Santon FSS-A300-F U-25A Manuel D'installation page 6

Table des Matières

Publicité

FIREFIGHTER SAFETY SWITCH
INSTALLATION MANUAL
11. (optional)
Prepare the control panel mounting
Bereiten Sie die Montage des Bedientableaus vor
Préparez le montage du tableau de commande
Prepare el montaje del panel de control
Preparare il montaggio del pannello di controllo
Bereid de montage van het bedieningspaneel voor
12.
Wire the control signal cable to the circuit board
Schließen Sie die Steuerleitung an
Câblez le circuit imprimé
Realice del cableado de la placa del circuito
Collegare la piastra per il circuito stampato
Bedraad de printplaat met de stuurstroom kabel
13.
Connect the power supply to the circuit board
Schließen Sie die Schaltplatte an die Stromversorgung an
Branchez l'alimentation du circuit imprimé
Conecte la fuente de alimentación a la placa del circuito
Collegare l'alimentazione alla piastra per il circuito stampato
Bedraad de stroomvoorziening op de printplaat
14. (optional)
Connect the external alarm
Schließen Sie den externen Alarm an
Raccordez l'alarme externe
Conecte la alarma externa
Collegare l'allarme esterno
Bedraad het externe alarm
15.
Close the operating panel enclosure
Montieren Sie wieder den Gehäusedeckel
Fermez le boîtier du panneau de commande
Cierre envolvente del panel de mando
Chiudere l'alloggiamento del pannello di controllo
Sluit het de behuizing van het bedieningspaneel
10
FSS-B6
Max. M4 (4x)
Max. 2.5mm²
4x M4
!
Max. 2Nm
16.
Connect the power supply to the power grid
Verbinden Sie die Stromversorgung mit dem Energienetz
Branchez l'alimentation au réseau électrique
Conecte la fuente de alimentación a la red eléctrica
Collegare l'alimentazione alla piastra a griglia di alimentazione
Verbind de stroomvoorziening met het net
17.
Wait at least one minute, in order to charge the UPS
Warten Sie mindestens eine Minute, um die USV zu laden
Attendez au moins une minute pour charger l'onduleur
Espere un minuto como mínimo para cargar el UPS
Attendere almeno un minuto per la ricarica del gruppo di continuità
Wacht minstens één minuut, om de UPS op te laden
18. (activation)
Insert the key into the push button to activate the system
Stecken Sie den Schlüssel in den Taster ein, um das System zu aktivieren
Insérez la clé dans le bouton-poussoir pour activer le système
Para activar el sistema, coloque la llave en el pulsador
Attivare il sistema inserendo la chiave nel pulsante
Steek de sleutel in de drukknop om het systeem te activeren
19. (activation)
Release the push button with the key, the red LED will blink
Lösen Sie den Taster mit Hilfe des Schlüssels, die rote Kontrollleuchte blinkt
Déclenchez le bouton-poussoir avec la clé, le voyant rouge clignote
Libere el pulsador con la llave; la luz roja parpadeará
Sbloccare il pulsante con la chiave, la spia rossa lampeggia
Ontgrendel de drukknop met de sleutel, de rode LED zal knipperen
20. (activation)
Remove the key from the push button
Ziehen Sie den Schlüssel vom Taster ab
Retirez la clé du bouton-poussoir
Quite la llave del pulsador
Recuperare la chiave dal pulsante
Verwijder de sleutel uit de drukknop
!
Min. 1 min.
11

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Fss-a300-f u-32aFss-a300-ftuFss-a300-fru

Table des Matières