Page 1
2015/12 • 6913286 DE – Montageanleitung Standkonsolen für Flachheizkörper BH200 EN – Installation instructions for the soil stand bracket for BH200 steel panel radiators FR – Instructions de montage pour consoles verticales pour radiateurs panneaux BH200 IT – Istruzioni per il montaggio della mensola a pavimento per radiatori piatti BH200 ES –...
Verpackung und Lieferumfang DE – Gebrauchsanleitung Die Verpackung des Heizkörpers entfernen ► (Abb. 2). Zulässiger Gebrauch Packungsinhalt der Standkonsolen auf Voll- ► Die Standkonsole darf nur zur Befestigung ständigkeit und Schäden prüfen. von Kermi-Flachheizkörpern BH200 verwendet werden. Wartung und Reinigung Eine besondere Wartung der Standkonsolen ist nicht notwendig.
► Die Verschlusskappen (4) in die beiden seit- EN – Instruction manual lichen Öffnungen des Trägerrohres (2a/2b) einstecken (Abb. 4). Permissible use Den Konsolenbock (5) in die vorgesehenen ► The soil stand bracket is intended solely for fix- Bohrungen des Trägerrohres (2a/2b) einste- ing of Kermi BH200 steel panel radiators.
Page 4
Packaging and scope of delivery ► Insert the sealing caps (4) into the two end Remove the packaging from the radiator openings of the supporting pipe (2a/2b) ► (Fig. 2). (Fig. 4). Inspect the contents of the soil stand brack- Insert the bracket block (5) into the open- ►...
Emballage et contenu de la livraison FR – Instructions d'utilisation Retirer l'emballage du radiateur (fig. 2). ► Vérifier que le contenu du colis des consoles ► Utilisation conforme verticales est complet et intact. La console verticale ne doit être utilisée que pour la fixation de radiateurs panneaux BH200 de Kermi.
Placer les capuchons de protection (4) sur ► IT – Istruzioni per l'uso les deux ouvertures latérales du tuyau sup- port (2a/2b) (fig. 4). Uso consentito Insérer le support de console (5) dans les ► La mensola a pavimento può essere utilizzata trous prévus à...
Page 7
Imballo e volume di fornitura ► Inserire i tappi di chiusura (4) in entrambe Rimuovere l'imballo del radiatore (fig. 2). le aperture laterali del tubo di supporto ► Verificare la completezza e l'integrità del (2a/2b) (fig. 4). ► contenuto dell'imballaggio delle mensole Inserire la staffa di supporto (5) nei fori pre- ►...
Embalaje y volumen de suministro ES – Instrucciones de empleo Retirar el embalaje del radiador (fig. 2). ► Comprobar la integridad y posibles daños ► Uso previsto del contenido del embalaje de las consolas La consola debe utilizarse exclusivamente para verticales.
► Insertar las tapas (4) en las dos aberturas NL – Gebruiksaanwijzing laterales del tubo portante (2a/2b) (fig. 4). Insertar el soporte de la consola (5) en las ► Toegelaten gebruik perforaciones correspondientes del tubo De standconsole mag alleen voor de bevesti- portante (2a/2b) (fig.
Page 10
Verpakking en leveringsomvang Voormontage standconsole Verwijder de verpakking van de radiator Gereedschap bevestigingsmateriaal ► ► (afb. 2). (schroeven, ringen, pluggen) klaar leggen Controleer de inhoud van de verpakking (afb. 1). ► van de standconsoles op volledigheid en De afsluitkappen (4) in de beide openingen ►...
Balení a obsah dodávky CS – Návod k použití Odstraňte obal otopného tělesa (obr. 2). ► Zkontrolujte obsah balení stojanové ► Přípustné použití konzole, zda je kompletní a zda není Stojanová konzola se smí používat pouze poškozený. k montáži deskových otopných těles BH200. Čištění...
Page 12
Zasuňte krytky (4) do obou bočních otvorů ► SK – Návod na použitie nosné trubky (2a/2b) (obr. 4). Kozlík konzoly (5) zasuňte do příslušných ► Určené použitie otvorů nosné trubky (2a/2b) (obr. 4). Stojanová konzola sa smie používať len na Nasuňte předmontovanou nosnou trubku ►...
Page 13
Obal a rozsah dodávky: Uzávery (4) zasuňte do obidvoch bočných ► Dajte dolu obal radiátora (obr. 2). otvorov nosnej rúry (2a/2b) (obr. 4). ► Skontrolujte úplnosť a poškodenie obsahu Kozlík konzoly (5) zasuňte do určených ► ► balíka so zvislými konzolami. otvorov nosnej rúry (2a/2b) (obr.
Materiały montażowe mogą być ► PL – Instrukcja użytkowania transportowane przechowywane wyłącznie w opakowaniu ochronnym. Dopuszczalny zakres użytkowania OSTRZEŻENIE Konsolę stojącą można stosować wyłącznie do mocowania grzejników płytowych Kermi Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! BH200. Uwzględnić masę grzejnika (patrz ► dokumentacja producenta). Konserwacja i czyszczenie W przypadku masy przekraczającej 25 kg ►...
Liczba konsoli stojących Zaczepić hak (7) w dolnym zaczepie ► Zamontować grzejnik płytowy uchwytu (3) i przełożyć przez otwór ► z wykorzystaniem podanej liczby konsoli podłużny rury nośnej (2a/2b). Przykręcić siłą stojących, stosownie do długości grzejnika ręki za pomocą nakrętki sześciokątnej (9) (rys.
EL – Οδηγίες τοποθέτησης Η εγκατάσταση των βάσεων στήριξης επιτρέπεται να διεξαχθεί μόνο από τεχνικό προσωπικό. Χαρακτηρισμός Οδηγίες ασφάλειας Πόδι βάσης Πριν από την εγκατάσταση διαβάστε προσεκτικά 2a Σωλήνας στήριξης T22 – ► τις οδηγίες εγκατάστασης. 2b Σωλήνας στήριξης T33 –...
Τοποθέτηση στηριγμάτων RU – Руководство по Ευθυγραμμίστε τις βάσεις στήριξης στην ► προβλεπόμενη απόσταση από το έδαφος και эксплуатации σημειώστε τις οπές διάτρησης (εικ. 8). Допустимая область применения Διατρήστε τις οπές στα σημειωμένα σημεία ► (εικ. 9). Вертикальную консоль разрешается Φέρτε...
Page 18
Соблюдайте все указания, особенно те из них, ► ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ которые касаются технических характеристик Имеется опасность получения травмы! и границ области применения. Учитывайте вес радиатора (см. ► Храните и транспортируйте изделие только в ► документацию производителя). защитной упаковке. При весе 25 кг и более используйте ►...
Ослабив установочные винты (10) и ► RO – Instrucţiuni de utilizare шестигранную гайку (9), выровняйте радиатор по горизонтали. После этого снова затяните Mod de utilizare admis установочные винты (10) и шестигранную Consola fixă poate fi utilizată numai pentru fixarea гайку (9) (рис. 13/14). radiatoarelor Kermi BH200.
Page 20
Ambalajul şi pachetul de livrare Introduceţi capacele de închidere (4) în cele două ► Scoateţi ambalajul radiatorului (fig. 2). orificii laterale ale suportului de ţeavă (2a/2b) ► Verificaţi dacă pachetul consolei fixe este (fig. 4). ► complet şi nu prezintă deteriorări. Introduceţi rama consolei (5) în orificiile ►...
Page 21
Csomagolás és szállítási terjedelem HU – Használati utasítás ► Távolítsa el a fűtőtest csomagolását (2. ábra). Megengedett használat Ellenőrizze álló tartókonzolokat ► Az álló tartókonzol kizárólag a BH200 típusú, teljesség és sérülések szempontjából. Kermi lapos fűtőtestek rögzítésre használható. Karbantartás és tisztítás Az álló...
Page 22
► Dugja bele a zárósapkákat (4) a tartócső ZH – 使用说明书 (2a/2b) két oldalsó nyílásába (4. ábra). ► Helyezze a konzolbakot (5) a tartócső 规定的使用用途 (2a/2b) erre szolgáló furataiba (4. ábra). 立式托架只允许用于固定 Kermi 电热板 BH200。 ► Tolja előszerelt tartócsövet konzollábra, majd állítsa be a 150 mm 维护与清洁...