Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. SPECIFICATIONS Model: DFJ206 DFJ207 DFJ304 DFJ305 DFJ405 DFJ407 USB power supply port DC 5V, 2.1A, Type A...
Save all warnings and instruc- Symbols tions for future reference. The following show the symbols used for the equip- Never use the fan jacket when temperature ment. Be sure that you understand their meaning before reach more than 50°C (122°F). Also avoid use use.
Always place the cover over the causing fires, personal injury and damage. It will USB port when not charging a lower voltage device. also void the Makita warranty for the Makita tool and Otherwise there is risk of fire. charger. Important safety instructions for...
PARTS DESCRIPTION ► Fig.1 Battery holder (10.8 V / Battery holder (14.4 V Loop for name badge Loop for arm badge 10.8 V - 12 V max) /18 V) (optional accessory) (optional accessory) Sleeve holder Battery pocket Mesh pocket for ice pack Fan unit Power cable Anti-slip rubber Hood (DFJ207, DFJ305 and...
Turbo button FUNCTIONAL DESCRIPTION By pressing turbo button on the battery holder, the jacket works in turbo mode for quick cooling. Turbo mode lasts for a minute and then air speed returns to normal. NOTICE: The fan jacket is effective when the ► Fig.14: 1. Turbo button humidity and temperature of intake air are lower than those of the body surface.
Use a laundry net when using a washing machine. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
à la charge de l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. SPÉCIFICATIONS Modèle : DFJ206 DFJ207 DFJ304 DFJ305 DFJ405 DFJ407 Port USB...
Conservez toutes les mises en Symboles garde et instructions pour réfé- Vous trouverez ci-dessous les symboles utilisés pour rence ultérieure. l’appareil. Veillez à comprendre leur signification avant toute utilisation. N’utilisez jamais le blouson ventilé lorsque la température dépasse 50 °C. Par ailleurs, évitez Lire le mode d’emploi. de l’utiliser dans un environnement à...
USB lorsque vous mages matériels et corporels. Cela annulera également la ne chargez pas de dispositif basse tension. Cela garantie Makita pour l’outil et le chargeur Makita. présente autrement un risque d’incendie. Conseils pour assurer la durée Consignes de sécurité...
DESCRIPTION DES PIÈCES ► Fig.1 Porte-batterie (10,8 Porte-batterie (14,4 Boucle pour badge Boucle pour badge de V/10,8 à 12 V max.) V/18 V) d’identification bras (accessoire en option) (accessoire en option) Patte pour retrousser la Poche pour batterie Poche en maille pour Groupe ventilateur manche sachet réfrigérant Câble d’alimentation Caoutchouc antiglisse Capuche...
Lorsque vous serrez la bague, arrêtez-la au niveau du repère Témoins Charge près de la fente sur le groupe ventilateur. Après avoir fixé les restante groupes ventilateur, posez les filtres sur les supports de filtre. ► Fig.11: 1. Repère 2. Fente Allumé Éteint Clignotant REMARQUE : Anomalie Assurez-vous que le filtre recouvre possible complètement le support de filtre. Pour une meilleure pro- de la batterie.
ATTENTION : Ces accessoires ou pièces ment du porte-batterie. complémentaires sont recommandés pour l’utili- sation avec l’outil Makita spécifié dans ce mode REMARQUE : Avant de connecter un dispositif d’emploi. L’utilisation de tout autre accessoire ou USB au porte-batterie (avec la batterie en place), sau- pièce complémentaire peut comporter un risque de...
Beaufsichtigung oder Anweisung bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. TECHNISCHE DATEN Modell: DFJ206 DFJ207 DFJ304 DFJ305 DFJ405 DFJ407 USB-Stromversorgungsanschluss 5 V Gleichstrom, 2,1 A, Typ A (Sonderzubehör)
Bewahren Sie alle Warnungen Symbole und Anweisungen für spätere Nachfolgend werden die für das Gerät verwende- Bezugnahme auf. ten Symbole beschrieben. Machen Sie sich vor der Benutzung mit ihrer Bedeutung vertraut. Benutzen Sie die Klima-Jacke niemals bei Temperaturen über 50°C. Vermeiden Sie die Betriebsanleitung lesen.
Stromversorgungsanschluss. Anderenfalls Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original- kann es zu einem Kurzschluss kommen, der Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert Rauch oder einen Brand verursachen kann. worden sind, kann zum Bersten des Akkus und 12. Schließen Sie die Stromquelle nicht an den USB- daraus resultierenden Bränden, Personenschäden...
BEZEICHNUNG DER TEILE ► Abb.1 Akkuhalter (10,8 V / 10,8 Akkuhalter (14,4 V Schlaufe für Schlaufe für Armschild V - 12 V max.) /18 V) Namensschild (Sonderzubehör) (Sonderzubehör) Ärmelhalter Akkutasche Netztasche für Eisbeutel Gebläseeinheit Stromversorgungskabel Antirutschgummi Kapuze (nur DFJ207, DFJ305 (nur DFJ207, DFJ305 und DFJ407) und DFJ407) Anbringen oder Abnehmen der INSTALLATION Gebläseeinheit...
Ziehen Sie den Ring bis zur Markierung in der Nähe HINWEIS: Abhängig von den des Schlitzes an der Gebläseeinheit an. Decken Benutzungsbedingungen und der Sie die Filteraufsätze nach dem Anbringen der Umgebungstemperatur kann die Anzeige geringfügig Gebläseeinheiten mit Filtern ab. von der tatsächlichen Kapazität abweichen. ► Abb.11: 1. Markierung 2. Schlitz Akku-Schutzsystem ANMERKUNG: Vergewissern Sie sich, dass der...
Page 23
VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in Der Akkuhalter (mit dem Akku) kann als externe dieser Anleitung beschriebenen Makita-Werkzeug Stromquelle für USB-Geräte fungieren. empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile Öffnen Sie die Abdeckung, und schließen oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr Sie ein USB-Kabel (nicht mitgeliefert) an den darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder...
Page 24
Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885577-991 EN, FR, DE, IT, NL, ES, PT, DA, EL, TR www.makita.com 20170118...