach unse-
• Non ci assumiamo la responsabilità per i danni diretti o indiretti
rer Wahl entweder Instandsetzung oder Austausch des Gerätes
causati da persone, animali od oggetti, né per uso inadeguato
gegen ein gleichwertiges Gerät.
o abusivo, se i danni siano la conseguenza della mancata appli-
cazione delle istruzioni elencate nel manuale, raccomandazioni
Wenn Sie eine Beanstandung geltend machen möchten, so set-
particolari per l'installazione, uso e manutenzione del dispositivo.
zen Sie sich bitte zunächst mit unserer Hotline in Verbindung.
Hier werden wir gemeinsam abstimmen, welche weiteren not-
RICHIESTA DI GARANZIA O PROCEDURA DI RIPARAZIONE
wendigen Schritte zur Instandsetzung Ihres Gerätes eingeleitet
1. Prima di presentare una richiesta per l'applicazione della ga-
werden.
ranzia, il cliente deve leggere il capitolo "Troubleshooting" nel
Wenn Sie uns das Gerät einschicken, legen Sie bitte einen Kauf-
Manuale dell'utente per il prodotto e verifi care se la riparazione
nachweis bei. Es genügt hier der Kassenzettel im Original oder
può avvenire sul posto.
Kopie. Ohne diesen Nachweis können wir keine kostenlose In-
2. Se il cliente non può risolvere il problema, deve provare a
standsetzung durchführen. Ausgetauschte Teile verbleiben bei
ripristinare le impostazioni di fabbrica (per dettagli vedi il
uns und werden nach unserem Ermessen vernichtet.
Manuale dell'utente) o contattare la linea del servizio utenti.
Zur Überprüfung Ihres Anspruches und um eine zeitnahe Be-
3. Se il problema persiste, il cliente può chiedere la riparazione
arbeitung zu gewährleisten, senden Sie uns bitte in jedem Fall
del dispositivo difettoso. Il modulo RMA (Return Material Ap-
proval) può essere richiesto tramite la linea diretta del servizio
den gesamten Verpackungsinhalt inklusive aller Zubehörteile
utenti (Italia: 0039 06 99367720). In alternativa, può presentare
zu.
la richiesta via e-mail: italy@blaupunkt-europe.com
Die Garantie umfasst keine weitergehende Haftung unserer-
Se siamo convinti che non possiamo fornire una riparazione
seits, insbesondere keine Haftung für Schäden, die nicht am
permanente, sostituiremo la televisione.
Gerät selbst entstanden sind oder die durch den Ausfall des
Gerätes bis zur Instandsetzung entstehen (z.B. Wegekosten und
Il cliente può fornire i seguenti dati per compilare correttamente
Handlingskosten). Unsere gesetzliche Haftung, insbesondere
il RMA:
nach dem Produkthaftungsgesetz, wird hierdurch nicht einge-
d) La descrizione del prodotto e il numero di serie.
schränkt oder ausgeschlossen. Durch diese Garantie werden
e) Una Copia della fattura originale o dello scontrino.
Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche, die Ihnen gegen
f ) La descrizione del problema.
den Verkäufer des Gerätes zustehen, weder eingeschränkt noch
g) L'indirizzo di prelievo e contatti.
ausgeschlossen.
h) La preghiamo di conservare l'imballaggio del ricevitore
durante il periodo della garanzia, per assicurare il trasporto
sicuro in caso di riparazione.
i) Data e luogo dell'acquisto.
IMPORTANTE: Se presenta il modulo RMA in via telefonica
o via e-mail, la preghiamo di inviare una copia della fattura
originale al centro di supporto tecnico adeguato.
RMA form is located on the last page of this User guide
4. In seguito alla diagnosi dei problemi di operazione e disturbi,
UMC dovrebbe:
• Considerare un'applicazione della garanzia come valida, se
giustifi cata.
• Consegnare al cliente il numero dell'autorizzazione del mate-
riale restituito (RMA).
• Rispettare i passi necessari per iniziare la riparazione.
Il cliente sarà contattato tramite telefono, fax o e-mail relati-
vamente al suo numero RMA. In caso di prelievo dal cliente, lo
stesso è pregato di assicurarsi che il prodotto sia pronto per
tale prelievo. Il prodotto sarà prelevato e riparato/sostituito
con gli accessori nel suo imballaggio originale. Se il cliente
non provvede all'applicazione di questa procedura di base
necessaria al momento del prelievo delle unità difettose, lo
stesso sarà caricato di tutte le spese relative alla mancanza
dell'applicazione della procedura.
5. Se il cliente non può predisporre il dispositivo difettoso in un
imballo adeguato ed etichettato con la scritta "FRAGILE", UMC
fornirà l'imballaggio adatto per il trasporto, se necessario.Il
cliente è responsabile per tutti i danni causati dall'uso impro-
prio dell'imballaggio.
6. Il dispositivo danneggiato verrà riparato/sostituito e riconseg-
nato al cliente.
7. Il cliente deve avere il suo numero RMA e il numero di serie e/o
fornire tali informazioni ogni qualvolta vorrà contattare UMC
relativamente alla richiesta di garanzia. Qualora il cliente richie-
da assistenza per difetti non compresi nella garanzia (vedi non
compresi nella garanzia), UMC si riserva il diritto di chiedere il
rimborso da parte del cliente per tutti i costi relativi al trasporto.