Kingfisher FPHPC100 Instructions D'origine
Kingfisher FPHPC100 Instructions D'origine

Kingfisher FPHPC100 Instructions D'origine

Nettoyeur haute pression 1400 w

Publicité

Liens rapides

1400W High Pressure Cleaner - Original Instructions
EN
WARNING: Read the instructions before using the product!
Nettoyeur Haute Pression 1400 W - Instructions d'origine
FR
AVERTISSEMENT : Lisez la notice d'utilisation avant d'utiliser le produit !
Myjka wysokociśnieniowa 1400 W - Instrukcja oryginalna
PL
UWAGA: Przed przystąpieniem do użytkowania produktu dokładnie zapoznać
się z instrukcją obsługi.
Hidrolimpiadora de alta presión 1400 W - Manual de instrucciones
ES
ADVERTENCIA: Lea las instrucciones antes de usar el producto!
Lavadora de alta pressão 1400 W - Instruções para o uso
PT
AVISO: Leia as instruções antes de utilizar o produto!
Aparat de curățat sub presiune 1400 W - Instrucțiuni de utilizare
RO
AVERTISMENT: Citiţi instrucţiunile înainte de utilizarea produsului!
1400W Мойка высокого давления - Исходное руководство
RU
ВНИМАНИЕ! Прочтите инструкции перед использованием изделия!
FPHPC100
EAN: UK 3663602939641
EAN: EU 3663602939665
2
35
68
107
140
173
205

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kingfisher FPHPC100

  • Page 1 AVISO: Leia as instruções antes de utilizar o produto! Aparat de curățat sub presiune 1400 W - Instrucțiuni de utilizare AVERTISMENT: Citiţi instrucţiunile înainte de utilizarea produsului! 1400W Мойка высокого давления - Исходное руководство ВНИМАНИЕ! Прочтите инструкции перед использованием изделия! FPHPC100 EAN: UK 3663602939641 EAN: EU 3663602939665...
  • Page 2: Table Des Matières

    C’est parti... Ce mode d’emploi est important pour votre sécurité. Lisez-le attentivement dans son intégralité avant d’utiliser l’appareil, et conservez-le pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Pour bien commencer... Informations légales Votre produit Avant de commencer dans détail... Fonctions du produit Utilisation Entretien et maintenance Dépannage...
  • Page 3: Informations Légales

    Informations légales FPHPC100 Mises en garde de sécurité >L’outil ne doit pas être utilisé par les enfants. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’outil. >Cet outil peut être utilisé par les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites...
  • Page 4 FPHPC100 Informations légales Mises en garde de sécurité >AVERTISSEMENT : Ne dirigez jamais le jet vers vous-même ou d’autres personnes pour nettoyer des chaussures ou des vêtements. >AVERTISSEMENT : Risque d’explosion - Ne dirigez pas le jet vers des liquides inflammables.
  • Page 5 Informations légales FPHPC100 >AVERTISSEMENT rallonges électriques inappropriées peuvent être dangereuses. Si une rallonge électrique est utilisée, elle doit être appropriée à un usage en extérieur et la connexion doit être maintenue sèche et au-dessus du sol. La fiche et la prise électriques doivent être résistantes aux éclaboussures.
  • Page 6 FPHPC100 Informations légales Mises en garde de sécurité >Ne modifiez jamais et n’altérez jamais les réglages de la valve de sécurité ou des dispositifs de sécurité. >Ne modifiez jamais le diamètre d’origine de la buse réglable. >Ne laissez jamais l’outil sans surveillance quand il est branché...
  • Page 7: Entretien Et Stockage

    Informations légales FPHPC100 >Purgez la pression résiduelle avant de débrancher le flexible de l’outil. >Avant chaque utilisation et à intervalle régulier, inspectez l’outil pour vérifier que toutes les fixations métalliques sont serrées, que tous ses composants sont en bon état et qu’aucune pièce n’est cassée ou usée.
  • Page 8 FPHPC100 Informations légales Mises en garde de sécurité >Pour minimiser les risques liés à l’exposition aux vibrations et au bruit, prenez en compte les facteurs suivants : >Utilisez l’outil exclusivement tel que prévu par sa conception et cette notice d’utilisation.
  • Page 9: Risques Résiduels

    Informations légales FPHPC100 Risques résiduels Même si vous utilisez cet outil conformément à toutes les exigences de sécurité, des risques potentiels de blessure et de dommage persistent. Les dangers suivants peuvent exister du fait de la structure et de la conception de cet outil : >Problèmes de santé...
  • Page 10 FPHPC100 Informations légales Symboles IPX5 Le produit est protégé contre les jets d’eau de toutes directions à la lance. yyWxx définit la date de fabrication; l’année de fabrication (20yy) et la semaine de fabrication (Wxx) Verrouiller / Pour serrer Déverrouiller / Pour desserrer.
  • Page 11: Votre Produit

    Informations légales / Votre produit FPHPC100 FPHPC100 Pression Nettoyeur haute pression Marque OPP p rated : Pression nominale p max : Pression admissible rated : Débit nominal Max : Débit maximum p IN Max : Pression d’admission d’eau maximale Votre produit 2c 2d MNL_FPHPC100_OPP_FR _V02_161024.indd 44...
  • Page 12 Votre produit FPHPC100 Votre produit 1. Lance haute pression 6. Interrupteur a. Buse marche/arrêt (« I »/« O ») 2. Poignée-pistolet 7. Cordon d’alimentation avec a. Raccord pour lance b. Verrou de gâchette 8. Sortie d’eau c. Gâchette a. Bouchon 9.
  • Page 13: Déballage

    Votre produit / Avant de commencer FPHPC100 > Longueur max. : 25 m Niveau de bruit > Niveau de pression acoustique L : 78 dB(A) > Incertitude K : 3 dB(A) > Niveau de puissance acoustique : 90,19 dB(A) mesuré L >...
  • Page 14: Avant De Commencer

    FPHPC100 Avant de commencer Déballage > Vérifiez que vous disposez de tous les accessoires et outils nécessaires à l’assemblage et à l’utilisation. Cela comprend aussi les équipements de protection individuelle appropriés. AVERTISSEMENT ! L’outil et l’emballage ne sont pas des jouets pour enfants ! Les enfants ne doivent pas jouer avec les films et sacs...
  • Page 15: Accessoires

    Avant de commencer FPHPC100 Image 1 Image 2 Flexible haute pression > Insérez le raccord du flexible haute pression [3] dans le raccord pour flexible [2d]. Veillez à ce qu’il s’encastre (Image 3). > Retirez le bouchon [8a] de la sortie d’eau [8].
  • Page 16 FPHPC100 Avant de commencer Accessoires Illustration Description Application Lance haute pression Pulvériser le jet d’eau pour enlever les saletés des surfaces fragiles. Jet d’eau réglable. Assembler les accessoires > Alignez les languettes de lance haute pression [1] avec les rainures du raccord pour lance [2a] et insérez-la (Image 5, étape 1).
  • Page 17: Raccordement À L'alimentation En Eau

    Avant de commencer FPHPC100 Jet large Utilisé pour nettoyer les terrasses en bois, les véhicules, etc. > Tournez la poignée-pistolet [2] pour nettoyer dans l’angle désiré (Images 9 et 10). Image 9 Image 10 > Commencez toujours par pulvériser avec le jet large à une distance minimale de 30 cm pour éviter d’endommager la surface du matériau à...
  • Page 18: Branchement À L'alimentation Électrique

    FPHPC100 Avant de commencer Raccordement à l’alimentation en eau Image 11 Image 12 REMARQUE : L’entrée d’eau [11] contient un filtre [11b] afin de protéger l’outil contre les plus grosses particules. Veuillez-vous assurez-vous que celui-ci soit correctement fixé. Veillez à ne pas utiliser l’entrée d’eau [11] sans le filtre [11b].
  • Page 19: Et Dans Le Détail

    FPHPC100 dans détail... Fonctions du produit Utilisation Entretien et maintenance Dépannage Mise au rebut et recyclage Garantie Déclaration de conformité CE MNL_FPHPC100_OPP_FR _V02_161024.indd 52 10/24/16 1:41 PM...
  • Page 20: Domaine D'utilisation

    FPHPC100 Fonctions du produit Domaine d’utilisation Ce nettoyeur haute pression FPHPC100 a été conçu avec une puissance d’entrée nominale de 1400 W. Cet outil est conçu pour le nettoyage des véhicules, bâtiments, terrasses, façades et équipements de jardin avec de l’eau propre.
  • Page 21: Support D'accessoires

    Fonctions du produit FPHPC100 Support d’accessoires Utilisez le support d’accessoires [9] pour ranger la lance haute pression [1] et la poignée-pistolet [2]. > Démontez la lance haute pression [1] de la poignée-pistolet [2] et démontez le flexible haute pression [3].
  • Page 22: Utilisation Générale

    FPHPC100 Fonctions du produit / Utilisation Verrou de gâchette Actionner le verrou de gâchette > Quand le verrou de gâchette [2b] est dans la position de déverrouillage, la gâchette de la poignée-pistolet [2c] est actionnable et prête à l’emploi (Image 16).
  • Page 23: Allumer Et Éteindre L'outil

    Utilisation FPHPC100 Allumer et éteindre l’outil > Tournez l’interrupteur marche/arrêt [6] dans le sens horaire sur la position marche (« I ») pour allumer l’outil (Image 17). > Tournez l’interrupteur marche/arrêt [6] dans le sens antihoraire sur la position arrêt (« O ») pour éteindre l’outil (Image 18).
  • Page 24: Utilisation

    Utilisation FPHPC100 Utilisation AVERTISSEMENT ! la gâchette ! REMARQUE : Maintenez toujours une distance raisonnable entre conseils à votre revendeur spécialisé si nécessaire. > Relâchez la gâchette [2c] pour arrêter le jet d’eau. Conseils AVERTISSEMENT ! empêchez à l’eau de pénétrer dans les dommages à...
  • Page 25: Après Utilisation

    Utilisation FPHPC100 > Attention ! Augmentez la distance de la zone à nettoyer si elle est en bois tendre. Brique, pierre et patios en ciment > Rincez à haute pression avec le jet large avec un mouvement de balayage et en maintenant la buse à...
  • Page 26: Entretien Et Maintenance

    FPHPC100 Entretien et maintenance Règles d’or de l’entretien AVERTISSEMENT ! Éteignez toujours l’outil, débranchez-le toujours de l’alimentation électrique et laissez-le toujours refroidir avant d’effectuer une opération d’inspection, d’entretien ou de nettoyage ! Maintenez l’outil propre. Enlevez les débris de l’outil après chaque utilisation et avant de le ranger.
  • Page 27: Entretien

    Entretien et maintenance FPHPC100 Entretien Avant et après chaque utilisation, inspectez l’outil et ses accessoires (par exemple les accessoires de coupe) pour vérifier qu’ils ne sont ni endommagés ni usés. Si nécessaire, changez-les par des neufs en procédant comme décrit dans cette notice d’utilisation.
  • Page 28: Joint Torique

    FPHPC100 Entretien et maintenance Filtre Image 21 Image 22 Joint torique Appliquez une goutte de lubrifiant sur le joint torique du raccord de flexible haute pression [3] (Image 23). Image 23 Détartrage De temps en temps, selon les caractéristiques de votre eau courante, des dépôts calcaires se forment dans l’outil et les accessoires.
  • Page 29: Cordon D'alimentation

    Entretien et maintenance FPHPC100 Cordon d’alimentation Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de réparation ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. Réparation Cet outil ne contient aucune pièce réparable par le consommateur. Contactez un centre de réparation agréé...
  • Page 30: Dépannage

    FPHPC100 Dépannage Dépannage Les dysfonctionnements supposés sont souvent dus à des problèmes que l’utilisateur peut régler lui-même. Par conséquent, inspectez l’outil à l’aide de ce chapitre. Dans la plupart des cas, le problème peut être résolu rapidement. AVERTISSEMENT ! Effectuez uniquement les opérations décrites dans cette notice d’utilisation ! Si vous n’arrivez pas à...
  • Page 31 Dépannage FPHPC100 Problème Cause possible Solution 3. Il n’y a pas de La gâchette n’est Appuyez sur la jet d’eau. pas appuyée. gâchette [2c]. Le verrou de Déverrouillez le gâchette est verrou de verrouillé. gâchette [2b]. Contrôlez Contrôlez l’alimentation en l’alimentation en...
  • Page 32: Mise Au Rebut Et Recyclage

    FPHPC100 Mise au rebut et recyclage / Garantie Mise au rebut et recyclage > Le produit est fourni dans un emballage le protégeant des détériorations pendant son expédition. Conservez l’emballage tant que vous n’êtes pas sûr que toutes les pièces ont été livrées et que le produit fonctionne correctement.
  • Page 33: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de Conformité CE FPHPC100 Déclaration de Conformité CE Nous Kingfisher International Products Limited 3 Sheldon Square London W2 6PX United Kingdom Déclarons que le produit Nettoyeur Haute Pression 1400 W FPHCP100 Numéro de série: de 000001 à 999999 Est conforme aux exigences en matière de santé et de sécurité des Directives suivantes: La Directive Machines 2006/42/CE ...
  • Page 34 Manufacturer,Fabricant,Producent, Hersteller,Producator,Fabricante: Kingfisher International Products Limited 3 Sheldon Square London W2 6PX United Kingdom Distributeur: Castorama France C.S. 50101 Templemars 59637 Wattignies CEDEX www.castorama.fr BRICO DÉPÔT 30-32 rue de la Tourelle 91310 Longpont-sur-Orge France www.bricodepot.com MNL_FPHPC100_OPP_FR _V02_161024.indd 67 10/24/16 1:41 PM...

Table des Matières