Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Pour une assistance, veuillez téléphoner au: 1-888-VIEW-PTV(843-9788)
ou envoyer un message électronique à: consumerproducts@panasonic.com
ou visiter notre site www.panasonic.com
Pour une assistance, veuillez téléphoner au: 787-750-4300
ou visiter notre site www.panasonic.com
Pour une assistance, veuillez téléphoner au: 1-800-561-5505
ou visiter notre site www.panasonic.ca
Avant d'effectuer quelque raccordement que ce soit, de régler l'appareil ou de l'utiliser, veuillez lire
attentivement ce mode d'emploi. Conservez-le pour référence.
Français
SAP
POWER
CH
Manuel d'utilisation
VOL
VOL
CH
PC
MENU
RECALL
EXIT
PAGE
GUIDE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
R-TUNE
PROG
0
PIP MIN
PIP MAX
REW
PLAY
FF
PAUSE
STOP
REC
Téléviseur à plasma
FREEZE
PIP CH
SEARCH
TV/VCR
VCR CH
OPEN/CLOSE
PIP
SPLIT
MOVE
SWAP
Numéro de Modèle
à haute définition
TH-42PX20
TH-50PX20
(Puerto Rico)
(Canada)
(U.S.A)
TQBC0629-1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic TH-42PX20

  • Page 1 à haute définition TH-42PX20 Numéro de Modèle TH-50PX20 Pour une assistance, veuillez téléphoner au: 1-888-VIEW-PTV(843-9788) ou envoyer un message électronique à: consumerproducts@panasonic.com ou visiter notre site www.panasonic.com (U.S.A) Pour une assistance, veuillez téléphoner au: 787-750-4300 ou visiter notre site www.panasonic.com (Puerto Rico) Pour une assistance, veuillez téléphoner au: 1-800-561-5505...
  • Page 2 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de secousse électrique, ne pas retirer le couvercle ni le panneau arrière. Cet appareil ne contient aucune pièce qui puisse être réparée par l'utilisateur; l'entretien doit être effectué par du personnel qualifié. Le symbole de l’éclair, inscrit dans un Le symbole du point d’exclamation, triangle équilatéral, a pour objet inscrit dans un triangle équilatéral, a pour...
  • Page 3: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes 1) Lisez ces instructions. Lisez toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant d’utiliser l’appareil. 2) Conservez ces instructions. Les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées à titre d’information. 3) Prenez en compte tous les avertissements. Tous les avertissements marqués sur l’appareil ou dans le mode d’emploi doivent être pris en compte.
  • Page 4 Cher client Panasonic Bienvenue dans la famille des clients Panasonic. Nous espérons que ce nouveau plasma téléviseur vous apportera de nombreuses années de divertissement. Pour profiter au mieux de votre téléviseur, veuillez lire ce mode d’emploi avant de faire des réglages et conservez-le à...
  • Page 5 Fixation de la bague en ferrite La bague en ferrite fourni dans les accessoires doit être utilisé lors de la connexion de l’écran plasma à un appareil vidéo (voir pages 11, 12, 13, 14, 15, 18, 19, 21). Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Marques de commerce •...
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matières Précautions de sécurité importantes ......3 TEMP. COUL. (Température)/COUL. NATUR./ Table des matières ............6 RÉDUCTEUR/FILTRE 3D Y/C ......31 Mesures de sécurite ............7 MATRICE DES COULEURS ........31 Installation ..............9 FIGÉE ................32 Emplacement du téléviseur ........... 9 Réglages audio .............
  • Page 7: Mesures De Sécurite

    Sinon, vous pourriez causer un incendie ou une électrocution. Si le câble d'alimentation est abîmé, faites-le réparer par un centre de service agréé Panasonic. Si vous n'utilisez pas le téléviseur plasma pendant une période prolongée, débranchez la fiche du cordon d'alimentation de la prise secteur.
  • Page 8: Utilisation De Le Téléviseur Plasma

    Applique de suspension au mur (Vertical) ....TY-WK42PV3U • Applique de suspension au mur (Angle) ....TY-WK42PR2U • Étaler être situé ............TY-S42PX20U(TH-42PX20)/TY-S50PX20U(TH-50PX20) • Confiez toujours l'installation à un technicien qualifié. Utilisation de le téléviseur plasma N'approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation de le téléviseur plasma.
  • Page 9: Installation

    Installation Emplacement du téléviseur Cet appareil est conçu pour être installé sur un support en option ou dans à une unité murale. Consultez votre détaillant pour connaître les options disponibles. Placez l’appareil dans un endroit qui permet la bonne visibilité des images. Évitez les emplacements exposés à...
  • Page 10: Accessoires

    Bague en ferrite Cordon d'alimentation Cramponner (Petite taille) (×5) (Grande taille) (×6) TH-42PX20 (×2) (×7) TH-50PX20 Pose de la bague en ferrite Assurez-vous de choisir une bague en ferrite de taille appropriée (grande ou petite) et la bonne façon de poser le câble (enroulement ou passage), tel qu'indiqué...
  • Page 11: Raccordement Des Câbles

    Raccordement des câbles L AUDIO R S-VIDEO VIDEO INPUT 3 SD CARD PC CARD EJECT PUSH-EJECT ACTION INPUT VOLUME CHANNEL S-VIDEO VIDEO L AUDIO R INPUT 3 COMPONENT VIDEO INPUT INPUT S VIDEO ANT 1 SPLIT ANT 2 PROG OUT VIDEO VIDEO TO AUDIO...
  • Page 12: D'antenne À La Prise D'entrée Radiofréquence

    Raccordement des câbles Raccordement du câble d’antenne à la prise d’entrée radiofréquence Connexion de l’antenne • Une antenne extérieure est nécessaire pour une réception correcte des canaux VHF/UHF. Pour obtenir une meilleure réception, il est recommandé d’utiliser une antenne extérieure. Le mode d’antenne doit être réglé sur le téléviseur (TÉLÉ). •...
  • Page 13: Panneau De Commande Avant

    Raccordement des câbles Panneau de commande avant Poussez pour ouvrir le panneau avant du téléviseur afin d’utiliser le téléviseur sans la télécommande ou accéder aux prises d’entrée audio/vidéo pour connecter un appareil optionnel. CAMÉSCOPE TV/VIDEO Appuyez sur pour choisir le mode d’entrée VIDEO 3. INPUT ACTION INPUT VOLUME...
  • Page 14: Raccordement D'un Magnétoscope

    Raccordement des câbles Raccordement d’un magnétoscope Utilisez cette illustration lorsque vous connectez votre téléviseur uniquement à un magnétoscope. CONNEXIONS À L’ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR Utilisez une connexion S-vidéo ou une connexion vidéo ordinaire. COMPONENT VIDEO INPUT INPUT S VIDEO ANT 1 SPLIT ANT 2 S-VIDEO...
  • Page 15: Raccordement D'un Magnétoscope Et D'un Câblosélecteur

    Raccordement des câbles Raccordement d’un magnétoscope et d’un câblosélecteur Utilisez cette illustration lorsque vous téléviseur est connecté à la fois à un magnétoscope et à un câblosélecteur. MAGNÉTOSCOPE CONNEXIONS À L’ARRIÈRE DU Utilisez une connexion S-vidéo ou une TÉLÉVISEUR connexion vidéo ordinaire. COMPONENT VIDEO INPUT INPUT S VIDEO...
  • Page 16: Raccordement D'un Décodeur De Télévision Numérique (Dtv-Stb) Ou D'un Lecteur Dvd

    Cela vous permet, lorsque vous êtes assis prêt du téléviseur de ne pas voir de fines lignes noires horizontales (effet de store vénitien) lors de l'affichage d’images de télévision entrelacées. Utilisez cette illustration lors de la connexion du décodeur DTV Panasonic (décodeur pour télévision numérique) ou d’un lecteur DVD à l’arrière du téléviseur.
  • Page 17: Cable Connection

    Cable Connection Comment raccorder la prise IMHD (HDMI : High-Definition Multimedia Interface (Interface multimédia haute définition) HDMI ∗ est la première interface audio/vidéo conçue pour les appareils numériques grand public qui prenne en compte les formats sans compression. Une seule prise permet de faire transiter en même temps la vidéo et l'audio. Cette entrée HDMI ∗...
  • Page 18: Raccordement Des Câble

    (2) La résolution de l’affichage est de 768 × 768 points (TH-42PX20), 1,024 × 768 points (TH-50PX20) au maximum lorsque le mode d’aspect est mis sur “4:3”, et de 1,024 × 768 points (TH-42PX20), 1,366 × 768 points (TH-50PX20) lorsque le mode d’aspect est mis sur “16:9”. Si la résolution de l’affichage dépasse ces valeurs maximales, il est possible que les menus détails ne soient pas rendus avec une netteté...
  • Page 19: Mise Sous Tension, Ou Hors Tension

    Mise sous tension, ou hors tension Raccordement du cordon d’alimentation Raccordement du cordon d’alimentation sur le téléviseur à écran plasma. Fixer fermement la fiche du c o r d o n d ’ a l i m e n t a t i o n a u téléviseur Plasma avec la pince.
  • Page 20: Vhf, Uhf Et La Câblodistribution

    VHF, UHF et la câblodistribution VHF et UHF PC CARD SD CARD EJECT PUSH-EJECT ACTION INPUT VOLUME CHANNEL S-VIDEO VIDEO L AUDIO R INPUT 3 PC CARD SD CARD EJECT PUSH-EJECT ACTION INPUT VOLUME CHANNEL S-VIDEO VIDEO L AUDIO R INPUT 3 Bouton d’action Les commandes peuvent être...
  • Page 21: Câblodistribution

    Appuyez sur cette touche tout en orientant la télécommande vers le câblosélecteur. Remarque: R-TUNE PROG Le code de télécommande est celui des appareils Panasonic. PIP MIN PIP MAX Si les appareils périphériques ne fonctionnent pas PLAY normalement, reprenez l’enregistrement des codes (reportez-vous aux pages 62 et 63).
  • Page 22: Emplacement Des Commandes

    Emplacement des commandes Télécommande lumineuse Interrupteur Appuyez sur cette touche pour mettre le téléviseur sous ou hors tension (voir page 19). Remarque: Le cordon d’alimentation du téléviseur doit d’abord être branché sur une prise secteur murale puis le téléviseur doit être mis sous tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation POWER (mode d’attente).
  • Page 23 Emplacement des commandes Touche TV/VIDEO Le mode d’entrée change chaque fois que vous appuyez sur cette touche. COMPOSANT 1 COMPOSANT 2 HDMI Touche SAP Mise en et hors service l’éclairage de Choisit le mode sonore (voir page 33). la télécommande. MONO L’éclairage de la télécommande peut être mis...
  • Page 24: Opérations De Base Sur Le Menu

    Opérations de base sur le menu Appuyez sur cette touche pour afficher la page de menu. IMAGE IMAGE MODE ƒCLATANT MODE ƒCLATANT COULEUR COULEUR NUANCES NUANCES BRILLANCE BRILLANCE IMAGE IMAGE Utilisez ces touches pour sélectionner NETTETƒ NETTETƒ NORM. VALIDER NORM. VALIDER l’icône de menu désirée.
  • Page 25 Opérations de base sur le menu IMAGE IMAGE IMAGE MODE ƒCLATANT MODE TEMP . COUL . NORM . COULEUR COULEUR COUL . NATUR . NUANCES RƒDUCTEUR NUANCES BRILLANCE FILTRE 3D Y/C BRILLANCE IMAGE IMAGE CODEUR COUL . NETTETƒ NETTETƒ FIGƒE P I P IMAGE NORM.
  • Page 26: Réglages

    RÉGLAGES Langues des menus Dans le menu RÉGLAGE (SET UP), choisissez IDIOMA/LANGUE pour changer la RƒGLAGE langue des menus sur ENGLISH (anglais), ESPAÑOL (espagnol) ou FRANÇAIS. IDIOMA/ LANGUE FRAN‚AIS Appuyez sur cette touche pour choisir ANTENNE ANT1 EF MUET IDIOMA/LANGUE. MODE AUTRES RƒG Appuyez sur cette touche pour sélectionner...
  • Page 27: Sélection Du Menu D'options Sous Autres Rég

    RÉGLAGES cc MODE Met en service l’affichage des sous-titres. L’affichage demeure en service jusqu’à ce que vous choisissez la valeur HF sur le menu. Appuyez sur cette touche pour choisir cc MODE. RƒGLAGE IDIOMA/ LANGUE FRAN‚AIS Appuyez sur cette touche pour choisir ce qui suit: ANTENNE ANT1 EF MUET...
  • Page 28: Sélection Du Mode

    RÉGLAGES Sélection du MODE Pour choisir CÂBLE ou TÉLÉ. Appuyez sur cette touche pour choisir MODE. RƒGLAGE Appuyez sur cette touche pour choisir MODE CåBLE PROG AUTO CÂBLE ou TÉLÉ. PROG MANUELLE CONTACT AUTO AUTRES RƒG BANNIéRE CA BANDES 4:3 FORT MODE ECO.
  • Page 29: Mise Sous Tension Automatique

    RÉGLAGES MISE SOUS TENSION AUTOMATIQUE Choisissez EF pour mettre le téléviseur sous tension en même temps que le câblosélecteur ou les autres appareils, ou choisissez HF. RƒGLAGE Appuyez sur cette touche pour choisir CONTACT AUTO. MODE CåBLE Appuyez sur cette touche pour choisir EF ou HF. PROG AUTO PROG MANUELLE CONTACT AUTO...
  • Page 30: Mode Eco

    RÉGLAGES MODE ECO. Cette fonction réduit la luminosité de l'écran à plasma de manière à diminuer la consommation d'énergie. RƒGLAGE Utilisez ces touches pour sélectionner MODE ECO. MODE CåBLE Utilisez ces touches pour sélectionner EF PROG AUTO PROG MANUELLE ou HF. CONTACT AUTO AUTRES RƒG BANNIéRE CA...
  • Page 31: Sélection Du Menu D'options Sous Autres Rég

    Réglage de l’image Sélection du menu d’options sous AUTRES RÉG Pour sélectionner le menu d’options sous AUTRES RÉG. IMAGE MODE Appuyez sur cette touche pour sélectionner COULEUR AUTRES RÉG. NUANCES BRILLANCE Appuyez sur cette touche pour IMAGE NETTETƒ accéder au champ du menu NORM.
  • Page 32: Figée

    Réglage de l’image FIGÉE Choisir PARTAGÉE ou PIP pour choisir le type d’image figée lors de l’affichage d’un seul écran. Appuyez sur cette touche pour choisir FIGÉE. IMAGE TEMP . COUL . NORM . COUL . NATUR . Appuyez sur cette touche pour choisir RƒDUCTEUR PARTAGÉE ou PIP.
  • Page 33: Réglages Audio

    Réglages audio Choix de mode STÉRÉO/SAP/MONO Appuyez sur cette touche pour choisir MODE. AUDIO MODE STƒRƒO SAP MONO Appuyez pour choisir STÉRÉO/SAP/MONO. GRAVES Affichage en rouge - Signal disponible AIGUS Affichage en blanc - Signal non disponible ƒQUILIBRE VALIDER NORM Remarque: La sélection du mode automatique est aussi possible en appuyant AUTRES RƒG sur la touche...
  • Page 34: Bbe Viva/Bbe

    Béglages audio SON IA SON IA Égalise le niveau de volume général sur tous les canaux. (Le son IA n’est pas disponible en mode VIDÉO). AUDIO HDMI IN AUTO Appuyez sur cette touche pour choisir SON IA. SON IA BBE VIVA 3D Appuyez sur cette touche pour choisir EF ou HF.
  • Page 35: Réglages Canaux

    Réglages CANAUX BALAYAGE DES CANAUX Vous permet de choisir le mode de balayage FAV ou TOUS. BAL. CA FAV Pour entrer un maximum de 16 canaux favoris. BAL. CA TOUS Pour balayer tous les canaux lors de l’utilisation des touches CH haut/bas.
  • Page 36: Sélection Du Menu D'options Sous Autres Rég

    Réglages CANAUX Sélection du menu d’options sous AUTRES RÉG Pour sélectionner le menu d’option sons AUTRES RÉG. CANAUX Appuyez sur cette touche pour sélectionner BAL. CA FAVORIS AUTRES RÉG. Appuyez sur cette touche pour accéder au champ du menu d’options. AUTRES RƒG APP .
  • Page 37: Sigle Manuel

    Réglages CANAUX SIGLE MANUEL Entrez le numéro de canal et le sigle manuellement. Appuyez sur cette touche pour choisir SIGLE MANUEL. CANAUX SIGLE PRƒRƒGLƒ Appuyez sur cette touche pour afficher le menu. SIGLE MANUEL IDENT . PRISES AUTRES RƒG Appuyez sur cette touche pour entrer le canal APPUYER ACTION POUR RETOURNER souhaité.
  • Page 38: Minuterie

    MINUTERIE La minuterie peut mettre le téléviseur sous ou hors tension. Avant d’utiliser la minuterie 1 ou la minuterie 2, vérifiez que l’horloge est correctement réglée et réglez-la si nécessaire. Réglez ensuite la minuterie 1 et la minuterie 2. SOMMEIL La minuterie SOMMEIL permet de régler la durée avant la mise hors tension du téléviseur.
  • Page 39 MINUTERIE HRE FIN Permet de régler l’heure de la journée. Appuyez sur cette touche pour choisir HRE FIN. MINUTERIE LUN VEN MNTR1 HRE DƒBUT 1 2 : 0 0 PM Appuyez sur cette touche pour choisir AM ou PM. HRE FIN 1 3 : ENTRER CANAL RƒG...
  • Page 40: Horloge

    MINUTERIE HORLOGE L’HORLOGE peut être réglée sur l’heure actuelle et cela est nécessaire si vous souhaitez utiliser la fonction de minuterie. Appuyez sur cette touche pour choisir MINUTERIE HORLOGE. SOMMEIL MNTR1 Appuyez sur cette touche pour régler. MNTR2 HORLOGE APP . PR ACCƒDER APPUYER ACTION PR MENU PRINC.
  • Page 41: Fonction De Verrouillage

    Fonction de VERROUILLAGE CRÉER CODE D’ABORD Pour utiliser les options VERROUILLER, CRÉER CODE D’ABORD. BLOCAGE Utilisez les touches numériques de la télécommande CRƒER CODE D'ABORD pour entrer un code secret à 4 chiffres. " Tandis que vous tapez un mot de passe en appuyant &...
  • Page 42: Canal

    Fonction de VERROUILLAGE CANAL Appuyez sur cette touche pour choisir CANAL. BLOCAGE CANAL BLOQUER BLOQUER CES CANAUX PR DƒPLACER CRSEUR PR SƒLECT. BLOQUER APPUYER ACTION POUR RETOURNER Appuyez sur cette touche pour choisir la position du canal. Appuyez sur cette touche pour choisir le canal. BLOCAGE (Du utilisez les touches numériques de la CANAL...
  • Page 43: Émissions Télé Usa

    Fonction de VERROUILLAGE ÉMISSIONS TÉLÉ USA Ce téléviseur est muni “d’une puce antiviolence” qui vous permet d’utiliser le classement ÉMIS.TÉLÉ USA pour bloquer divers types de programme de télévision. L’image dans l’image est aussi bloquée automatiquement. Tableau de classement ÉMIS.TÉLÉ USA BLOCAGE Appuyez sur cette touche pour choisir ÉMIS.TÉLÉ...
  • Page 44: Films Usa

    Fonction de VERROUILLAGE Précautions pour l’utilisateur La puce antiviolence utiliseé dans ce téléviseur est capable de bloquer les programmes sans “visa” (non classés, auquel aucun classement ne s’applique et avec aucun classement) tels que définis par la section 15.120(e)(2) du Règlement FCC. Si l’option de blocage des programmes sans “visa”...
  • Page 45: Canada

    Fonction de VERROUILLAGE CANADA La puce antiviolence utilisé dans ce téléviseur vous permet de bloquer divers types de films en utilisant deux systèmes de classement utilisés au Canada. L’image dans l’image est aussi bloquée automatiquement. Appuyez sur cette touche pour choisir CANADA. BLOCAGE CANADA ƒMISSIONS EXEMPTƒES?
  • Page 46: Canada-Québec

    Fonction de VERROUILLAGE CANADA-QUÉBEC La puce antiviolence utilisé dans ce téléviseur peut aussi bloquer ou débloquer les programmes canadiens français en fonction de diverses catégories de classement. L’image dans l’image est aussi bloquée automatiquement. Appuyez sur cette touche pour choisir CANADA- BLOCAGE QUÉBEC.
  • Page 47: Fonctionnement De La Puce Antiviolence

    Fonctionnement de la puce antiviolence Message de blocage La puce antiviolence est en service et si le programme dépasse la limite de classement que vous avez réglée, un message de blocage apparaît et le son est coupé. Entrez votre code secret de quatre chiffres si vous souhaitez continuer de regarder ce programme.
  • Page 48: Fonctionnement De L'image Dans L'image (Pip)

    Fonctionnement de l’image dans l’image (PIP) Ce téléviseur possède une fonction d’image dans l’image (PIP) avec deux blocs d’accord. Cela vous permet de regarder deux (2) émissions en même temps avec ou sans source externe telle qu’un magnétoscope, un câblosélecteur, etc. Fonctionnement de base de l’image dans l’image Appuyez sur la touche PIP sur la télécommande pour afficher le cadre de l’image dans l’image sur l’écran.
  • Page 49 Fonctionnement de l’image dans l’image (PIP) PIP MIN PIP MAX Touches PIP MIN, PIP MAX Ces fonctions sont utilisées pour modifier la taille du cadre de l’image dans l’image. PIP MIN PIP MAX Appuyez sur pour changer la taille du cadre de Minimum l’image dans l’image.
  • Page 50: Écran Partagé

    Écran partagé Cette fonction vous permet de regarder deux canaux différents côte à côte avec ou sans une source vidéo externe. Le son provient uniquement de l’image principale (côté gauche). La fonction d’écran partagé vous permet de rechercher un autre canal sur la droite de l’écran ou de contrôler l’état d’un enregistrement vidéo.
  • Page 51 Écran partagé Changement des canaux de l’écran partagé Échange des écrans gauche et droit PIP CH SWAP Choisissez le canal de l’écran partagé en Appuyez sur pour échanger la source de VCR CH SWAP l’image de l’écran partagé et celle de l’image PIP CH appuyant sur VCR CH...
  • Page 52: Format De I'image (Touche Aspect)

    Format de I’image (Touche ASPECT) Votre téléviseur vous permet de visionner les images à leur taille maximale, y compris les images au format d’écran large. )52-+6 Touche ASPECT Le format de l’image change sur chaque pression de la touche ASPECT. 4 : 3 ZOOM PLEIN ÉCRAN...
  • Page 53: Pc Menu

    PC MENU MENU Appuyez sur cette touche pour afficher le menu “Taille/Pos. Image”. Appuyer pour afficher l’écran de menu PC. Appuyez sur cette touche pour choisir “Image /Taille/Pos. Image/Signal”. Menu “Image” du réglage de l’image (reportez-vous à la page 54) POWER Image Normaliser...
  • Page 54: Réglages De L'image

    PC Menu Réglages de l’image Image Sur le menu “PC Menu”, choisissez “Image” lorsque le signal d’entrée est Normaliser de type RVB ou PC. Mode Image Normal Contraste Choisissez le paramètre à régler. Appuyez sur cette touche pour afficher le Normal Balance blancs menu de réglage.
  • Page 55: Réglages De La Position Et De La Taille De L'image

    PC Menu Réglages de la position et de la taille de l’image Page de réglage Sur le menu “PC Menu”, choisissez “Taille/Pos. Image” lorsque le signal d’entrée est d’e type RVB ou PC. Appuyez sur cette touche pour choisir “Position H/Taille H/Position V/Taille V/ Phase de l’horloge”.
  • Page 56: Sync

    PC Menu Sync Sur le menu “PC Menu”, choisissez “Signal” lorsque le signal d’entrée est de type RVB ou PC. PC Menu Image Taille/Pos. Image Appuyez sur cette touche pour régler. Signal Appuyez sur la touche (ACTION) [ RVB ] Signal Sync H &...
  • Page 57: Jpeg Viewer(Carte Sd/Calte Pc)

    JPEG Viewer (carte SD/carte PC) Les données d’image fixe (JPEG) obtenues avec un appareil photo numérique, une vidéocaméra numérique ou un ordinateur personnel sont lisibles en utilisant une carte SD/carte PC. Formats d’image affichables: JPEG de base (80 x 60 – 520 x 3840 pixels) Remarques: •...
  • Page 58 JPEG Viewer (carte SD/carte PC) Carte compatible Insérez la carte Logement de carte SD Logement de carte PC Première carte rainure Carte SD Compact Flash* Insertion Retrait Carte multimédia Smart Media* Memory Stick* Carte xD Picture* • Les supports* listés dans la colonne de droite ci-dessus sont lisibles via une carte PC dans l’adaptateur de carte PC.
  • Page 59 JPEG Viewer (carte SD/carte PC) Opérations dans la zone MENU -MENU- PAGE: SIMPLE DIAPO SD/PC POWER Appuyez pour CHOISIR REGELER sélectionner MENU. Appuyez pour passer à la Zone index. SINGLE Une seule image sélectionnée dans la Zone index remplit l’écran. Vous pouvez aussi tourner l’image et visualiser les informations d’image.
  • Page 60 JPEG Viewer (carte SD/carte PC) Mode Lecture simple -MENU- PAGE: Appuyez sur pour SIMPLE DIAPO sélectionner “SINGLE”, puis POWER SD/PC sur ACTION. CHOISIR REGELER Appuyez sur pour C T I O amener le curseur sur le SORTIE PAGE fichier souhaité dans INDEX AREA.
  • Page 61 JPEG Viewer (carte SD/carte PC) Suite de la page 70. Mode Slide Show (diaporama) Appuyez sur tpour sélectionner “SLIDE”, Affichage de l’écran d’information puis sur ACTION. Appuyez sur ACTION: INFORMATION SCREEN Appuyez sur pour amener le curseur s’affiche. (L’angle de rotation est maintenu.) sur le fichier souhaité...
  • Page 62: Commande À Distance Des Appareils Périphériques

    Modes par défaut pour la télécommande Appareil Commande Défaut TÉLÉVISEUR Téléviseur (Panasonic uniquement) Codes pour téléviseur Panasonic DTV (Panasonic uniquement) Codes pour récepteur DTV Panasonic CÂBLE CÂBLE (Préréglage) Codes pour câblosélecteur Panasonic RÉCEPTEUR DBS Récepteur DBS (Préréglage) Codes pour récepteur DBS Panasonic MAGNÉTOSCOPE Magnétoscope (Préréglage)
  • Page 63: Programmation Sans Code

    Commande à distance des appareils périphériques Programmation sans code (quand le code n’est pas connu) Cette procédure recherche tous les codes et est appelée “méthode séquentielle.” Vérifiez que l’appareil externe est branché et sous tension. POWER Mettez l’appareil hors tension. Appuyez en même temps sur les touches POWER et POWER ACTION, pendant au moins 5 secondes.
  • Page 64: Commande À Distance Des Appareils Périphériques Table Des Codes Infrarouges

    Marque Code Marque Code Optimus 306, 321, 328, 335 Admiral Orion 320, 326 Aiwa Panasonic 321, 322, 323, 324 Akai 314, 315, 316, 329 Penney 300, 305, 310, 311, 324, 339, 345 Audio Dynamic 311, 339 Pentax 300, 311, 345 Bell &Howell...
  • Page 65: Codes Pour Les Lecteurs Dvd

    240, 241, 245 Nakamichi Yamaha 202, 203, 204 Onkyo 214, 215 Codes pour les enregistreurs vidéo personnels Marque Code Panasonic Replay TV 100 Philips Tivo Sony Tivo Codes pour les platines cassette Marque Code Marque Code Aiwa 223, 224, 225...
  • Page 66: Codes Pour Les Récepteurs

    Commande à distance des appareils périphériques Codes pour les récepteurs Marque Code Marque Code Admiral Optimus 103, 127, 130, 131 Aiwa 125, 126 Panasonic 118, 119, 121 Denon 134, 135, 136 Philips Fisher Pioneer 105, 107 Garrard Quasar 118, 119, 121...
  • Page 67: Tableau De Fonctionnement Des Touches

    Commande à distance des appareils périphériques Tableau de fonctionnement des touches Ce tableau décrit le fonctionnement de chaque touche qui peut être utilisée après la programmation (si nécessaire), quand la télécommande se trouve dans le mode de commande de téléviseur, DTV, câblosélecteur, récepteur DBS, magnétoscope, lecteur DVD, etc. NOM DE LA TOUCHE MODE TÉLÉVISEUR MODE DTV MODE CÂBLOSÉLECTEUR MODE RÉCEPTEUR DBS...
  • Page 68 Commande à distance des appareils périphériques MODE DE LECTEUR DVD/CD MODE D’APPAREIL AUXILIAIRE NOM DE LA MODE DE MODE TOUCHE MAGNÉTOSCOPE RÉCEPTEUR (DVD) (CD) (PVR) (VCR2) (TAPE) POWER ALIMENTATION ALIMENTATION ALIMENTATION ALIMENTATION ALIMENTATION ALIMENTATION ALIMENTATION MUTE SOURDINE POUR SOURDINE POUR SOURDINE SOURDINE POUR SOURDINE POUR...
  • Page 69: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Avant d’appeler un réparateur, déterminez les symptômes et suivez les solutions conseillées. Symptômes Solutions VIDÉO AUDIO Image vidéo Ajustez l’emplacement et la connexion de l’antenne. Son parasité neigeuse Multiples Ajustez l’emplacement et la connexion de l’antenne Son parasité Vérifiez le câble d’entrée de l’antenne.
  • Page 70: Signaux D'entrée Av/Composantes/Rvb

    Signaux d’entrée AV/Composantes/RVB/pour l’ordinateur (PC)/HDMI COMPONENT VIDEO INPUT INPUT S VIDEO ANT 1 SPLIT ANT 2 PROG OUT S-VIDEO VIDEO L AUDIO R VIDEO INPUT 3 VIDEO Entrée AV Entrée pour l’ordinateur (PC) RVB TO AUDIO AUDIO IN AV IN Entrée AV Entrée Composantes Entrée HDMI...
  • Page 71: Fiche Technique

    JPEG Viewer SOUS-TITRES Puce antiviolence Télécommande EUR7603ZB0 Bague en ferrite : TH-42PX20 (Grande × 6, Petite × 5) 2 piles AA TH-50PX20 (Grande × 7, Petite × 5) Accessoires fournis Cordon d’alimentation Adaptateur d’antenne de type F (3C-2V × 2, 5C-2V × 2) Piédestal...
  • Page 72 Division of Matsushita Electric 5770 Ambler Drive Electric Corporation of America of Puerto Rico Inc. (“PSC”) Mississauga, Ontario One Panasonic Way Secaucus, Ave. 65 de Infanteria, Km 9.5 L4W 2T3 New Jersey 07094 San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985 Imprimé...

Ce manuel est également adapté pour:

Th-50px20

Table des Matières