Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

P
ORTUGUÊS
INSTALAÇÃO:
• Ligue o emissor à fonte de áudio/vídeo
através do cabo RCA.
Alimente-o com o transformador
fornecido.
O emissor coloca-se em funcionamento.
• Ligue o receptor à sua televisão através
do cabo RCA.
Alimente-o com o 2.º transformador
fornecido.
O receptor também se coloca em
funcionamento.
• Ligue a sua fonte de áudio/vídeo
e a sua televisão.
• Regule o canal através do selector de
canal na parte de trás do emissor:
Canal 1: luz azul.
Canal 2: luz vermelha.
Canal 3: luz verde.
Canal 4: luz amarela.
EM CASO DE DIFICULDADE:
Não há som ou imagem:
• Certifique-se que os aparelhos estão
todos ligados.
• Verifique as ligações e a alimentação.
Interferências na imagem e no som:
• Verifique se o receptor e o emissor
estão no mesmo canal.
• Ajuste as antenas do emissor e do
receptor até obter a melhor orientação.
• Mude de canal.
• Reduza a distância que separa
o emissor do receptor.
D
EUTSCH
ANBRINGEN:
• Den Sender an die Audio-Videoquelle
mit dem RCA-Kabel anschließen.
Die Stromversorgung erfolgt mit dem
mitgelieferten Transformator.
Der Sender schaltet sich ein.
• Den Empfänger mit dem RCA-Kabel an
das Fernsehgerät anschließen.
Mit dem 2. gelieferten Transformator mit
Strom versorgen.
Der Empfänger schaltet sich
ebenfalls ein.
• Die Audio-/Videoquelle und das
Fernsehgerät einschalten.
• Den Kanal mit dem Kanalwählschalter
auf der Rückseite des Senders
einstellen:
Kanal 1: blaues Licht.
Kanal 2: rotes Licht.
Kanal 3: grünes Licht.
Kanal 4: gelbes Licht.
BEI SCHWIERIGKEITEN:
Kein Ton oder kein Bild:
• Sicherstellen, dass alle Geräte
eingeschaltet sind.
• Alle Anschlüsse und die
Stromversorgung prüfen.
Störungen bei Bild und Ton:
• Prüfen, ob der Empfänger und der
Sender auf dem gleichen Kanal sind.
• Die Antennen des Senders
und des Empfängers verstellen,
bis die richtige Lage gefunden wird.
• Den Kanal wechseln.
• Die Entfernung zwischen dem Sender
und dem Empfänger verkleinern.
VIDEO TRANSMITTER
VIDÉO TRANSMETTEUR
E
NGLISH
Instructions for use
F
RANÇAIS
Mode d'emploi
E
SPAÑOL
Modo de empleo
P
ORTUGUÊS
Modo de emprego
D
EUTSCH
Bedienungsanleitung
- TRAVØ38239 -

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TnB TRAV038239

  • Page 1 ORTUGUÊS EUTSCH INSTALAÇÃO: ANBRINGEN: • Ligue o emissor à fonte de áudio/vídeo • Den Sender an die Audio-Videoquelle VIDEO TRANSMITTER através do cabo RCA. mit dem RCA-Kabel anschließen. Alimente-o com o transformador Die Stromversorgung erfolgt mit dem VIDÉO TRANSMETTEUR fornecido. mitgelieferten Transformator.
  • Page 2 NGLISH RANÇAIS SPAÑOL INSTALLATION: MISE EN PLACE : INSTALACIÓN: • Connect the transmitter to the • Connectez l’émetteur à la source • Conecte el emisor a la fuente audio/video source using the RCA cable. audio/vidéo à l’aide du câble RCA. audio/vídeo con el cable RCA.