Page 1
MANUEL D’UTILISATION ATTENTION (1) Contient des petites pièces qui pourraient être avalées par les enfants. (2) Utiliser en champ libre, sans interférence d’ondes. (3) Lorsque les batterie de l’émetteur sont faibles, arrêter immédiatement et changer les batteries. (4) Ne pas se débarrasser n’importe où des éléments de l’emballage afin d’éviter la pollution de l’environnement. (5) Conserver le modèle et l’émetteur dans un endroit frais et sec.
5 place de Rome 13006 Marseille France Declare que le produit suivant : Modèle réduit radiocommandé MT-TWIN Item # FTK-MT-TWIN Catégorie d’équipement : 1 Ce pictogramme indique que le produit ne doit pas être traité comme déchet ménager. Vous devez veiller à éliminer ce produit Correspond aux exigencies essenttieles de la directive FTEG (Article 3 de la directive R&TTE)
CHARGER ET INSTALLER LE PACK DE BATTERIES RECHARGEABLE 1. Description de la LED du chargeur : 2. Pressez sur les 2 côtés du couvercle de batterie sous les chassis, puis retirer le couvercle (Figure 1). LED verte allumée : alimenté LED rouge allumée : chargement en cours LED rouge éteinte : entièrement chargé...
INSTALLER LES BATTERIES DE L’ÉMETTEUR 1. Retirer le cache du compartiment à piles sous l’émetteur (figure 4) 2. Installer 3 piles 1.5V AA (non fournies) dans le bon sens (Figure 5) 3. Refermer le compartiment à piles (Figure 6) ATTENTION ! 1.
FONCTION DES BOUTONS DE L’ÉMETTEUR A. Interrupteur Lors du 1er appairage, le véhicule et l’émetteur doivent être allumés à 3 sec d’intervalle afin d’appairer la fréquence. Les LEDs rouge et bleue sur l’émetteur deviendront fixes si l’appairage fonctionne, idem pour la LED sur le véhicule. B.
D. Inversion de direction GAUCHE DROITE DROITE GAUCHE • Lorsque le bouton est sur NOR, tourner le volant dans le sens des aiguilles et la voiture tournera à droite; tourner le volant dans le sens contraire des aiguilles et la voiture tournera à gauche. •...
FONCTIONNEMENT 1. TOUJOURS alluler l’émetteur avant le récepteur. TOUJOURS éteindre le récepteur avant l’émetteur. 2. TOUJOURS utiliser le véhicule sur une grande aire dégagée. 3. ATTENTION : Faire très attention que le niveau de l’eau soit plus bas que le chassis du véhicule. Si trop d’eau s’infiltre Utiliser le vehicule sur sol glissant ou en intérieur peut dans la carrosserie et endommage le fonctionnement du causer des accidents à...
- Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung für den späteren Gebrauch gut auf. SPARE PARTS / PIÈCES DÉTACHÉES FTK-MT-TWIN-01 FTK-MT-TWIN-03 FTK-MT-TWIN-04 Carrosserie peinte Funtek MT-Twin Support de carrosserie MT-Twin Pare-choc avant MT-Twin MT-Twin prepint body MT-Twin Body post MT-Twin Front bumper FTK-MT-TWIN-05...
Page 10
MT-Twin rear cover MT-Twin battery cover MT-Twin steering arm set FTK-MT-TWIN-20 FTK-MT-TWIN-21 FTK-MT-TWIN-22 Roues complètes MT-Twin (x2) Amortisseurs origines MT-Twin (x2) Servo 5 fils pour MT-Twin MT-Twin complety tyres (x2) MT-Twin standard shocks set (x2) MT-Twin 5 wires servo - 10 -...