Sommaire des Matières pour echtermann Sensor 2314.20
Page 1
Sensor Waschtischarmatur Washbasin faucet Miscelatore per lavandino Robinetterie électronique pour lavabos 2314.20 Netzbetrieb 2314.21 Batteriebetrieb Montage/Bedienungsanleitung Installation/User manual Istruzioni di montaggio/per l’uso Notice d‘installation/d‘utilisation 74.107.EU15...
Page 2
• Richtlinien zur Installation • Installation guidelines • Direttiva per I` Installazione • Directives d`installation • Wasserleitungsdrücke von • The water pressure for • Si prega di osser- • Respecter les normes en Warmwasser und Kaltwas- both the hot and vare le norme esisten- vigueur et les conditions ser müssen gleich sein.
• Inbetriebnahme • Preparing for operation • Messa in funzione • Mise en service 10 sec. 1x 2 Sec. 4 sec. • Funktionen • Functions • Funzioni • Fonctions • Wasser „Ein” • Wasser „Aus” auto • Water flow „On” •...
Page 4
Elektronikfunktionen - Waschtischarmatur mit touch-Funktion touch - Touch drücken - Hand/Objekt im Sensorbereich - Wasser fl iesst - LED-Anzeige leuchtet / blinkt GRÜN Zeichenerklärung touch - Wasser aus - LED-Anzeige leuchtet / blinkt ROT - Stunden / Min.
Page 5
electronic functions - washbasin faucet with touch-function touch - touch function - hand/object within sensor area - water fl ows - LED fl ashes GREEN signs and symbols touch - waterfl ow stops - LED fl ashes RED - hours / min.
Page 6
funzioni elettroniche - rubinetto lavabo con touch-funzione touch - premere Touch - mano/oggetto nel campo del sensore Spiegazione - acqua corre - segnalazione LED illuminata / lampeggia VERDE leggenda touch - interruzione acqua - segnalazione LED illuminata / lampeggia ROSSO - ore / min.
Page 7
fonctions électroniques - robinet de lavabo avec fonction-contact touch - fonction contact - main/objet dans l‘aire de detection - écoulement - LED s‘éclaire VERT signes et symboles touch - arrêt d‘écoulement - LED s‘éclaire ROUGE - heures / min.
• Temperatur Fixeinstellung • Fixed temperature setting • Temperatura impostazione fissa • Réglage fixe de la température • Heisswassersperre einstellen • Adjusting the hot water limtation • Impostare il blocco dell’acqua calda • Réglage du robinet d’eau chaude • Batteriewechsel •...
Page 9
• Schmutzsieb-Reinigung • Cleaning the filters • Pulire il filtro • Nettoyage du tamis A10 / A20 A10 / A20 74.107.EU15...
Page 10
• Systemübersicht • System overview • Vista generale del sistema • Résumé du système 40a/b • Technische Daten • Technical Data • Dati tecnici • Données techniques Batteriebetrieb Battery operation Funzionamento a batterie Fonctionnement sur batterie 6VDC Funzionamento con Netzbetrieb Mains supply Fonctionnement sur secteur 230VAC / 6VDC...