Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

A A - - 2 2
A A - - 1 1
Please keep these instructions for future
reference.
INTENDED USES
• To compensate for a disability by helping
a person rise to a sitting position from a
lying position.
INSTRUCTIONS FOR USE
The rope ladder hoist can be used on single and
double beds that have legs.
1. Attach the rope around the legs at the foot of
the bed as shown in A. Use one of the
NEDERLANDS
Touwladder voor bed
Bewaar deze instructies om later te kunnen
raadplegen.
AANGEWEZEN GEBRUIK
• Hulpmiddel voor personen met een handicap,
om vanuit een liggende positie een zittende
positie aan te nemen
GEBRUIKSAANWIJZING
De touwladder kan op een- en
tweepersoonsbedden met poten worden gebruikt.
1. Bevestig het touw rond de poten aan het
voeteneinde van het bed zoals afgebeeld
FRANÇAIS
Échelle de corde de levage pour le lit
Conservez ces instructions à titre de
référence ultérieure.
INDICATIONS
• Pour permettre aux personnes handicapées
de s'asseoir en partant d'une position allongée
MODE D'EMPLOI
L'échelle de corde de levage peut s'utiliser sur
des lits à une place et des lits à deux places
montés sur pieds.
1. Attachez la corde au pied du lit, autour du pied
AA3660
- Rope Ladder Bed Hoist
User Guide - 70003 Issue 5 (06/05)
Rope Ladder Bed Hoist
A
following methods to attach the rope:
• Form turns in the rope and slip them under
the legs of the bed (A-1).
OR
• Wrap the rope around the leg and twist it
around itself (A-2)
2. The user pulls him or herself up in bed by
pulling on successive rungs of the ladder with
a hand-over-hand movement (B).
in A. Bevestig het touw aan de hand van een
van de volgende methoden:
• Leg wikkels in het touw en schuif deze
onder de poten van het bed (A-1).
OF
• Wikkel het touw rond de poot en leg er een
slag in (A-2).
2. De gebruiker kan zichzelf in het bed omhoog
trekken door afwisselend de sporten te
grijpen (B).
tel qu'il est ilustré en A. Pour attacher la corde,
utilisez l'une des méthodes suivantes :
• Formez des boucles avec la corde et
glissez-les sous les pieds du lit (A-1).
OU
• Enroulez la corde autour du pied et
entortillez-la (A-2).
2. L'utilisateur se hisse lui-même vers la position
assise en tirant sur les barreaux de l'échelle,
l'un après l'autre, une main après l'autre (B).
B
CARE AND CLEANING
Wipe with a damp cloth and detergent solution.
CAUTIONS
• Inspect the rope ladder prior to each use
for signs of wear. Do not use the rope
ladder if it appears weakened.
• Be sure the rope ladder is securely
attached to the bed before each use.
ONDERHOUD EN REINIGEN
Met een vochtige doek en reinigingsmiddel
schoonvegen.
VOORZORGEN
• Inspecteer de touwladder vóór elk gebruik
op sporen van slijtage. Gebruik de
touwladder niet als deze er niet intact
uitziet.
• Controleer vóór elk gebruik of de touwladder
stevig aan het bed is bevestigd.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyez avec un chiffon humide et un détergent.
MISES EN GARDE
• Inspectez la corde avant chaque usage
pour détecter les signes d'usure. N'utilisez
pas l'échelle de corde si elle semble moins
solide.
• Vérifiez chaque fois que l'échelle de corde
est solidement fixée au lit avant de vous en
servir.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Homecraft Rolyan AA3660

  • Page 1 AA3660 - Rope Ladder Bed Hoist User Guide - 70003 Issue 5 (06/05) Rope Ladder Bed Hoist A A - - 2 2 A A - - 1 1 following methods to attach the rope: CARE AND CLEANING Please keep these instructions for future reference.
  • Page 2 For UK enquiries telephone 08702 423 305. For International enquiries telephone +44 (0) 1623 759 146. Homecraft Rolyan, PO Box 5665, Kirkby-in-Ashfield, NG17 7QX, UK. Telephone: 08702 423 305 Facsimile: 01623 755 585 www.homecraftabilityone.com Sammons Preston Rolyan, 4 Sammons Court, Bolingbrook, IL 60440-4989, USA. Telephone: 1-630-226-0000 Telefax: 1-630-226-1390 PART NO.