Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

G Instructions
F Mode d'emploi
D Anleitung
N Gebruiksaanwijzing
I Istruzioni
E Instrucciones
K Vejledning
P Instruções
T Käyttöohjeet
M Bruksanvisning
s Anvisningar
R √‰ËÁ›Â˜
G • Please keep this instruction sheet for future reference, as it
contains important information.
• Wheel and size adjustments should be done by an adult.
• For ages 2 years and up, shoe sizes 22-30.
• Fits child's shoe size 6 to 12.
• These skates are designed to be worn on either foot.
• Safety equipment is not included.
F • Conserver ce mode d'emploi car il contient des
informations importantes.
• Le réglage des roues et de la pointure doivent être effectués par
un adulte.
• Conseillé à partir de 2 ans. Convient aux pointures 22 à 30.
• Pointure réglable : 6 à 12 pour tout-petits.
• Les patins sont conçus pour être portés indifféremment au pied
droit ou au pied gauche.
• Équipement de protection non fourni.
D • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.
Sie enthält wichtige Informationen.
• Das Einstellen der Räder und der Größe sollte durch einen
Erwachsenen vorgenommen werden.
• Für Kinder ab 2 Jahren; passend für die Schuhgrößen 22 bis 30.
• Diese Rollschuhe können jeweils an beiden Füßen getragen werden.
• Eine Schutzausrüstung ist nicht enthalten.
N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen.
• Wielen en maten moeten door een volwassene worden versteld.
• Voor kinderen vanaf 2 jaar, schoenmaat 22-30.
• Deze schaatsen zijn voor links en rechts gelijk.
• Veiligheidsuitrusting niet inbegrepen.
I • Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento. Contengono
importanti informazioni.
• La regolazione delle rotelle e della taglia deve essere effettuata
da un adulto.
• Età minima 2 anni, taglia scarpe dal 22-30.
• I pattini sono intercambiabili su entrambi i piedi.
• Equipaggiamento di protezione non incluso.
E • Sírvanse guardar estas instrucciones para futura referencia, ya
que contienen información de importancia acerca de este juguete.
• El ajuste de las ruedas y del tamaño del patín debe ser realizado
por un adulto.
• A partir de 2 años. Se adaptan a números de zapato del 22 al 30.
• Para niños con talla de zapato del 6 al 12.
• Estos patines han sido diseñados para poder colocarse indistinta-
mente en el pie izquierdo o en el derecho.
• El equipo de protección no está incluido.
K • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes
til senere brug.
• En voksen bør justere hjulene og skøjtestørrelsen.
• Fra 2 år, skostørrelse 22-30.
• Rulleskøjterne kan bruges på begge fødder.
• Sikkerhedsudstyr medfølger ikke.
P • Guardar estas instruções para referência futura, pois contém
informação importante.
• O ajuste das rodas e do tamanho deverá ser feito por um adulto.
• Para crianças a partir dos 2 anos. Os patins servem a números de
sapato do 22 ao 30.
• Para sapatos de tamanho 22 ao 30.
• Os patins foram concebidos para ser usados ao mesmo tempo.
• O equipamento de segurança não está incluído.
T • Säilytä ohjeet - niissä on tärkeää tietoa.
• Luistimen rullien ja koon säätämiseen tarvitaan aikuisen apua.
• Sopii yli 2-vuotiaille, kengän koot 22-30.
• Molempia luistimia voi pitää oikeassa/vasemmassa jalassa.
• Turvavarusteet eivät sisälly toimitukseen.
M • Ta vare på denne bruksanvisningen for senere bruk. Den inneholder
viktig informasjon.
• Innstilling av hjulkontroll og tilpasning av størrelse må gjøres
av en voksen.
• For barn fra 2-årsalderen og opp, skostr. 22-30.
• Rulleskøytene kan brukes likegyldig på høyre og venstre fot.
• Sikkerhetsutstyr medfølger ikke.
s • Spara de här anvisningarna för framtiden, de innehåller
viktig information.
• Hjul- och storleksinställningar skall utföras av en vuxen.
• Från två år och uppåt, skostorlekar 22-30.
• Skridskorna kan användas på vilken fot som helst.
• Säkerhetsutrustning ingår ej.
R • ∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË Î·ıÒ˜ ÂÚȤ¯Ô˘Ó
ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
• √È Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ÛÙȘ Úfi‰Â˜ Î·È ÛÙÔ Ì¤ÁÂıÔ˜ Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÔÓÙ·È
·fi ÂÓ‹ÏÈη.
• °È· ËÏÈ˘ 2 ÂÙÒÓ Î·È ¿Óˆ.
• ∆· ·Ù›ÓÈ· Ù·ÈÚÈ¿˙Ô˘Ó Î·È ÛÙ· ‰‡Ô fi‰È· (·ÚÈÛÙÂÚfi Î·È ‰ÂÍ›).
• √ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ ‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È.
G Model Number 72994, 76928
F Référence du produit 72994, 76928
D Artikelnummer 72994, 76928
N Artikelnummer 72994, 76928
I Numero Modello 72994, 76928
ENúmero de referencia 72994, 76928
K Model nummer 72994, 76928
P Referência nº 72994, 76928
T Malli numero 72994, 76928
M Modell 72994, 76928
s Modellnummer 72994, 76928
R ∞ÚÈıÌfi˜ ¶ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ 72994, 76928

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fisher-Price 72994

  • Page 1 G Instructions G Model Number 72994, 76928 F Référence du produit 72994, 76928 F Mode d’emploi D Artikelnummer 72994, 76928 D Anleitung N Artikelnummer 72994, 76928 I Numero Modello 72994, 76928 N Gebruiksaanwijzing ENúmero de referencia 72994, 76928 I Istruzioni K Model nummer 72994, 76928 P Referência nº...
  • Page 2 G Message to Parents F Message au parents D An die Eltern N Voor de ouders I Messaggio ai Genitori E Atención Padres GWARNING FAVERTISSEMENT K Til forældrene P Atenção Pais D WARNUNG NWAARSCHUWING T Vanhemmille M Til foreldrene IAVVERTENZA EPRECAUCIÓN s Meddelande till föräldrar KADVARSEL PADVERTÊNCIA R¶ÏËÚÔÊÔÚ›·...
  • Page 3 G Safety Tips F Conseils de sécurité D Sicherheitshinweise N Veiligheidstips I Norme di Sicurezza E Normas de seguridad básicas K Sikkerhedstips P Regras Básicas de Segurança T Turvaohjeet M Sikkerhetstips s Säkerhetstips R ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ∞ÛÊ·Ï›·˜ G • Wear a helmet, knee pads, wrist guards and elbow pads to guard K •...
  • Page 4 G Wheel Control Adjustment F Réglage des roues D Einstellung der Radkontrolle N Verstellingshendeltje I Regolazione delle Rotelle E Ajuste de las ruedasjustment K Justering af hjulene P Para Ajustar as Rodas T Rullien kytkentä M Innstilling av hjulkontroll s Hjulinställning R ŒÏÂÁ¯Ô˜ ƒ‡ıÌÈÛ˘ ƒfi‰·˜ D •...
  • Page 5 E • Localizar el botón de ajuste de las ruedas, situado en el lateral T • Rullan kytkin sijaitsee luistimen sivulla. del patín. • Paina kytkintä ja siirrä se asentoon: • Apretar el botón y deslizarlo hasta una de las posiciones SEIS (KÄVELE) siguientes, según la opción de patinaje que se desee utilizar: Toinen rulla lukkiutuu.
  • Page 6 G Fitting the Skates F Comment mettre les patins D Anpassen der Rollschuhe N Het passen van de rolschaatsen I Come Indossare i Pattini E Colocación de los patines K Tilpasning af rulleskøjterne P Para Ajustar os Patins ao Pé T Luistinten sovittaminen M Tilpasning av størrelse s Inpassning av skridskorna R ¶ÚÔÛ·ÚÌfi˙ÔÓÙ·˜...
  • Page 7 K • Sørg for, at barnet sidder ned. • Anbring barnets fod i rulleskøjten. • Skub den forreste del af skøjten ind, så den passer til barnets fod. G Slot G Slot F Fente • Tryk knappen til justering af størrelse ned, indtil den “klikker” F Fente D Schlitz D Schlitz...
  • Page 8 Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. ©2001 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. Printed in China/Imprimé en Chine ©2001 Mattel, Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

76928