Page 1
Cat. No. E502-E2-01 Barrière immatérielle Série F3S-B Manuel d’utilisation...
Page 3
F3S-B Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté la barrière immatérielle série F3S-B. Toujours respecter les points suivants lors de l’utilisation de la barrière F3S-B: • S’assurer que le personnel utilisant la F3S-B connaît la machine sur laquelle elle est installée. •...
Page 4
F3S-B DANGER La F3S-B est un équipement électro-sensitif de TYPE 2. Elle est prévue pour être utilisée comme ou avec une partie relative à la sécurité d’un système de contrôle des types 2,1, ou B de la norme Européenne EN954-1. Ne pas utiliser la F3S-B pour les systèmes des catégories 3 ou 4.
Page 5
F3S-B Notice Pour des raisons de sécurité, toujours respecter les points suivants : " Environnement d’installation • Ne pas installer la F3S-B : − Dans une zone exposée à une lumière intense ou directement à la lumière du jour. − Dans une zone à...
Page 6
F3S-B AVANT UTILISATION Vérifier la disponibilité des pièces suivantes de la F3S-B. Contacter le représentant OMRON en cas de manque de pièces. • Unité F3S-B (émetteur qté. 1, récepteur qté. 1) • Brides de montage (haut et bas) qté. 4...
F3S-B DESCRIPTION Chapitre 1 1-1 Généralités 1-2 Caractéristiques • Auto-test DANGER • Résolution optique pour des diamètres de 30, Utiliser la F3S-B uniquement pour les 55 ou 80 mm • Distance de détection de 0,3 à 5,0 m applications de catégories 2, 1, ou B comme définies par pr EN 1050 ou EN 954-1.
F3S-B Test externe > 15 ms Si l’application nécessite un test plus fréquent que toutes les 2 secondes, un système de contrôle Entrée test externe permet d’initier un test externe par la externe (ouvert) fonction de test externe. Si un signal de 17 Vc.c. à Vs est appliqué...
F3S-B 1-5 Zone de détection Hauteur de protection La F3S-B ne peut détecter que dans la zone indiquée par "Hauteur de détection" de la figure suivante. La hauteur de détection est située entre “le repère de la ligne d'axe optique au-dessus des voyants” et “l'extrémité...
F3S-B 1-6-2 Types à montage série Lorsque l'application nécessite une zone de détection supplémentaire, par exemple pour prévenir une personne de son franchissement d'une zone de détection primaire, la F3S-B peut être montée en série. Le système comprend une Unité maître et une Unité esclave ainsi qu'un câble de liaison série de type F39-JB1B (se reporter aux paragraphes “2-3-2 Schéma de câblage”...
F3S-B 1-7 Caractéristiques et Performances Type F3S-B P (*1) F3S-BM (*1) F3S-BS (*1) Unitaire Unité maître pour Unité esclave pour montage série montage série Nb d'axes optiques 12 à 66 6 à 33 4 à 22 12 à 66 6 à 33 4 à...
F3S-B Type F3S-B P (*1) F3S-BM (*1) F3S-BS (*1) Unitaire Unité maître pour Unité esclave pour montage série montage série Méthode de Câble d'extension : 8 broches, connecteur M12 connexion Câble de montage série : 6 broches, connecteur M12 Température Fonctionnement : –10 à...
F3S-B 1-9 Tableau des Types Règle de désignation des types F3S - B M 36 2 P 12 - L # Unitaire vide # Unité maître pour montage en série # Unité esclave pour montage en série # Nombre d'axes optiques (4-66) # Ecartement optique de 25mm # Ecartement optique de 50mm # Ecartement optique de 75mm...
F3S-B CÂBLAGE ET INSTALLATION Chapitre 2 2-1 Précautions d’installation DANGER Ne pas utiliser la F3S-B sur une machine ne pouvant pas être arrêtée, en cas d’urgence, par une commande électrique. Ne pas utiliser la F3S-B dans un environnement inflammable ou explosif. 2-1-1 Zone de détection et chemin d'intrusion DANGER Installer des protections autour de la machine pour obliger le franchissement de la zone de détection...
Page 17
F3S-B La vitesse d'intrusion (K) et la distance additionnelle (C) sont fonction des normes nationales et des normes relatives à la machine. L'équation est également différente si le sens de pénétration de la zone de détection n'est pas perpendiculaire. Lorsque la distance de sécurité n'est pas donnée par une norme Européenne relative aux machines individuelles, la distance peut être calculée en utilisant EN 999 (Sécurité...
F3S-B 2-1-3 Distance avec des surfaces de réflexion DANGER Installer la F3S-B de façon à réduire les réflexions en provenance de surfaces réflexives. Ne pas le faire peut entraîner une mauvaise détection et des dommages graves. Installer la F3S-B comme indiqué ci-dessous, à une Distance D minimum de la surface réflexive comme par exemple des murs métalliques, des planchers, des plafonds et des pièces métalliques (surfaces hautement réflexives).
Page 19
F3S-B Modifier les installations de la façon suivante pour prévenir les interférence mutuelles. • Alterner les émetteurs et les récepteurs (C orre ct) (C orrect ) R S-485 R S-485 R S -4 85 (C orre ct) E m itte r 1 Récepteur 1 Emetteur 1 R ec eiv er 1...
F3S-B 2-2 Dimensionnement 2-2-1 F3S-B • Montage de côté 4 trous de montage Bride de montage (Haut et Bas) Bride de montage (Intermédiaire) R e m . 4 2 trous de montage Axe optique OPTICAL AXIS 2-M5 (Rem.1) 2-M5 (note 1) C o n n e c t e u r M 1 2 Rem.
Page 21
F3S-B • Montage arrière (avec bride intermédiaire de montage) Bride de montage M O U N TIN G BR A C K ET 5 5 .3 (Haut et Bas) Plaque de montage M O U N TIN G PLAT E (T O P A N D B O T TO M ) (S EE "2-2-3 M ounting plate") (Voir "2-2-3 Plaque...
Page 22
F3S-B • Montage arrière (sans bride intermédiaire de montage) Bride de montage M O U N T IN G B R A C K E T 50.3 (Haut et Bas) (T O P A N D B O T T O M ) 4 trous de montage 4 -M O U N T IN G H O L E S 40.3...
Page 23
F3S-B Remarque : 1. La bride intermédiaire et les trous pour les vis de montage ne sont disponibles que pour les modèles à hauteur de protection supérieure à 1050 mm. 2. L'Unité maître dispose d'un connecteur M12 sur les deux extrémités du capteur (pour les câbles d'extension et le montage série).
F3S-B 2-2-2 Brides de montage (Haute et basse) 5 .5 R 2 .7 5 R 1 .75 R 4 .5 Unité : mm 2-2-3 Plaques de montage Ne sont disponibles que pour les modèles à hauteur de protection supérieure à 1050 mm. Ces plaques ne sont nécessaires que si la F3S-B est montée par l'arrière avec des brides intermédiaires.
F3S-B 2-2-4 Bride de montage (Intermédiaire) Ne sont disponibles que pour les modèles à hauteur de protection supérieure à 1050 mm. Vis de montage pour capteur (M6x8) Bride plate intermediaire Caoutchouc Bride intermédiaire en U Vis de fixation de la bride(M4x10) Bride intermédiaire en L Unité...
Alimentations de Classe 2, UL 1310, ou pour les Transformateurs de Classe 2 et Classe 3, UL 1585. Alimentations recommandées : S82K (types 15 W, 30 W, 50 W, 90 W) conçues par OMRON, homologuées UL (UL508, Sortie de Classe 2) et CE (directives CEM et basse tension) Pour la protection contre les chocs électriques, l'alimentation et les charges doivent être à...
F3S-B 2-3-2 Schéma de câblage Récepteur Emetteur RS-485(A) (Gris) E1 : Alimentation 24Vc.c. S1 : Interrupteur de test externe K1, K2 : Relais ou entrée CPL pour contrôler les mouvements dangereux de la machine K3 : Relais indiquant les conditions instables Fonction de verrouillage au démarrage Fonction de surveillance relais Emetteur...
F3S-B 2-3-3 Procédure de câblage 1. Connecter le câble d'extension sur l'émetteur (F39-JB A-L en option, gaine externe grise). (L'émetteur utilise des bouchons en plastique gris.) 2. Connecter le câble d'extension sur le récepteur (F39-JB A-D en option, gaine externe noire). (Le récepteur utilise des bouchons en plastique noir.) 3.
F3S-B REGLAGES Chapitre 3 3-1 Procédure de réglage 1. Vérifier les points suivants. • Aucune partie dangereuse de la machine ne peut se déplacer. • Les surfaces optiques de l'émetteur et du récepteur sont propres. • La zone de détection de la F3S-B ne peut être franchie. 2.
Page 30
F3S-B Mettre sous tension la F3S-B, avec la machine arrêtée, et s'assurer que la F3S-B fonctionne correctement comme indiqué ci-dessous. 10. $ La F3S-B fonctionne correctement 2 secondes après la mise sous tension. Lorsque la zone de protection est sans obstacle, le voyant IR (orange) de l'émetteur et le voyant ON (vert) du récepteur s'illuminent.
F3S-B CIRCUIT D'E/S Chapitre 4 Voyant test Ext. Verrouil Voyant Interloc blankin externe/ indicato indicato lage indicato Blockage Marron Brow +24 V Vert Gree Gris Entrée test External externe input Blanc White Main Circuit émetteur Entrée circuit Rose principal Relay surveillance input relais...
F3S-B APPLICATIONS Chapitre 5 5-1 Application (1) 5-2 Application (2) Sans fonction de verrouillage au démarrage Avec fonction de verrouillage au démarrage Sans fonction de surveillance relais Avec fonction de surveillance relais Emetteur Emetteur Récepteur Récepteur RS-485(A) RS-485(A) RS-485(B) RS-485(B) c t i c t i i l i...
F3S-B MAINTENANCE Chapitre 6 DANGER Ne pas utiliser la F3S-B si les inspections suivantes ne sont pas effectuées. Le faire peut entraîner la mort ou de sérieuses blessures. Ne pas démonter, réparer ou modifier la F3S-B. Remarque : 1. Pour des raisons de sécurité, enregistrer et stocker les résultats des inspections. 2.
F3S-B RECHERCHE DE PANNE Chapitre 8 A la mise sous tension et en fonctionnement normal la F3S-B effectue des auto-tests. Un test externe est également disponible. Si une panne est détectée, celle-ci est indiquée par le clignotement séquentiel de la LED rouge (voyant OFF) du récepteur.
Page 36
Industrial Sensors Division Sensing Devices and Components Div. H.Q. Crystal Tower 28th Floor 1-2-27 Shiromi, Chuo-ku, Osaka 540-6028 JAPAN Tel: +81-6-6949-6012 / Fax: +81-6-6949-6021 OMRON EUROPE SENSOR BU Carl-Benz-Str.4 71154 Nufringen GERMANY Tel: +49-7032-811-0 / Fax: +49-7032-811-199 OMRON ELECTRONICS, INC.