Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die
Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung
vorbehalten.
© Copyright 2008 by Conrad Electronic SE.
Imprint
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau/ Germany.
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy, microfilming or storage in electronic
data processing equipment, without the express written consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We reserve the right to change the
technical or physical specifications.
© Copyright 2008 by Conrad Electronic SE.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau/ Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms
ou saisie dans des traitements de texte électronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
Impression, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression. Données techniques et conditionnement
soumis à modifications sans aucun préalable.
© Copyright 2008 par Conrad Electronic SE.
Impressum
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard dan ook, fotokopie, microfilm of
opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever.
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in techniek en uitrusting
voorbehouden.
© Copyright 2008 by Conrad Electronic Benelux B.V.
Keyboard
Keyboard
Clavier
Keyboard
MD-100
Best.-Nr./ Item-No. / Nº de commande / Bestnr.:
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
*02_10/08_02-HW
30 39 43
Version
10/08
Seite 4 – 22
Version
10/08
Page 23 – 40
Version
10/08
Page 41 – 59
Versie
10/08
Pagina 60 – 78
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem
Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 4.
These Operating Instructions accompany this product. They contain important information on setting up and using
the device. You should refer to these instructions, even if you are buying this product for someone else.
Please retain these Operating Instructions for future use! A list of the contents can be found in the Table of
contents, with the corresponding page number, on page 23.
Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il comporte des directives importantes pour la
mise en service et la manipulation de l'appareil. Tenir compte de ces remarques, même en cas de transfert
du produit à un tiers.
Conserver ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment. La table des matières avec indication des
pages correspondantes se trouve à la page 41.
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Zij bevat belangrijke informatie over de inbedrijfstelling en het
gebruik. Let hierop, ook wanneer u dit product aan derden overhandigt.
Bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing om in voorkomende gevallen te kunnen raadplegen. In de inhoudsopgave
op pagina 60 vindt u een lijst met inhoudspunten met vermelding van het bijbehorende.

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MC Crypt MD-100

  • Page 1 électronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur. Impression, même partielle, interdite. MD-100 Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression. Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt Bedienungselemente Operating Elements Eléments de commande Bedieningsorganen Einleitung 1. Bestimmungsgemäße Verwendung 2. Lieferumfang 3. Sicherheitshinweise 4. Bedienungselemente A) Vorderseite B) Rückseite C) LCD-Anzeige 5. Einrichtung A) Stromversorgung B) Notenblatthalter 6. Anschlüsse A) Kopfhöreranschluss B) AUX. Auschluss C) Sustain-Anschluss D) USB-Anschluss 7.
  • Page 3: Einleitung

    Einleitung Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Das Produkt ist EMV-geprüft und erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die CE-Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen sind beim Hersteller hinterlegt. Um diesen Zustand der Konformität zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Lesen Sie sich vor Inbetriebnahme das Produkts die komplette Bedienungsanleitung durch, beachten Sie alle Bedienungs- und Sicherheitshinweise!
  • Page 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    1. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist dafür vorgesehen, durch Betätigung der Tasten Klänge zu erzeugen. Die Klänge werden durch die eingebauten Lautsprecher verstärkt. Das Keyboard kann an Kopfhörer oder einen externen Verstärker angeschlossen werden. Das Keyboard ist einfach zu bedienen und verfügt über Erweiterungsfunktionen, die speziell für allein lernende Spieler und Anfänger konzipiert wurden.
  • Page 5: Bedienungselemente

    Appendix 4. Bedienungselemente Appendix VII: MIDI Lijst A) Vorderseite B) Rückseite POWER EIN/AUS (POWER ON/OFF) 33. USB-ANSCHLUSS (USB JACK) Functie Verzonden Herkend Opmerkingen BEGLEITUNG LAUTSTÄRKE -/+ 34. SUSTAIN-ANSCHLUSS (SUSTAIN JACK) (ACCOMPANIMENT VOLUME -/+) Basis Standaard 1-16ch STYLES-ANWAHL DIREKT (STYLES DIRECT SELECT) 35.
  • Page 6: Einrichtung

    5. Einrichtung Appendix A) Stromversorgung Appendix VI: Akkoordenlijst Dieses elektronische Keyboard kann mit Batterien oder einer Netzsteckdose mit Standardspannung betrieben werden. Akkoordnaam / [Afkorting] Normale Ligging Akkoord (C) Weergave Verwendung von Batterien Majeur [M] 1-3-5 • Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden.
  • Page 7: Anschlüsse

    Appendix 6. Anschlüsse Appendix IV: Akkoordenwoordenboek A) Kopfhöreranschluss Stecken Sie die Kopfhörer (6,3 mm Stereo) in die PHONES-Buchse. Die Lautsprecher werden so automatisch ausgeschaltet. Grondtoon: Akkoordtype: • Vermeiden Sie es, den Kopfhörer lange Zeit mit hoher Lautstärke zu verwenden. Dies könnte Ihrem Noot Grondtoon Noot Akkoordtype...
  • Page 8: Betrieb

    7. Betrieb Appendix A) Netzschalter & Lautstärke Appendix III: Liedjeslijst Stellen Sie den [POWER]-Schalter auf ein. Die LCD-Anzeige leuchtet auf. Klassiek Betätigen Sie den Lautstärkeregler [VOLUME], um die Lautstärke entsprechend einzustellen. 01 Allegro In BBK003 02 Chant Sans Paroles Op.40 No.6 B) Demo 03 Blue Danube Waltz Drücken Sie die [DEMO]-Taste, um Demo-Songs abzuspielen.
  • Page 9: Style-Regler (Musikstil)

    Appendix 7. Betrieb Appendix II: Stijlen lijst f. Modulation Drücken und halten Sie die [MODULATION]-Taste, während Sie auf dem Keyboard spielen. 68 Rhumba 2 8/16 Beat Swing & Jazz Lassen Sie die Taste los, um den Modulationseffekt zu stoppen. 01 8 Beat 1 35 Big Band Boogie 69 Samba 02 8 Beat 2...
  • Page 10 7. Betrieb Appendix Beenden eines Styles Appendix I: Voice lijst Sofortiges Beenden Benutzen Sie die Taste [START/STOP], um einen Style zu beenden. Piano Snaren Leiding Geluidseffecten 01 Grand Piano 41 Violin 81 Square 121 Gt Fret Noise Beenden mit einem Abschluss 02 Bright Piano 42 Viola 82 Sawtooth...
  • Page 11: Technische Gegevens

    10. Technische gegevens 7. Betrieb Systeemvereisten: (voor USB aansluiting) Einfache Akkorde CPU: 300 MHz of hoger, Pentium 2 Sie können einfache Akkorde im Akkord-Bereich mit vereinfachten Fingersätzen spielen. (siehe einfache Akkordtabelle unter Geheugen: 64MB of meer Anhang V) Harde schijf: een vrije basis van tenminste 2 MB OS: WINDOWS®...
  • Page 12: Onderhoud En Reiniging

    7. Betrieb 8. Onderhoud en reiniging Controleer regelmatig de technische veiligheid van het product, bv. beschadiging aan de behuizing (of aan de externe I) Songs adaptor). Insgesamt bietet das Keyboard 50 verschiedene Songs (siehe Anhang III). Jeder Song kann im Modus LESSON geübt Als vastgesteld wordt dat het product niet langer veilig gebruikt kan worden, moet het product uitgeschakeld worden en moet werden.
  • Page 13: Wartung Und Reinigung

    7. Bediening 8. Wartung und Reinigung Prüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Produkts. Stellen Sie z. B. sicher, dass das Gehäuse oder das externe J) Les Netzteil nicht beschädigt sind. Het keyboard heeft drie lesniveaus. Wenn Sie erkennen, dass ein sicherer Betrieb nicht länger gewährleistet ist, müssen Sie die Verwendung des Produkts sofort In „song mode“, druk op de [LESSON] toets wanneer u zich in de „song modus“...
  • Page 14: Technische Daten

    7. Bediening 10. Technische Daten Systemanforderungen: (für USB-Anschluss) F) Geheugen Zentraleinheit: 300 MHz oder höher, Pentium 2 Dit keyboard heeft 6 geheugenbanken ([M1] - [M6]). Zij worden gebruikt om 6 volledige controlepaneelinstellingen in op te Speicher : 64MB oder mehr slaan, die, wanneer gewenst, opgehaald kunnen worden.
  • Page 15: Anhänge

    7. Bediening Anhänge b. Sychronizatie Anhang I : Voice-Liste Druk op de [SYNC] toets om uw melodie of akkoorden te synchronizeren met de geselecteerde stijl. De stijl zal beginnen wanneer u een melodie of akkoorden begint te spelen. Klavier Streichinstrumente Lead Soundeffekte 01 Grand Piano...
  • Page 16: Anhang Ii: Styles-Liste

    Anhänge 7. Bediening Anhang II: Styles-Liste g. Touch/Toetsgevoeligheid Deze functie laat u toe om de dynamiek van uw noten te regelen via de veranderingen in druk die uitgeoefend wordt op de 68 Rhumba 2 8/16-Takt Swing & Jazz klaviertoetsen. 01 8 Beat 1 35 Big Band Boogie 69 Samba Als de Touch functie uitgeschakeld is, zal er geen toetsrespons zijn.
  • Page 17: Anhang Iii: Songliste

    7. Bediening Anhänge A) Spanningstoets & Volume Anghang III: Songliste Schakel de [POWER] toets aan. Het LCD panel licht op. Klassik Draai de [VOLUME] schakelaar om het volume aan te passen 01 Allegro In BBK003 02 Chant Sans Paroles Op.40 No.6 B) Demonstratietoets 03 Blue Danube Waltz Druk op de [DEMO] toets om de demonstratiemelodieën te spelen.
  • Page 18: Anhang Iv: Akkordverzeichnis

    Anhänge 6. Aansluitingen Anghang IV: Akkordverzeichnis A) Hoofdtelefoonaansluiting Wanneer u een hoofdtelefoon (6.3mm stereo) aansluit op de PHONES aansluiting, zullen de luidsprekers automatisch uitgeschakeld worden. Akkord-Grundton: Akkordtyp: • Vermijd het luisteren met de koptelefoons op hoog volume gedurende lange periodes; dit doen kan niet Hinweis Akkord- Hinweis...
  • Page 19: Installatie

    5. Installatie Anhänge A) Stroomvoorziening Anhang VI: Akkordliste Dit elektronisch keyboard mag enkel gevoed worden door batterijen of het standaard lichtnet. Akkordbezeichnung / [Abkürzung] Normales Voicing Chord (C) Display Bij gebruik van batterijen Dur [M] 1-3-5 Respecteer de correcte polariteit terwijl u de batterijen invoert. Verwijder de batterijen indien het toestel niet gebruikt wordt gedurende een lange periode om schade te vermijden door het lekken.
  • Page 20: Anhang Vii: Midi-Liste

    Anhänge 4. Bedieningselementen Anhang VII: MIDI-Liste A) Frontpaneel B) Achterpaneel Funktion Übertragen Erkannt Bemerkungen 1. SCHAKEL AAN/UIT (POWER ON/OFF) 33. USB AANSLUITING (USB JACK ) 2. BEGELEIDINGSVOLUME -/+ 34. VOETSCHAKELAARAANSLUITING (SUSTAIN JACK ) Einfach Voreingestellt 1-16ch (ACCOMPANIMENT VOLUME -/+) Kanal Geändert 1-16ch 3.
  • Page 21 1. Voorgeschreven gebruik Table of contents Door het bespelen van de toetsen van dit product kunt u geluiden genereren. De geluiden worden versterkt door ingebouwde Introduction luidsprekers. Het keyboard kan aangesloten worden op een hoofdtelefoon of een externe versterker. Het keyboard is 1.
  • Page 22 Introduction Inleiding Dear Customer, Geachte Klant, Thank you for purchasing this product. Dank u voor de aankoop van dit product. This product ful ls European and national requirements related to electromagnetic compatibility (EMC). CE Dit product voldoet aan de Europese en nationale eisen betreffende elektromagnetische compatibiliteit (EMC). De CE- conformity has been veri...
  • Page 23: Intended Use

    Inhoudsopgave 1. Intended use The product is used to generate sounds by playing on the keys. The sounds are amplified by the built-in loudspeakers. The Inleiding keyboard could be connected to headphones or an external amplifier. The keyboard is easy-to-use with advanced functions 1.
  • Page 24: Operating Elements

    4. Operating elements Annexes Annexe VII: Liste MIDI A) Front panel B) Rear panel 1. POWER ON/OFF 33. USB JACK 2. ACCOMPANIMENT VOLUME -/+ 34. SUSTAIN JACK Fonction Transmise Reconnue Remarques 3. STYLES DIRECT SELECT 35. AUX OUT JACK De base Implicite 1-16ch 4.
  • Page 25: Setup

    Annexes 5. Setup Annexe VI: Liste des accords A) Power supply This electronic keyboard can be powered by batteries or a standard household wall outlet Nom de l’accord / [Abréviation] Harmonisation normale Accord (C) Ecran Using batteries Majeur [M] 1-3-5 •...
  • Page 26: Connections

    6. Connections Annexes A) Headphone Jack Annexe IV: Dictionnaire des accords Plug a set of headphones (6.3mm stereo) into the PHONES jack and the speakers will be turned off automatically. • Avoid listening with the headphones at high volume for long periods of time; doing so may not only Racine de l’accord : Type d’accord : result in ear fatigue, it may be damaging to your hearing.
  • Page 27: Voices And Effects

    Annexes 7. Operation Annexe III: Liste des chansons D) Voices and Effects There are 138 voices in total (See Appendix I). Classique a. Instrument Voice 01 Allegro In BBK003 Press [VOICE] button to enter voice mode. 02 Chant Sans Paroles Op.40 No.6 Press [+] / [-] button or use the Voices Direct Select buttons to select the voice you want.
  • Page 28: Style Control

    7. Operation Annexes E) Style Control Annexe II: Liste des Styles The keyboard has a total of 100 preset styles. (See Appendix II) 68 Rhumba 2 a. Style (Auto accompaniment) 8/16 Rythme Swing & Jazz 01 8 Beat 1 35 Big Band Boogie 69 Samba To select a style 02 8 Beat 2...
  • Page 29: Annexe I: Liste Des Voix

    Annexes 7. Operation Annexe I: Liste des voix f. Accompaniment Volume Press [ACC.VOL+] or [ACC.VOL-] button to adjust the accompaniment volume. The volume ranges from 0 to 31. Piano Basse Tête Effets sonores Press [ACC.VOL+] and [ACC.VOL-] buttons together to turn off the accompaniment volume. 01 Grand Piano 41 Violin 81 Square...
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    7. Operation 10. Caractéristiques techniques 2. Manual Stop Système requis : (Pour les raccordements USB) To stop immediately, press [RECORD] button again while recording. UC : 300 MHz ou supérieur, Pentium 2 Mémoire : 64 MB ou plus Disque dur : au moins 2 MB d’espace libre Playback Recording SE: WINDOWS®...
  • Page 31: Maintenance And Cleaning

    8. Entretien et nettoyage 8. Maintenance and cleaning Vérifiez régulièrement les conditions de l’appareil relatives à la sécurité, telles que l’intégrité du boîtier (ou celle du boîtier de Check the technical safety of the product regularly, e.g. damage to the housing (or the external adapter which you use). l’alimentation éventuellement utilisée).
  • Page 32: Technical Data

    10. Technical data 7. Fonctionnement System Requirements: (For USB connection) J) Leçon CPU: 300 MHz or higher, Pentium 2 Le clavier comprend trois niveaux de leçons. Memory: 64MB or more En « mode chanson », appuyez sur la touche [LESSON] pour passer au « mode leçon ». Hard Disk: at least 2 MB of free space Le mode leçon est sélectionné...
  • Page 33: Appendix

    7. Fonctionnement Appendix G) Réglage à touche unique (O.T.S. One Touch Setting) Appendix I: Voice list Cette fonction charge 4 réglages de [M1] à [M4] selon le style en cours. Appuyez sur la touche [O.T.S.]. Ces réglages seront immédiatement chargés dans les banques de mémoire de [M1] à Piano Strings Lead...
  • Page 34: Appendix Ii: Style List

    Appendix 7. Fonctionnement Appendix II: Style list b. Synchronisation Appuyez sur la touche [SYNC] pour synchroniser votre mélodie ou vos accords avec le style sélectionné. 68 Rhumba 2 8/16 Beat Swing & Jazz Le style démarrera quand vous commencerez à jouer votre mélodie ou vos accords. 01 8 Beat 1 35 Big Band Boogie 69 Samba...
  • Page 35: Appendix Iii: Songs List

    7. Fonctionnement Appendix g. Tactile Appendix III: Songs list Cette fonction vous permet de contrôler la dynamique de vos notes en faisant varier la pression sur les touches. Classical Si la fonction « toucher » est désactivée, les touches ne répondront pas au toucher. 01 Allegro In BBK003 Appuyez sur la touche [TOUCH] pour activer / désactiver l’effet tactile.
  • Page 36: Appendix Iv: Chord Dictionary

    Appendix 7. Fonctionnement Appendix IV: Chord Dictionary A) Interrupteur et volume Allumer l’ [POWER ]. L’écran LCD s’allume. Appuyez sur le bouton de commande du [VOLUME] pour régler le volume au niveau souhaité. Chord Root : Chord Type: Note Chord Root Note Chord Type Note Chord Root...
  • Page 37: Appendix Vi: Chord List

    6. Branchements Appendix A) Prise casque Appendix VI: Chord List Branchez un jeu d’écouteurs (Stéréo 6,3 mm) dans la prise ÉCOUTEURS et les haut-parleurs seront automatiquement Chord Name / [Abbreviation] Normal Voicing Chord (C) Display éteints. Major [M] 1-3-5 • Evitez l’écoute au casque à...
  • Page 38: Appendix Vii: Midi List

    Appendix 5. Réglage Appendix VII: MIDI List A) Alimentation électrique Ce clavier électronique peut être alimenté par piles ou branché dans une prise secteur murale standard Utilisation de piles Function Transmitted Recognized Remarks • Respectez les polarités lors de la mise en place des piles. Retirez les piles si vous n’utilisez pas le Basic Default 1-16ch...
  • Page 39 4. Eléments constitutifs Table des matières Introduction A) Panneau frontal B) Panneau arrière 1. INTERRUPTEUR ON/OFF (POWER ON/OFF) 33. PRISE USB (USB JACK ) 1. Utilisation prévue 2. VOLUME ACCOMPAGNEMENT -/+ 34. PRISE PROLONGATION (SUSTAIN JACK ) 2. Contenu d’emballage (ACCOMPANIMENT VOLUME -/+) 3.
  • Page 40: Utilisation Prévue

    Introduction 1. Utilisation prévue Cher client, Ce produit est utilisé pour produire des sons en appuyant sur les touches. Les sons sont amplifiés par les haut-parleurs intégrés. Leclavier peut être branché à des écouteurs ou à un amplificateur externe. Le clavier est facile à utiliser et dispose Merci d’avoir acheté...

Table des Matières