AM/FM CLOCK RADIO English ..................03 Dansk ..................11 Deutsch ..................19 Español ..................27 Français ..................35 Italiano ..................43 Nederlands .................51 Norsk ..................60 Suomi ..................68 Svenska ..................76 ..................84 ..................92 ..................106...
Important Safety Instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. WARNING – To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. 6.
Page 4
23. Canada complies with RSS210, ICES-003. 24. The power supply plug serves as the disconnect device and should remain readily accessible. WARNING: THE MODEL THREE BT EXTERNAL ANTENNA IS NOT INTENDED TO BE DETACHED. This product can be recycled. Products bearing this symbol must NOT be thrown away with normal household waste.
On behalf of all of us, thank you for choosing Tivoli Audio and enjoy your new Model Three BT radio. Packed with your Model Three BT you should find one each: •...
Page 6
Guide To Features (Front Panel) SLEEP OFF ALARM OFF SLEEP ON ALARM ON 1. VOLUME: Turn the volume knob to the right to increase the volume or to the left to decrease the volume. This knob will also control the volume of headphones (not included) when connected.
Page 7
9:55 or 10:05. We recommend you set the alarm early the first time you use it to accommodate for this. As you use your Model Three BT you will get a better idea of where you need to set the alarm in order to wake-up at the desired time.
Page 8
9. MIX IN: Connect the audio output of another device, such as a computer, to this input to hear the audio mixed in with the FM or AM tuner. With the Model Three BT in Auxiliary mode, this input acts as a second Auxiliary input. This stereo input accepts a 3.5 mm stereo male mini connector.
Never use any harsh cleansers or solvents on your radio. Avoid spray-on waxes. Unplug the Model Three BT radio prior to cleaning. The face may be cleaned with a slightly damp, soft cloth. Painting or staining the wood cabinet will void your warranty.
Page 10
Tivoli Audio reserves the right to make product changes without notice. Tivoli Audio, the Tivoli Audio logo, and Model Three are trademarks of Tivoli Audio, Inc. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Tivoli Audio is under license.
Vigtige Sikkerhedsinstrukser 1. Læs disse instrukser. 2. Gem disse instrukser. 3. Lyt til alle advarsler. 4. Følg alle instrukser. 5. ADVARSEL – For at nedsætte risikoen for brand eller elektrisk chok, må dette apparat ikke udsættes for regn eller fugt. 6.
Page 12
23. Canada overholder RSS210, ICES-003. 24. Strømadapteren fungerer som en fraslutningsanordning og skal altid være let tilgængelig. ADVARSEL: DEN P�MONTEREDE MODEL THREE BT ANTENNE ER IKKE BEREGNET TIL AT BLIVE TAGET AF. Dette produkt kan genbruges. Produkter med dette symbol må IKKE smides væk sammen med almindeligt husholdningsaffald.
Gem pakningen og den originale emballage, hvis du nogensinde har brug for at sende din radio, da forsendelsesskader ikke er dækket af fabriksgarantien. På vegne af os alle, tak fordi du valgte Tivoli Audio og nyd din nye Model Three BT radio! Sammen med din Model Three BT finder du en af hver: •...
Page 14
Guide Til Features (Forside) SLEEP OFF ALARM OFF SLEEP ON ALARM ON 1. LYDSTYRKE: Drej volumenknappen til højre for at øge lydstyrken og til venstre for at reducere lydstyrken. Volumenknappen styrer også lydstyrken fra hovedtelefoner (medfølger ikke), når de er tilsluttet. Skru ned for lyden for at undgå, at højttaleren bliver beskadiget, hvis lyden på noget tidspunkt er forvrænget.
Page 15
10. CLOCK: Dette analoge kvartsur har en perfekt kvartsbevægelse, der giver super nøjagtighed. Uret fungerer med et enkelt AA-batteri, så strømnedbrud har ingen indvirkning på urets nøjag- tighed. Tjek batteriet en gang årligt, for at sikre dig, at uret er indstillet korrekt. Der kan ikke slukkes eller justeres for urets belysningsstyrke.
(eller anden optagelsesanordning) til dette stereo output med fast niveau. Du kan også bruge din Model Three BT som en højt ydende analog tuner ved at slutte den til audio inputtet på en forforstærker eller integreret forstærker. Den primære højttaler vil ikke være muted, når du bruger dette output.
Rengøring Brug aldrig stærke rengøringsmidler eller opløsningsmidler på din radio. Undgå spray-on voks. Træk stikket ud på din Model Three BT før rengøring. Forsiden kan rengøres med en let fugtig blød klud. Hvis du maler eller farver trækabinettet bortfalder garantien.
Tivoli Audio, Tivoli Audio logoet, og Model Three er varemærker tilhørende Tivoli Audio, Inc. Bluetooth ordmær- ket og logoer er registrerede varemærker som ejes af Bluetooth SIG, Inc. og enhver form for brug af Tivoli Audio er under licens. Andre varemærker og varenavne tilhører deres respektive ejere.
„ Wichtige Sicherheitsanweisungen 1. Lesen Sie diese Anweisungen sorgfaltig durch. 2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. Halten Sie dieses Gerät von Wasser fern. Verwenden Sie dieses Gerät beispielsweise nicht in der Nähe einer Badewanne, in einem feuchten Keller, in der Nähe eines Swimmingpools und dergleichen.
Page 20
23. Kanada entspricht der RSS210, ICES-003. 24. Der Netzstecker dient als Trennvorrichtung und muss immer leicht zugänglich sein. WARNUNG: DIE AM MODEL THREE BT ANGEBRACHTE TELESKOP EXTERNE ANTENNE SOLL NICHT GELÖST WERDEN. Dieses Produkt ist recyclingfähig. Produkte mit diesem Symbol dürfen NICHT im normalen Hausmüll entsorgt werden.
3. Stecken Sie ein Ende des externen Netzkabels an der Rückseite des Radioweckers ein und das andere in eine Wandsteckdose. 4. Schalten Sie den Model Three BT-Radiowecker ein, suchen Sie auf FM oder AM nach dem gewünschten Sender und stellen Sie die Lautstärke auf das gewünschte Niveau ein.
Erläuterung der Bedienelemente (Vorderseite): SLEEP OFF ALARM OFF SLEEP ON ALARM ON 1. LAUTSÄRKEREGLER: Mit dem oberen Drehknopf in der Mitte des Gerätes regulieren Sie die Lautstärke. Drehen Sie den Drehregler im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen, und gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu verringern. 2.
Page 23
und signalisiert somit die Aktivierung der SLEEP Funktion. Nach ungefähr 20 Minuten schaltet das Radio automatisch aus, ohne die Weckfunktion zu beeinträchtigen. 8. WECKZEIT: Den äußeren Ring um die Uhr in Pfeilrichtung nach links drehen, bis der rote Zeiger auf der gewünschten Weckzeit steht. Die radiowecker-einfassung nicht im uhrzeigersinn drehen, sonst kann der mechanismus beschädigt werden.
HINWEIS: Sie müssen zuerst alle Bluetooth-Geräte ausstecken, um die kabelgebundene Aux- In-Funktion nutzen zu können. 8. REC OUT: Sie können das Model Three BT auch als High Performance Analog Tuner nutzen, indem Sie es an den Audio Eingang eines Vorverstärkers oder integrierten Verstärkers anschließen.
Page 25
Verwenden Sie keine scharfen Reinigungs- oder Lösungsmittel. Vermeiden Sie Spray-on Wachse. Trennen Sie das Model Three BT Radio vor der Reinigung vom Netz. Die Oberfläche kann mit einem leicht angefeuchteten, weichen Tuch gereinigt werden. Durch Bemalen oder Färben des Holzge- häuses oder der Front erlischt Ihr Garantieanspruch.
Technische Änderungen vorbehalten. Tivoli Audio behält sich technische Änderungen ohne Ankündigung vor. Tivoli Audio, das Tivoli Audio Logo und der Modellname Model Three sind eingetragene Warenzeichen der Firma Tivoli Audio, Inc. Die Bluetooth Wortmarke und-Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc.
Instrucciones de Seguridad 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve este manual. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica no exponga este producto a agua o la humedad. 6.
Page 28
24. El adaptador de energía sirve como dispositivo de desconexión y deberá permanecer fácilmente accesible. ADVERTENCIA: EL MODEL THREE BT EL QUE SE ADHIERA UNA ANTENA TELESCÓPICA EXTERNA NO DEBE SEPARARSE. Este producto puede ser reciclado. Los productos identificados con este símbolo NO deben ser arrojados con desperdicios domésticos normales.
3. Enchufe el conector externo de alimentación en la entrada trasera eléctrica y conecte el otro extremo del cordón a un tomacorriente. 4. Encienda el Model Three BT en FM o AM, sintonice una estación de radio y regule el volumen al nivel deseado.
Page 30
Guía A Las Características (Panel Frontal) SLEEP OFF ALARM OFF SLEEP ON ALARM ON 1. VOLUMEN: Girar la perilla de volumen hacia la derecha para aumentar el volumen y hacia la izquierda para disminuirlo. La misma perilla sirve también para controlar el volumen del auricular (no incluido en el envase) cuando está...
Page 31
2. 12VDC: Utilice el alimentador eléctrico AC incluido en los accesorios del Radio, o utilice un alimentador DC opcional. No se recomienda conectar el Model Three BT a una fuente de ali- mentacion con interruptor de apagado. Debido a que si por error este interruptor se apaga, no funcionará...
Page 32
9. MIX IN: Conecte la salida de audio de otra fuente, como una computadora, a esta entrada para escuchar el audio mezclado con la emisión de AM o FM. Con el Model Three BT en modo Auxiliar, esta entrada actúa como una segunda entrada Auxiliar. Esta entrada estéreo admite conectores macho de 3,5 mm.
Si Usted experimenta ésto, mueva el radio Model Three BT lejos de estos dispositivos o conéctelo a una toma de corriente que no esté com¬partida con otro dispositivo. Las superficies de metal también puede dificultar la recepción de AM.
Page 34
Tivoli Audio se reserva el derecho a realizar cambios en el producto sin previo aviso. Tivoli Audio, el logo de Tivoli Audio, y Model Three son marcas registradas de Tivoli Audio, Inc. La marca Bluetooth y sus logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Tivoli Audio se encuentra bajo licencia.
Précautions D’emploi 1. Lisez ces consignes. 2. Conservez ces consignes. 3. Observez tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. Ne pas utiliser cet appareil près de l'eau. Par exemple, ne pas utiliser à proximité d'une baignoire, dans une cave humide, près d'une piscine et autres endroits similaires. AVERTISSEMENT! Pro- téger ce produit de la pluie ou de l'humidité.
Page 36
14. Ne faire fonctionner ce produit qu'avec le type de source électrique spécifiée sur le panneau arrière. Pour les produits faisant appel à une alimentation externe, utiliser un équivalent exact pour le remplacement en cas de perte ou de dommage. Pour les produits fonctionnant avec des piles, consulter le manuel d'utilisation.
• Une alimentation externe • Une (1) pile « AA »Please contact your dealer or Tivoli Audio if any of these items are missing. S'il vous plaît contactez votre revendeur ou Tivoli Audio, si n'importe lequel de ces élémentsest manquant.
Caractéristiques (Panneau Avant) SLEEP OFF ALARM OFF SLEEP ON ALARM ON 1. VOLUME: Tournez le bouton du volume à droite pour augmenter le volume, à gauche pour le diminuer. Ce même bouton contrôle également le volume du casque (non compris dans la fourniture) au cas où...
2. 12VDC: Branchez l’alimentateur AC, fourni avec la radio, à cette entrée. Faites bien attention à ne pas connecter Model Three BT à une prise commandée. Au cas où vous perdriez ou abîmeriez l’alimentateur fourni, vous devrez utiliser un alimentateur équivalent ou identique. Le connecteur est de 5,5 mm / 2,1 mm avec un centre positif.
Bluetooth est connecté. Avant de pouvoir utiliser la fonction câblée Aux In vous devez d'abord déconnecter tous les périphériques Bluetooth. 8. REC OUT: YLe Model Three BT peut être utilisé en tant que syntoniseur séparé en accordant la sortie REC OUT à un amplificateur. Cette sortie permet également d’enregistrer en monophonie.
Ne jamais utiliser des nettoyants ou des solvants agressifs sur votre radio. Éviter la pulvérisation sur les cires. Débranchez le Model Three BT avant de le nettoyer. Le face peut être nettoyé avec un chiffon doux légèrement humide. Peindre ou teindre le coffret en bois annulera votre garantie.
Page 42
Tivoli Audio se réserve le droit de modifier ses produits sans préavis. Tivoli Audio, les logos Tivoli Audio et Model Three sont des marques déposées, propriétés de Tivoli Audio Inc. Produits et design protégés par des brevets. La marque Bluetooth et les logos sont des marques déposées ap- partenant à...
Importanti Istruzioni Di Sicurezza 1. Leggete queste istruzioni. 2. Conservare queste istruzioni. 3. Rispettare tutte le avvertenze. 4. Seguite tutte le istruzioni. 5. ATTENZIONE - Per ridurre il rischio di shock elettrici, non esponete questo prodotto alla pioggia o all’umidita. 6.
Page 44
24. L'adattatore funge da dispositivo di scollegamento e deve essere posizionato in modo da essere facilmente accessibile. ATTENZIONE: IL APPOSTO MODEL THREE BT ANTENNA TELESCOPICA ESTERNA NON DEVE ESSERE STACCATO. Questo prodotto può essere riciclato. I prodotti che mostrano questo simbolo NON devono essere buttati via con i normali rifiuti domestici.
Conservare la scatola e l'imballaggio originale se è necessario spedire la radio, poiché i danni di spedizione non sono coperti dalla garanzia di fabbrica. A nome di tutti noi, grazie per aver scelto Tivoli Audio e godetevi la vostra nuova radio Model Three BT.
Guida Alle Caratteristiche ( Pannello Anteriore) SLEEP OFF ALARM OFF SLEEP ON ALARM ON 1. VOLUME: Ruotare la manopola del volume verso destra per aumentare il volume, verso sinis- tra per diminuirlo. La stessa manopola controlla anche il volume della cuffia (non inclusa nella confezione) qualora fosse connessa.
10:00, è possibile che possa attivarsi alle 9:55 o alle 10:05. Perciò, al primo impiego, si con- siglia di impostare la sveglia in anticipo. Utilizzando la Model Three BT, sarà poi possibile farsi un’idea migliore delle modalità di regolazione dell’allarme necessarie per impostare la sveglia all'orario desiderato.
“0000”. “Tivoli Bluetooth” cambierà da “Non Accoppiato” a “Connesso”. 4. Sentirete un tono dalla Model Three BT a conferma del collegamento e si potrà iniziare a ripro- durre i vostri file musicali in modalità senza fili. Regolare il livello del volume del dispositivo.
Non utilizzare mai detergenti aggressivi o solventi sulla radio. Evitare di spruzzare cere. Scollegare la radio Model Three BT prima della pulizia. Il frontale può essere pulito con un panno leggermente umido, panno morbido. Colorare macchiare il mobile in legno invalida la garanzia.
Tivoli Audio Si riserva il diritto di modificare il prodotto senza preavviso. Tivoli Audio, il logo Tivoli Audio, e Model Three sono marchi registrati di Tivoli Audio, Inc. Il marchio e il logo Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da Tivoli Audio è...
Belangrijke Veiligheidsinstructies 1. Lees deze instructies nauwkeurig. 2. Bewaar deze instructies. 3. Neem alle waarschuwingen in acht. 4. Volg alle instructies op. 5. WAARSCHUWING - Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht om het risico van brand of elektrische schokken te verminderen.
Page 52
23. Canada voldoet aan RSS210, ICES-003. 24. De voedingsadapter is bedoeld om het apparaat te ontkoppelen en moet gemakkelijk bereikbaar zijn. WAARSCHUWING: DE GEMONTEERDE MODEL THREE BT-ANTENNE IS NIET BEDOELD OMTE WORDEN LOSGEMAAKT. Dit product kan gerecycled worden. Producten met dit symbool mogen NIET worden weggeworpen met het normale huisvuil.
3. Steek de connector van de externe voeding in de voedingsingang aan de achterkant en steek het andere uiteinde van het snoer in een stopcontact. 4. Stel de Model Three BT in op FM of AM, stem de radio af op de gewenste zender en stel het volume op het gewenste niveau in.
Page 54
Gids Voor Functies (Voorkant) SLEEP OFF ALARM OFF SLEEP ON ALARM ON 1. VOLUME: Draai de volumeknop naar rechts om het volume te verhogen of naar links om het volume te verlagen. Deze knop regelt ook het volume van de (niet inbegrepen) hoofdtelefoon, indien aangesloten.
Page 55
Naarmate u uw Model Three BT gebruikt, krijgt u een beter idee over de wektijd waarop u de wekkerradio moet instellen om de wekker op het gewenste tijdstip te doen afgaan.
Page 56
8. REC OUT: U kunt van de Model Three BT opnemen door de audio-ingang van een cassettedeck (of ander opname-apparaat) aan te sluiten op deze stereo-uitgang. U kunt de Model Three BT ook gebruiken als een hoogpresterende analoge tuner door hem aan te sluiten op de audio-ingang van een voorversterker of geïntegreerde versterker.
“0000”. “Tivoli Bluetooth” veranderd van “Not Paired” (Niet gekoppeld) in “Con- nected” (Verbonden). 4. U hoort een beltoon van de Model Three BT als bevestiging van de verbinding en u kunt uw muziekbestanden draadloos afspelen. Pas het volume op het apparaat aan. U hoeft het apparaat niet opnieuw te koppelen.
Beperkte Garantie Tivoli Audio vervaardigt zijn producten volgens zeer hoge normen en we zijn ervan overtuigd dat onze producten goed zullen presteren. Dienovereenkomstig garanderen wij onze producten tegen fabricagefouten in materiaal en vakmanschap voor de oorspronkelijke eigenaar, gedurende een periode van één jaar in de Verenigde Staten en twee jaar in de Europese Unie vanaf de oorspron- kelijke aankoopdatum.
Specificaties kunnen zonder bericht vooraf wijzigen. Tivoli Audio behoudt zich het recht voor om wijzigingen aan het product aan te brengen zonder bericht vooraf. Tivoli Audio, het Tivoli Audio-logo, en Model Three zijn handelsmerken van Tivoli Audio, Inc. Het Bluetooth woord- merk en logo's zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc.
Viktige Sikkerhetsinstruksjoner 1. Les disse instruksjonene. 2. Oppbevar disse instruksjonene. 3. Vær oppmerksom på alle advarsler. 4. Følg alle instruksjoner. 5. ADVARSEL - For å redusere risikoen for brann eller elektrisk støt, ikke utsett dette apparatet for regn eller fukt. 6.
Page 61
23. Kanada overholder regelverket ifølge RSS210, ICES-003. 24. Strømadapteret fungerer som frakoblingsmekanismen for enheten og bør være enkelt tilgjengelig. ADVARSEL: DEN P�FØRTE MODEL THREE BT ANTENNEN ER IKKE MENT FOR KUNNE TAS AV. Dette produktet kan resirkuleres. Produktet som bærer dette symbolet må IKKE kastes sammen med vanlig husholdningsavfall.
Vennligst oppbevar esken og originalemballasjen hvis du noen gang trenger å sende radioen din, da skader på forsendelsen ikke dekkes av fabrikkgarantien. På vegne av oss alle, takk for at du valgte Tivoli Audio og glede deg over din nye Model Three BT-radio.
Page 63
Guide Til Funksjoner (Framside) SLEEP OFF ALARM OFF SLEEP ON ALARM ON 1. VOLUM: Skru volumknotten til høyre for å øke volumnivået eller til venstre for å dempe lydnivået. Denne knotten kontrollerer også volumet på hodetelefonen (ikke vedlagt) når den er tilkoblet. Dersom volumnivået lager en skurrelyd må...
Page 64
10.00 er det mulig at den aktiveres kl. 9.55 eller 10.05. Vi anbefaler at du setter alarmen tidlig ved førstegangsbruk for sikkerhets skyld. Etterhvert som du bruker din Model Three BT får du en bedre idé om hvor alarmen skal innstilles for vekking til riktig tid. Guide Til Funksjoner (Bakre Panel) 1.
“Tivoli Bluetooth” kommer til å endre status fra “Not Paired” (ikke synkronisert) til “Connected” (synkronisert). 4. Du kommer til å høre en ringetone fra Model Three BT som bekrefter tilkobling, og du kan nå begynne trådløs avspilling av dine musikkfiler. Juster volumet på din enhet. Du skal ikke behøve å...
CD-spillere og andre elektroniske enheter, kan også negativt påvirke mottaket eller føre til støy. Dersom du opplever dette, flytt Model Three BT lengre bort fra den forstyrrende enheten, eller plugg den i et elektrisk støpsel som ikke deles med noen annen enhet.
Tivoli Audio, Tivoli Audio-logoen og Model Three er varemerker tilhørende Tivoli Audio, Inc. Bluetooth ordmerke og logoer er registrerte varemerker eiet av Bluetooth SIG, Inc. og enhver bruk av sådane merker av Tivoli Audio er gitt med lisens. Andre varemerker og handelsnavn er tilhørende andre respektive eiere. 67 –NORSK...
Tärkeitä Turvallisuusohjeita 1. Lue nämä ohjeet. 2. Säilytä nämä ohjeet. 3. Huomioi kaikki maininnat varoituksista. 4. Noudata kaikkia ohjeita. 5. VAROITUS – Sähköiskuvaaran vähentämiseksi älä altista tätä laitetta kosteudelle tai sateelle. 6. Puhdista vain kuivalla liinalla. 7. Älä tuki tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan ohjeiden mukaan. 8.
Page 69
22. VAROITUS – Verkkovirta ei ole katkaistu off-asennossa, mutta piirit ovat virrattomia. 23. Kanada noudattaa vaatimuksia RSS210, ICES-003. 24. Virtasovitin toimii virrankatkaisuvälineenä ja sen tulisi olla helposti käytettävissä. VAROITUS: KIINNITETTYÄ MODEL THREE BT: N ANTENNIA EI OLE TARKOITETTU IRROTETTAVAKSI. Tämä tuote voidaan kierrättää. Tällä merkillä merkittyjä tuotteita EI saa heittää...
Page 70
2. Paina takana olevaa ”Time Set” (Ajan asetus) -painiketta, kunnes kello on asetettu oikeaan aikaan. 3. Työnnä ulkoisen virtalähteen liitin takana olevaan virransyöttöliitäntään ja kytke toinen pää seinän pistorasiaan. 4. Käännä Model Three BT:n valitsin joko FM- tai AM-kanavalle, viritä asemalle ja säädä äänenvoi- makkuus halutulle tasolle. 70 –SUOMI...
Page 71
Opas Toimintoihin (Etupuoli) SLEEP OFF ALARM OFF SLEEP ON ALARM ON 1. ÄÄNENVOIMAKKUUS: Lisää äänenvoimakkuutta kääntämällä nuppia oikealle tai pienennä äänenvoimakkuutta kääntämällä nuppia vasemmalle. Tällä nupilla säädetään myös kuulokkeiden äänenvoimakkuutta (kuulokkeet on hankittava erikseen), kun ne on yhdistetty. Jos äänenvoimak- kuus kuuluu vääristyneeltä, pienennä...
Page 72
9. TORKKU (KOTELON PÄÄLLÄ): Kun hälytys kuuluu, paina, pidä alhaalla ja vapauta Snooze (torkku) -painike hälytyksen vaimentamiseksi noin 5 minuutiksi. Viiden minuutin kuluttua hälytys kuuluu uudelleen automaattisesti. Torkkuaikaa ei voi säätää. 10. KELLO: Tässä analogisessa kvartsikellossa on hieno mekaaninen kvartsikoneisto, jonka tarkuus on erinomainen.
Page 73
Tarkista pariston vahvuus vuosittain ja vaihda vain tunnetun merkkiseen 1,5 V:n "AA"-alkaliparistoon. Jos kello lakkaa käymästä, vaihda paristo. Hävitä kuluneet paristot maasi ja alueesi määräysten mukaisesti. Poista paristo, jos Model Three BT on varastoitu tai on käyttämättömänä pitkän aikaa.
4. Kuulet soittoäänen Model Three BT:stä, jolla vahvistetaan yhteys ja voit alkaa toistaa musiikkitiedos- toja langattomasti. Säädä laitteesi äänenvoimakkuutta. Laitteen pariyhteyttä ei tarvitse muodostaa uudelleen. Laitteestasi riippuen voit joutua yrittämään pariyhteyden luomista ja/tai yhdistämistä useaan kertaan Model Three BT-laitteeseen, mutta anna laitteellesi riittävästi aikaa pariyhtey- den tai yhteyden muodostamiseen ennen prosessin toistamista.
Tivoli Audio pidättää itsellään oikeuden tehdä muutoksia tuotteeseen ilman erillistä ilmoitusta. Tivoli Audio, Tivoli Audio logo ja Model Three ovat Tivoli Audio, Inc:n tavaramerkkejä. Bluetooth -sanamerkki ja logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä ja Tivoli Audion sellaisten merkkien käyt- tö...
Viktiga Säkerhetsföreskrifter 1. Läs dessa anvisningar. 2. Spara dessa anvisningar. 3. Beakta alla varningar. 4. Följ alla bruksanvisningar. 5. VARNING! För att undvika risk för brand eller elektrisk stöt, bör denna anordning inte expone- ras för regn eller fukt. 6. Rengör endast med en torr duk. 7.
Page 77
22. VARNING - Elnätet är inte frånkopplat i läge av, men kretsarna är frånkopplade. 23. Kanada uppfyller kraven RSS210, ICES-003. 24. Eladaptern utgör frånkopplingsanordningen och bör hållas nära till hands. VARNING! DEN MONTERADE MODEL THREE BT-ANTENNEN ÄR INTE AVSEDD ATT DEMONTERAS. Denna produkt kan återvinnas. Produkter med denna symbol får INTE slängas med normalt hus- hållsavfall.
Spara kartongen och originalförpackningen om du skulle behöva skicka din radio, eftersom leveransskador inte täcks av fabriksgarantin. På uppdrag av oss alla, tack för att du valde Tivoli Audio och njut av din nya Model Three BT-radio. Nedanstående artiklar medföljer Model Three BT: •...
Page 79
Funktioner (Framsida) SLEEP OFF ALARM OFF SLEEP ON ALARM ON 1. VOLYM: Vrid volymkontrollen till höger för att öka volymen och till vänster för att sänka den. Volymkontrollen reglerar även volymen i hörlurar (medföljer ej) när de är anslutna. Om ljudet låter förvrängt, skruva ner volymen för att undvika att högtalarelementet skadas.
Page 80
än planerat första gången du använder det. När du har använt din Model Three BT under en tid kommer du att ha en bättre uppfattning om hur du måste ställa in alarmet för att det ska väcka dig vid rätt tid.
Page 81
Bluetooth-produkt. Anordningar kan paras på olika sätt. Nedan följer några allmänna riktlinjer. 1. Sätt Model Three BT i läge Aux. Detta slår på Bluetooth. Vrid volymen upp till ca 1/4 till att börja med. Du ska även öka volymen på källanordningen (från den anordning som du strömmar).
Bluetooth” ändras från ”Not Paired” (inte synkroniserad) till ”Connected” (ansluten) 4. Du hör en rington från Model Three BT vilket bekräftar anslutningen och du kan börja spela dina musikfiler trådlöst. Justera volymen på din anordning. Du ska inte behöva para anordningen på...
Page 83
Denna garanti kan inte överföras. Tivoli Audio betalar inte för förlust av tid, besvär, förlust av an- vändning av produkten eller skador orsakade av denna produkt. Denna garanti ger dig specifika juridiska rättigheter och du kan också ha andra rättigheter som varierar från stat till stat.
Page 101
アラーム時刻をセットする Tiv oli Au dio M O D E L T H R E E 1.アラーム時刻をセットする 前面パネルのアラーム時刻調整ダイアルを、 反時計方向(矢印の方向)に回して、 アラーム針を ご希望の時刻に合わせてください。 【ご注意】 アラーム時刻調整ダイアルを、 時計方向 (矢印と反対の方向) に回すと、 製品内部の 部品が破壊しますので、 絶対に時計方向に回さないでください。 2.アラーム音声を決める アラーム時刻に流れ出すアラーム音などを、 前面パネルのモード切替スイ ッチで選択します。 OFF :内蔵アラーム音が鳴りだします。 A M:AM放送の音楽などが流れだします。 ( 事前に選局し、 放送が流れることを確認してください) ...
Page 102
Bluetooth ® に対応した機器を接続する Bluetooth ® に対応した機器を接続し、 ワイヤレスで音楽などを聴く ことができます。 【ご注意】 接続するBluetooth ® に対応した機器の取扱説明書をよくお読みのうえ、 本製品との 接続を行ってください。 本製品は、 Bluetooth ® 5.0に対応しています。 1.接続するBluetooth ® に対応した機器の状態を確認する 他の機器とBluetooth ® 接続されていないことを確認してください。 他の機器と接続されてい る場合は、 接続を解除してください。 2.Bluetooth ® モードにする 前面パネルのモード切替スイ ッチをBT AUXの位置に合わせてください。 Bluetooth ® モードになり、 接続可能な状態になります。 【ご注意】 Bluetooth ® モードでは接続されている機器側で音量を調整することができます。 本製品の前面パネルの音量調節ボリュームを約1/4の位置に合わせたあとで、...
Page 106
이 기호는 사람에게 감전의 위험을 구성하기에 충분한 크기 일 수있는 제품 인클로저 내에 절연되지 않은 "위험한 전압"이 있음을 사용자에게 경고하기위한 것입니다. 이 기호는 기기와 함께 제공되는 문서에 중요한 작동 및 유지 보수 (서비스) 지침이 있음을 사용자에게 경고하기위한 것입니다. 중요한 안전 지침 1.
Page 107
벽면 콘센트에서이 제품의 플러그를 뽑고 아래의 자격을 갖춘 서비스 담당자에게 서비스를 의뢰하십시오. 다음 조건 : ㅏ. 전원 코드 또는 플러그가 손상된 경우. 비. 액체를 흘렸거나 물체가 제품에 떨어진 경우. 씨. 제품이 물이나 비에 노출 된 경우. 디. 작동 지침에 따라 제품이 정상적으로 작동하지 않는 경우. 이자형.
Page 108
Tivoli Audio에 문의하십시오. 무전기를 배송해야하는 경우에는 상자와 원래 포장을 보관하십시오. 배송 손상은 공장 보증에 포함되지 않습니다. 우리 모두를 대신하여 Tivoli Audio를 선택해 주셔서 감사하고 새로운 Model Three BT 라디오를 즐기십시오. Model Three BT와 함께 포장하면 각각 하나씩 찾을 수 있습니다.
Page 109
기능 안내 (전면 패널) SLEEP OFF ALARM OFF SLEEP ON ALARM ON 1. VOLUME : 볼륨 노브를 오른쪽으로 돌리면 볼륨이 높아지고 왼쪽으로 돌리면 볼륨이 낮아집니다. 음량. 이 노브는 연결시 헤드폰 (포함되지 않음)의 볼륨도 제어합니다. 만약 볼륨이 왜곡 된 경우 스피커 손상을 방지하기 위해 레벨을 낮추십시오. 2.
Page 110
예를 들어 알람이 10:00로 설정된 경우 9:55 또는 10:05에 활성화 될 수 있습니다. 이를 수용하기 위해 처음 사용할 때 알람을 일찍 설정하는 것이 좋습니다. 같이 Model Three BT를 사용하면 알람을 설정해야하는 위치에 대한 더 나은 아이디어를 얻을 수 있습니다. 원하는 시간에 일어나도록 명령하십시오.
Page 111
장치가 연결되었습니다. 유선을 사용하려면 먼저 Bluetooth 장치를 분리해야합니다. AUX IN 기능. REC OUT : 카세트 데크의 오디오를 연결하여 Model Three BT 라디오에서 녹음 할 수 있습니다. 이 고정 레벨 스테레오 출력에 입력 (또는 다른 녹음 장치)을 추가합니다. 모델을 사용할 수도 있습니다. 프리 앰프의 오디오 입력에 연결하여 고성능 아날로그 튜너로...
Page 112
콘크리트, 강철 또는 알루미늄 사이딩으로 만든 건물은 수신을 방해합니다. 가전 제품, 전기 담요, 컴퓨터, CD 플레이어 및 기타 전자 장치도 수신에 영향을 미치거나 소음을 주입하십시오. 이 문제가 발생하면 Model Three BT 라디오를 문제가되는 장치를 제거하거나 다른 장치와 공유하지 않는 전기 콘센트에 꽂으십시오. 금속 표면...
Page 113
있습니다. 서비스가 필요한 경우 먼저 대리점이나 Tivoli Audio에 연락하지 않고 제품을 반환하지 마십시오. 이 보증은 양도 할 수 없습니다. Tivoli Audio는 시간 손실, 불편, 제품 사용 손실 또는이 제품으로 인한 손해에 대해 지불하지 않습니다. 이 보증은 귀하에게 특정한 법적 권리를 제공하며 주마다 다른 권리를 가질 수도 있습니다.
Page 114
사양은 예고없이 변경 될 수 있습니다. Tivoli Audio는 예고없이 제품을 변경할 권리가 있습니다. Tivoli Audio, Tivoli Audio 로고 및 Model Three는 Tivoli Audio, Inc.,의 상표입니다. Bluetooth 단어 상표 및 로고는 Bluetooth SIG, Inc.의 상표입니다. Tivoli 소유의 등록 상표입니다. 이러한 상표를 사용하는 오디오는 라이센스하에 있습니다. 기타 상표 및 상호는...
The product herewith complies with the essential requirements of the Radio Equipment Directive 2014/53/EU when installed and used in accordance with the manufacturer’s instructions. The Model Three BT complies with the following directives: EN 55032: 2015/AC: 2016 EN 55035: 2017 EN 301 489 - 1 V2.2.3...
Page 116
Tivoli Audio, Inc Boston, MA USA Tivoli Audio, Cooperatief Mariaplaats 3 3511 LH Utrecht The Netherlands tivoliaudio @tivoliaudio...