Page 1
Istruzioni di montaggio de montage Montážní návod Szerelési útmutató Инструкция по монтажу Návod na montáž Instrucţiuni Instrukcja montażu de montaj 0747_1GL Standvitrine Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба 90 min Seite 1 von 7...
Page 4
1-349 1-349 1-80 3-42 3,5x13 1-80 3-42 2-20 2-10 Seite 4 von 7...
Page 5
1-30 1-90 3x16 3,5x20 1-90 1-130 5-185 1-90 4x27 5-185 5-185 1-30 1-130 1-190 5-20 M4x20 1-190 5 kg 3 kg 5-20 5-20 Seite 5 von 7...
Page 6
1-33 1-37 1-329 3-07 3-11 3-90 4x17 4,5x25 M4x22 3-130 6-440 Montage der Türdämpfung 3-07 3-07 6-440 6-440 3-90 3-90 Regulierung der 1-329 1-329 1-33 1-33 Dämpfungsstärke 3-11 3-11 3-130 3-130 6-440 1-37 1-329 Türen einstellen (Scharniere justieren) Adjusting the doors (adjusting the hinges) Régler les portes (ajuster les charnières) Sistemare le porte (regolare le cerniere) Deuren instellen (scharnieren afstellen)
Page 7
8-80 8-80 Achtung • Attention • Attenzione • Opgelet • Uwaga • Pozor • Figyelem • Atenţie • Dikkat • Внимание Wandbefestigung dient als Kippschutz - unbedingt anbringen! Bei einigen Wandtypen kann ein Spezialdübel erforderlich sein! The wall fastening serves to prevent tipping - be absolutely sure to mount it! For certain wall types, a special wall plug may be necessary! La fixation murale sert de protection contre le basculement –...