Télécharger Imprimer la page

Westinghouse W-417 Guide D'utilisation page 2

Publicité

INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE RACCORDEMENT
NOTA : Underwriters Laboratories (UL) n'exige pas que tous les appareils d'éclairage comportent des
fils de mise à la terre. Ces appareils satisfont cependant à toutes les spécifications UL.
1. Mettez l'interrupteur de la boîte à fusibles à « OFF » afin d'éviter le risque d'électrocution.
2. Identifiez la couleur des fils de votre appareil d'éclairage (voir fig. 2).
3. Connectez le fil noir de l'appareil d'éclairage au fil noir (fil sous tension) de la boîte de sortie (B) près du
capuchon de connexion (D); puis, pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez le capuchon de
connexion (D) avec du ruban isolant.
4. Connectez le fil blanc de l'appareil d'éclairage au fil blanc (fil compensateur) de la boîte de sortie (B) près
du capuchon de connexion (D); puis, pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez le capuchon de
connexion (D) avec du ruban isolant.
5. Vissez en partie la vis verte de mise à la terre (E) dans le trou latéral (F) se trouvant sur la plaque de
fixation (C) (voir fig. 2).
6. Enveloppez le fil nu de mise à la terre de la monture du plafonnier (G) autour de la tige verte de la vis de
mise à la terre (E) sur la plaque de montage (C) tout en laissant suffisamment de fil excédentaire.
Raccordez le fil de mise à la terre verdâtre du fil suspendu et l'excès de fil de mise à la terre de la monture
(G) avec le fil de mise à la terre de la boîte de sortie (B) à l'aide d'un capuchon de connexion (D). Ensuite,
pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez le capuchon de connexion avec du ruban isolant.
7. Serrez la vis verte de mise à la terre (E). Ne serrez pas outre mesure.
8. Enfouissez les fils dans la boîte de sortie de courant (B).
9. Attachez la plaque de montage (C) à la boîte de sortie de courant (B) à l'aide des vis de la boîte de sortie
de courant (N) (le cas échéant).
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE DE L'APPAREIL D'ÉCLAIRAGE
Mise en Garde: À utiliser à l'intérieur seulement.
1. Placez la monture (G) contre la plaque de montage (C) et fixez-le en place avec les vis de calage (H).
2. Placez la grille décorative (J) sur l'abat-jour (I) et fixez-le en place avec les pattes de la grille décorative (J).
3. Remettez l'interrupteur de la boîte de fusibles à « ON ».
AJUSTER LA LONGUEUR DU CORDON
Ces étapes ne doivent être réalisées que par une personne habituée à travailler sur le câblage élec-
trique. Il faut faire preuve de prudence lors de l'ajustement de la longueur du câble afin de s'assurer
de ne pas endommager l'isolation sur les fils intérieurs. Si vous ne vous sentez pas à l'aise avec ces
étapes, demandez de l'aide auprès d'un électricien qualifié.
1. Retirer les connecteurs de câble (M) connectant l'extrémité du cordon aux câbles et de la boîte attachée
à la plaque de montage (C) Repérer les couleurs des câbles connectés à chaque connecteur.
2. Desserrer la vis du serre-câble (K) jusqu'à ce que le cordon glisse facilement en prenant soin de ne pas
retirer complètement la vis. Coulisser la calotte vers le bas jusqu'à ce que l'appareil se trouve à la bonne
distance de la calotte. Serrer la vis du serre-câble jusqu'à ce que le cordon ne glisse plus.
3. Glisser le cordon à travers l'un des côtés du dispositif de blocage du cordon (L) jusqu'à ce que ce dernier
touche presque le sommet du serre-câble (K). Faire glisser le cordon à travers l'autre côté du dispositif
de blocage du cordon jusqu'à ce qu'il s'y bloque.
4. Couper le cordon à environ deux ou 3 pouces (2"-3") au-dessus du dispositif de blocage du cordon.
5. Tout en laissant au moins un pouce (1") d'isolation extérieure au-dessus du dispositif de blocage du
cordon, couper précautionneusement à travers l'isolation du cordon en prenant soin de ne pas
endommager l'isolation intérieure. Retirer l'isolation extérieure. Dépouiller l'isolation intérieure de
l'extrémité des deux câbles en laissant environ 1/2 pouce de câble exposé.
6. Attacher les extrémités du nouveau cordon aux câbles de la boîte attachée à la plaque de montage (M)
en utilisant les connecteurs de câble (M) précédemment retirés et en faisant correspondre les couleurs
repérées. Scotcher les connecteurs pour encore mieux sécuriser la connexion.
FIGURE 2.
FILS DE
FILS DE
FILS DE
L'APPAREIL
L'APPAREIL
L'APPAREIL
D'ÉCLAIRAGE:
D'ÉCLAIRAGE:
D'ÉCLAIRAGE:
Noir
Blanc
Cuivre Pelées
(Mise à la terre)
FILS DE
FILS DE
LA MAISON:
LA MAISON:
Noir
Blanc
(Chargé)
(Neutre)
MISE EN GARDE
Coupez le courant au site de montage avant de commencer l'installation.
Assurez-vous de suivre les instructions de montage exactement comme illustré afin que
l'appareil d'éclairage soit installé de façon sécuritaire.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour nettoyer, essuyez l'appareil avec un linge doux. Nettoyez le verre à l'aide d'un savon doux. Les nettoyants
chimiques risquent de décolorer le fini de l'appareil d'éclairage. N'utilisez pas de tampons ou de poudre à récurer,
de laine d'acier ou de papier abrasif pour nettoyer cet appareil d'éclairage.
COMMANDE DE PIÈCES
Gardez ce manuel aux fins de référence ultérieure et au cas où vous auriez à commander des pièces de rem-
placement. Les pièces disponibles peuvent être commandées à l'endroit où vous avez acheté votre appareil
d'éclairage. Si vous commandez des pièces, utilisez les termes figurant sur les diagrammes.
Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A.
, WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation.
Used under license by Westinghouse Lighting.
All rights reserved.
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
Este accesorio de Westinghouse lighting está garantizado frente a defectos de material y de mano de
obra por un periodo de 5 años a partir de la fecha de compra. Esta garantía sustituye cualquier otra
garantía expresa o implícita.
Esta garantía no cubre los daños debidos a fenómenos naturales, como daños por caída de rayos,
corrosión o decoloración de los componentes, ni tampoco los daños causados por un uso inadecuado,
una instalación incorrecta, sobretensiones eléctricas o actos de terceros.
Esta garantía no cubre los costes de desmontaje y reinstalación del accesorio de iluminación.
Si este producto falla por cualquier motivo cubierto por esta garantía, póngase en contacto con
nosotros a través de www.westinghouselighting.com/contact-us.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA EL ARTEFACTO DE ILUMINACIÓN PARA EXTERIORES
Le felicitamos por comprar este producto de Westinghouse Lighting. Este producto ha sido diseñado
para brindarle muchos años de belleza y servicio. Si tiene preguntas y comentarios, visite por favor
www.westinghouselighting.com/contact-us.
NOTA: Extraiga cuidadosamente el artefacto y las piezas. Verifique que contenga todas las partes
requeridas (consulte la figura 1) antes de descartar los materiales de empaque.
ADVERTENCIA: UNA DESCARGA ELÉCTRICA PODRÍA CAUSAR HERIDAS.
Lea y siga las instrucciones exactamente como se indica. Si las instrucciones no son claras, no
proceda con la instalación. Consulte a un electricista calificado. Lea todas las instrucciones
antes de comenzar. Para que este artefacto funcione sin riesgos, es esencial realizar correcta-
mente el cableado. Al cortar o perforar una pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico, las
instalaciones de gas o de agua. Si alguno de los componentes del artefacto o cableado está
dañado, no instale el artefacto. Devuélvalo al lugar donde lo compró.
Sólo para artefactos provistos con advertencias sobre cables de alimentación para 75º C o 90º
C (estas advertencias aparecen en la etiqueta U.L. y en el cartón de embalaje). Peligro de incen-
dio. La mayoría de las casas construidas antes de 1985 tienen cables de alimentación clasifica-
dos para 60° C. Antes de la instalación, consulte a un electricista calificado.
FIGURA 1.
FILS DE
LA MAISON:
Cuivre Pelées
(Mise à la
terre)
www.westinghouselighting.com
Made in China
Manual del Usuario
Instrucciones para la insalación
de la lámpara para interiores con LED
Los dibujos pueden no coincidir exactamente con el artefacto incluido.
Sin embargo, las instrucciones de instalación se aplican a este artefacto.
*CAJA DE
EMBUTIR (B)
*CABLE DE
PUESTO A
CONECTORES
TIERRA (A)
PARA CABLES (D)
AGUJERO
LATERAL (F)
PLACA DE
MONTAJE (C)
*TORNILLOS DE LA CAJA
DE EMBUTIR (N)
TORNILLO VERDE DE
CONECTORES
PUESTO A TIERRA (E)
PARA CABLES (M)
CERRADURA
DOSEL (G)
DEL CABLE (L)
LOS
TORNILLOS (H)
ALIVIO DE
TENSION (K)
PANTALLA (I)
FLORON (J)
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y CABLEADO
NOTA: Underwriters Laboratories (U.L.) no requiere que todos los artefactos tengan cables de puesto a
tierra. Estos artefactos cumplen con todas las especificaciones U.L.
1. Desconecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles para evitar la posibilidad de descarga eléctrica.
2. Identifique el color de los cables de su artefacto (voir fig. 2).
3. Conecte el cable negro del artefacto con el cable negro (cable vivo) de la caja de embutir (B) usando el
conector para cables (D). Luego, enrolle el conector para cables (D) con cinta aislante para una conexión
más segura.
4. Conecte el cable blanco del artefacto con el cable blanco (cable neutro) de la caja de embutir (B) usando
el conector para cables (D). Luego, enrolle el conector para cables (D) con cinta aislante para una
conexión más segura.
5. Enrosque parcialmente el tornillo verde de puesto a tierra (E) en el agujero lateral (F) de la placa de
montaje (C) (vea la Fig. 2).
6. Enrolle el cable de puesto a tierra (A) sin aislación del dosel (G) del artefacto alrededor del vástago del
tornillo verde de puesto a tierra (E) sobre la placa de montaje (C) dejando bastante excedente de cable.
Conecte el cable de puesto a tierra color verdusco del cable colgante y el excedente de cable de puesto
a tierra (A) del dosel (G) del artefacto con el cable de puesto a tierra de la caja de embutir usando un
conector para cables (D). Luego, enrolle el conector para cables (D) con cinta aislante para una conexión
más segura.
7. Ajuste el tornillo verde de puesto a tierra (E). No apriete demasiado.
8. Introduzca los cables dentro de la caja de embutir (B).
9. Sube la placa de montaje (C) hacia la caja de embutir (B) y asegure lo con los tornillos incluidos.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL ARTEFACTO
Advertencia: Este artefacto es para uso en interiores solamente.
1. Sube el dosel hacia la placa de montaje (C) y asegurelo lo con los tornillos incluidos (H).
2. Sube el floron hacia la pantalla (I) y asegure lo con las presillas en el floron (J).
3. Conecte nuevamente el suministro eléctrico en la caja de fusibles.
AJUSTANDO LA LONGITUD DEL CABLE
Estos pasos deben de ser solamente hecho por personas familiarizado con el cableado eléctrico. Se
debe tener cuidado al ajustar la longitud del cable para asegurar el aislamiento de los cables internos
no esten dañados. Si no estás familiarizado con estos pasos, busca la ayuda de un electricista calificado.
1. Quitale los conectores de cable (M) que conectan los extremos del cable a la placa de montaje (C).
Observe qué color de los cables están conectados en cada conector.
2. Aflojale el tornillo de alivio de tensión (K) hasta que la cuerda se desliza fácilmente, teniendo cuidado
de no eliminar por completo el tornillo. Deslice el dosel por el cable hasta que el accesorio es la distancia
correcta por debajo del dosel. Aprieta el tornillo de el alivio de tensión hasta que la cuerda no se deslice.
3. Deslice el cable a través de un lado de la cerradura del cable (L) hasta que la cerradura del cable está a
punto de tocar la parte superior del alivio de tension (K). Deslice el cable a través del otro lado de la
cerradura del cable hasta que se tranca en su lugar.
4. Corta el cable aproxiamadamente 2 o 3 pulgadas (2"-3") de la parte superior de la cerradiura del cable.
5. Dejando a lo menos una pulgada (1 ") de aislamiento exterior por encima de la cerradura del cable,
corte cuidadosamente el aislamiento exterior del cable, teniendo cuidado de no dañar el aislamiento
interior. Quitale este aislamiento exterior. Quitale el aislamiento interior de un extremo de los dos
cables, dejando aproximadamente 1 / 2 pulgadas de alambre expuesto.
6. Adjunta estos nuevos cables a los cables de la placa de montaje (C) que se retiraron anteriormente,
utilizando conectores de cable (M) al juego con los colores como se señaló anteriormente. Utilizes cinta
aislante para una conexión más segura.
FIGURA 2.
CABLES DEL
CABLES DEL
ARTEFACTO:
ARTEFACTO:
Negro
Blanco
CABLES DE
CABLES DE
LA CASA:
LA CASA:
Negro
Blanco
(vivo)
(neutro)
ADVERTENCIA:
Desconecte el suministro eléctrico al sitio de montaje antes de comenzar la instalación.
Se deben seguir las instrucciones de montaje exactamente como se indican para que el apara-
to tenga un soporte seguro.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Limpie el artefacto con un paño suave. Limpie el cristal con jabón suave. El rocío de productos químicos de
limpieza puede decolorar el acabado del artefacto. No use almohadillas o polvos para fregar, lana de acero o
papel abrasivo para limpiar este artefacto.
CÓMO SOLICITAR PARTES DE REPUESTO
Conserve este manual para futura referencia y para pedir partes de repuesto. Puede pedir todas las partes de
repuesto en el lugar donde compró el artefacto. Al solicitar partes, use exactamente los mismos términos que
aparecen en la ilustración.
Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A.
, WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation.
*NO INCLUIDO
Used under license by Westinghouse Lighting.
CABLES DEL
ARTEFACTO:
Cobre Pelado
(de puesto
a tierra)
CABLES DE
LA CASA:
Cobre Pelado
(de puesto a
tierra)
www.westinghouselighting.com
All rights reserved.
Made in China

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

062820