Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
取扱説明書 保証書付き(日本国内向け)
●取扱説明書をよくお読みのうえ、 正しく安全にお使いください。
●ご使用前に 「安全上のご注意」 (27ページ) を必ずお読みください。
●保証書は 「お買い上げ日 ・ 販売店名」 などの記入を確かめ、
 取扱説明書とともに大切に保管してください。
Model No.
Thank you for purchasing a Panasonic product.
Before operating this product, please read these
instructions and precautions, and save them for
future use.
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses
Panasonic-Produkts entschieden haben.
Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie
diese Anweisungen und Vorsichtsmaßnahmen
durch und bewahren Sie sie für die zukünftige
Verwendung auf.
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit
Panasonic.
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire les présentes
instructions et précautions et les conserver pour
usage ultérieur.
Pistol Grip
Pistolengriff
Poignée Pistolet
ピストルグリップ
FZ-VGGT111U
Printed in China
DHQX1535ZA/P1 C0918-0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic FZ-VGGT111U

  • Page 1 Poignée Pistolet ピストルグリップ FZ-VGGT111U Model No. Operating Instructions Thank you for purchasing a Panasonic product. Before operating this product, please read these instructions and precautions, and save them for future use. Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Panasonic-Produkts entschieden haben.
  • Page 2: For Europe

    For Europe Declaration of Conformity (DoC) "Hereby, Panasonic declares that this Pistol Grip is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EU Council Directives." Authorised Representative: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany This symbol indicates separate collection of waste electrical and electronic equipment.
  • Page 3 Panasonic service center when disposing of this product. Please see the Panasonic website for further information on collection centers, etc. , or call the toll-free number below. Website: http://www.panasonic.com/in/corporate/sustainability/...
  • Page 4 Always Dispose products that Do not donate old electronic items have reached end-of life at to anybody. Panasonic India Authorized service center. Wherever possible or as Do not give e-waste to informal instructed, separate the packaging and unorganized sectors like material according to responsible Local Scrap Dealer/ Rag Pickers.
  • Page 5: Table Des Matières

    10 Troubleshooting page 11 Introduction This product is designed for use with the Panasonic FZ-T1 series (hereinafter referred to as "the unit") (as of September 2018). R Also thoroughly read the Operating Instructions of the unit. Included accessories R Unit strap (with pen holder) x 1...
  • Page 6: Safety Precautions

    Safety precautions R Do not disassemble, repair, or modify the product. Otherwise, an unexpected injury or accident may occur. R Make sure to attach the unit and straps using the specified method. Otherwise, the unit may drop, resulting in injury. R Always use this product by attaching the unit strap and passing your hand through the strap attached to the product in the correct position.
  • Page 7: Description Of Parts

    Description of parts A Terminal section Used to connect to a unit. B Holder C Stand If the Extended Life Battery is attached to the unit, lower these. D Lock E Release lever F Grip G Strap hole H Trigger switch Attaching a unit 1.
  • Page 8 2. Attach the unit strap to the unit (C). ⑤ ④ R Attach it to the strap attachment hole at the upper part of the unit. 3. Place the unit on a flat surface such as a desk with the screen ③...
  • Page 9 n Removing a unit 1. Slide the lock towards unlock (A), press the release lever (B), and remove the unit from the product. 2. Detach the straps connecting the unit and product. R Press the protrusions (C) of the strap to detach it.
  • Page 10: Using The Pistol Grip

    Using the pistol grip Before use: R Enable the gadget setting using the external device setting in the unit. R Check that the unit is correctly attached before use. Hold the grip as indicated in the figure, and press the trigger switch to begin scanning a barcode.
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting If you experience any trouble while using this product, refer to the following information for basic troubleshooting. If the trouble persists, contact your technical support representative. Scanning does not R The gadget setting is disabled in the external device start.
  • Page 12: Konformitätserklärung

    Für Europa Konformitätserklärung „Hiermit erklärt Panasonic, dass dieser Pistolengriff die wichtigsten Auflagen und andere relevante Bestimmungen der zutreffenden EU-Direktiven erfüllt.“ Autorisierter Vertreter: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland Dieses Symbol verweist auf die separate Entsorgung elektrischer und elektronischer Altgeräte.
  • Page 13: Einführung

    Seite 18 Fehlerbehebung Seite 18 Einführung Dieses Produkt ist für die Verwendung mit der Panasonic-Serie FZ-T1 konzipiert (nachstehend als „das Gerät“ bezeichnet) (ab September 2018). R Lesen Sie auch die Betriebsanleitung des Geräts sorgfältig durch. Mitgeliefertes Zubehör R Geräteriemen (mit Stifthalter) x 1...
  • Page 14: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen R Versuchen Sie nicht, das Produkt zu zerlegen, zu reparieren oder anderweitig modifizierende Eingriffe an ihm vorzunehmen. Anderenfalls kann unerwartet eine Verletzung oder ein Unfall verursacht werden. R Bringen Sie das Gerät und den Riemen nach der angegebenen Vorgehensweise aneinander an. Andernfalls kann das Gerät herunterfallen und Verletzungen verursachen.
  • Page 15: Beschreibung Der Teile

    Beschreibung der Teile A Anschlussabschnitt Zum Verbinden mit einem Gerät. B Halter C Ständer Wenn der Extended Life-Akku am Gerät angebracht ist, drücken Sie diese nach unten. D Verriegelung E Freigabehebel F Griff G Riemenöffnung H Abzug Anbringung eines Geräts 1.
  • Page 16 2. Bringen Sie den Riemen am Gerät an (C). ⑤ ④ R Bringen Sie ihn am Riemenanbringungsloch oben am Gerät 3. Legen Sie das Gerät mit dem ③ Bildschirm nach unten auf eine ebene Oberfläche, wie zum Beispiel einen Schreibtisch. R Vergewissern Sie sich, dass sich keine Fremdkörper unter dem Gerät befinden.
  • Page 17 8. Verbinden Sie den Geräteriemen und den am Produkt angebrachten Riemen (I). ⑨ n Abnehmen eines Geräts 1. Schieben Sie die Verriegelung in Richtung , um (A) zu entriegeln, drücken Sie den Freigabehebel (B) und nehmen Sie das Gerät vom Produkt ab. 2.
  • Page 18: Verwendung Des Pistolengriffs

    Verwendung des Pistolengriffs Vor der Verwendung: R Aktivieren Sie die Zubehöreinstellung mittels der Einstellungen für externe Geräte in diesem Gerät. R Prüfen Sie vor dem Gebrauch, ob das Gerät richtig angebracht ist. Halten Sie den Griff wie in der Abbildung gezeigt und betätigen Sie den Abzug, um den Scan eines Barcodes zu starten.
  • Page 19: Pour L'europe

    Pour l’Europe Déclaration de conformité “Panasonic déclare par la présente que cette Poignée Pistolet est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions pertinentes prévues par les directives du Conseil de l’UE”. Représentant agréé: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne Ce symbole indique la collecte séparée des déchets d’équipements...
  • Page 20: Introduction

    25 Dépannage page 25 Introduction Ce produit est conçu pour être utilisé avec la gamme Panasonic FZ-T1 (ci-après dénommée “l’appareil”) (à compter de septembre 2018). R Lisez également attentivement les Instructions d’utilisation de l’unité. Accessoires inclus R Dragonne de l’appareil (avec support de stylet) x 1 R Instructions d’utilisation (le présent document) x 1...
  • Page 21: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité R Veillez à ne pas démonter, réparer ou modifier le produit. Une telle situation peut entraîner un risque de blessure ou d’accident. R Veillez à fixer l’appareil et les dragonnes en suivant la méthode indiquée. Sinon, l’appareil risque de tomber, entraînant des blessures. R Utilisez toujours ce produit en fixant la dragonne de l’appareil et en passant la main à...
  • Page 22: Description Des Pièces

    Description des pièces A Bornier Sert à connecter un appareil. B Support C Pied Si la batterie à durée de vie prolongée est fixée à l’appareil, il doivent être abaissés. D Verrou E Levier de déverrouillage F Poignée G Trou pour la dragonne H Commutateur de déclenchement Fixation d’un appareil...
  • Page 23 2. Fixez la dragonne à l’appareil (C). ⑤ R Fixez-la au trou de fixation de la ④ dragonne sur le dessus de l’appareil. 3. Placez l’appareil sur une surface plate, telle qu’un bureau, avec l’écran orienté vers le bas. ③ R Veillez à...
  • Page 24 Retrait d’un appareil 1. Faites glisser le verrou vers pour déverrouiller (A), appuyez sur le levier de déverrouillage (B) et retirez l’appareil du produit. 2. Détachez les dragonnes qui relient l’unité et le produit. R Appuyez sur les protubérances (C) de la dragonne pour la détacher.
  • Page 25: Utilisation De La Poignée Pistolet

    Utilisation de la poignée pistolet Avant utilisation: R Activez le mode gadget à l’aide du paramètre périphérique externe de l’appareil. R Avant utilisation, assurez-vous que l’appareil est fixé correctement. Maintenez la poignée comme indiqué sur l’illustration et appuyez sur le commutateur de déclenchement pour numériser un code à...
  • Page 26 もくじ はじめに........................26 安全上のご注意 ......................27 取り扱いとお手入れ ....................28 各部の名称と働き ......................29 端末の取り付けかた ....................29 使いかた........................32 困ったときのQ&A.....................33 保証とアフターサービス ..................33 はじめに このたびは、パナソニック製品をお買い上げいただき、まことにありがとうござ います。本製品はパナソニックFZ-T1シリーズ(以降は「端末」と表記)専用 です(2018年9月現在) 。 R 端末の取扱説明書もよく読んでお使いください。 ■ 付属品 – 端末用ストラップ(ペンホルダー付き)×1 – 取扱説明書(本書)×1 ◆ お知らせ R 本書のイラストは一部実際と異なる場合があります。 R 本書の内容に関しましては、予告なく変更することがあります。...
  • Page 27 安全上のご注意 必ずお守りください 人への危害、財産の損害を防止するため、必ずお守りいただくことを説明してい ます。 ■ 誤った使い方をしたときに生じる危害や損害の程度を説明しています。 「軽傷を負うことや、財産の損害が発生するおそれが 注意 ある内容」です。 ■ お守りいただく内容を次の図記号で説明しています。 してはいけない内容です。 分解禁止 実行しなければならない内容です。 注意 分解や修理、改造をしない 思わぬけがや事故の原因になることがあります。 分解禁止 端末、ストラップは必ず指定の方法で取り付ける 正しく取り付けられていないと端末が落下して、けがや事故の原 因になることがあります。 必ず端末用ストラップを取り付け、本機に取り付けてあるスト ラップの正しい位置に手を通して使用する 正しく使用しないと、けがや事故の原因になることがあります。...
  • Page 28: 取り扱いとお手入れ

    取り扱いとお手入れ 本機を正しくご使用いただくために、次の点をお守りください。 ■ 使用環境について R 直射日光の当たる場所、暖房機器付近には置かないでください。 R 高温環境で継続的に使用すると製品寿命が短くなります。このような環境で の使用は避けてください。 ■ 取り扱い上のご注意 R 衝撃を加えたり、落としたりしないでください。また、端子部やトリガース イッチに異物を入れないでください。故障、破損の原因になります。 R 本機で使用する端末が雨などでぬれている場合は、水抜きをして水滴をふき 取り、十分に乾燥させてから本機へ装着してください。 R 持ち運ぶときは、ストラップ部分を持たないでください。 R ストラップに消耗や損傷がある場合は、使用しないでください。 ■ お手入れ R お手入れの際は、乾いた柔らかい布でふいてください。 – ベンジン、シンナー、アルコール、台所洗剤などの溶剤は、本体表面に影 響を与えるおそれがありますので使用しないでください。 R 本機の端子部にゴミや油が付着すると、正しく動作しない場合があります。 汚れに応じて柔らかい布でふいてください。...
  • Page 29: 各部の名称と働き

    各部の名称と働き A 端子部 端末との接続に使用します。 B ホルダー C スタンド 大容量バッテリーパックを端末 に取り付けている場合は、倒し てご使用ください。 D ロック E リリースレバー F グリップ G ストラップ穴 H トリガースイッチ 端末の取り付けかた ホルダーを開く R ロックを の方向にスライドして解 除し(A) 、リリースレバーを押して (B)ホルダーを開きます。 ① ②...
  • Page 30 端末に端末用ストラップを取り付け ⑤ る(C) ④ R 端末上部のストラップ取り付け穴に取 り付けてください。 机の上など平らな場所に、画面を下 ③ にして端末を置く R 端末の下に異物がないことを確認して ください。 端末のガジェットカバーを外す(D) R 先のとがったものなどをカバーの穴に 入れ、取り外します。 本機に端末を取り付ける(F) ⑥ R 大容量バッテリーパックを端末に取り ⑦ 付けている場合、本機のスタンド(2 か所)を倒してください。 R 端末の外部バスコネクター(E)と本 機の端子部(図の点線部分)を合わせ ます。 ⑦ R 端末と本機の間にものや指、ストラッ プを挟まないようにご注意ください。 R 正しく取り付けられていないと、トリ ガースイッチを押しても動作しない場 合があります 左右のホルダーの下部(図のグレー の部分)を持ち、カチッと音がする ⑧ まで閉じる(G) ロック(H)を...
  • Page 31 ■ 取り外しかた ロックを の方向にスライドして 解除し(A) 、リリースレバーを押 して(B)本機から端末を取り外す 端末と本機をつなぐストラップを外 す R ストラップの突起部(C)を押して取 り外します。 ① ② ③...
  • Page 32: 使いかた

    使いかた ◆ ご使用の前に R 端末の外部デバイス設定でガジェットを有効にしてください。 R 端末が正しく取り付けられているか確認してからご使用ください。 図のようにグリップを持ち、トリガースイッチを押してバーコードのスキャンを 開始してください。...
  • Page 33: 困ったときのQ&A

    困ったときのQ&A 下記の対処方法を行っても解決しない場合は、ご相談窓口にお問い合わせくださ い。 現 象 原因と対応 R 端末の外部デバイス設定でガジェットが有効になっ スキャンを開始できな い ていません。設定を確認してください。 R 端末が正しく取り付けられていません。正しく取り 付けてください。 R 端子部が汚れています。端子部を掃除してくださ い。 保証とアフターサービス 端末の取扱説明書をご覧ください。...
  • Page 35 1. 取 扱説明書、 本体貼付ラベル等の注意書に従った使用状態で保証期 間内に故障した場合には、 無料修理をさせていただきます。 (イ) 無 料修理をご依頼になる場合には、 商品に取扱説明書から切り 離した本書を添えていただきお買い上げの販売店にお申しつけ ください。 (ロ) お 買い上げの販売店に無料修理をご依頼にならない場合には、 修 理ご相談窓口にお問い合わせください。 2. ご 転居の場合の修理ご依頼先等は、 お買い上げの販売店または修理 ご相談窓口にお問い合わせください。 3. ご 贈答品等で本保証書に記入の販売店で無料修理をお受けになれな い場合には、 修理ご相談窓口にお問い合わせください。 4. 保 証期間内でも次の場合には原則として有料にさせていただきます。 (イ) 使 用上の誤り及び不当な修理や改造による故障及び損傷 (ロ) お 買い上げ後の輸送、 落下などによる故障及び損傷 (ハ)...
  • Page 36 持込修理 ピストルグリップ保証書 本書はお買い上げの日から下記期間中故障が発生した場合には 本書裏面記載内容で無料修理を行うことをお約束するものです。 ご記入いただきました個人情報の利用目的は本書裏面に記載し ております。 お客様の個人情報に関するお問い合わせは、 お買い 上げの販売店にご相談ください。 詳細は裏面をご参照ください。 FZ-VGGT111U 品 番 お買い上げ日から  保 証 期 間 ( ※ 切 見本 お買い上げ日       年   月   日   り   ※ お 取 ご住所   客 り   お名前 様 線 ) 電 話 (...

Table des Matières