• READ FOLLOWING INSTRUCTIONS AND Keep inflation and deflation ports free of debris when WARNINGS BEFORE USE. in use. • When the pump is working, do not look directly into Important the inflation or deflation ports. • • Household use only. Do not attempt to put hands or fingers inside the infla- •...
Page 3
Inflating the Bed LEES VÓÓR GEBRUIK ONDERSTAANDE Unroll the bed on a flat, clean area. Make sure the indented side is facing INSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN up and the other side is on the floor. Open the cord storage holder; plug into a power source. Turn the knob Belangrijk clockwise to the INFLATE position.
Page 4
• De luchttoevoer en -afvoer moeten schoon zijn als u de Het luchtbed oppompen Rol het luchtbed uit op een vlakke, schone ondergrond. De bovenkant van pomp gebruikt. • het luchtbed moet naar boven wijzen en de onderkant naar de vloer. Kijk niet recht in de luchttoevoer en -afvoer terwijl de Haal het snoer uit de snoerhouder en steek de stekker in het stopcontact.
Page 5
VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS ET AVERTISSE- taille (grains de sable, gravier ou autre) ne s’introduise MENTS SUIVANTS AVANT L’UTILISATION dans les orifices de gonflage/dégonflage. • Lorsque la pompe fonctionne, ne pas regardez directe- Important ment dans les orifices de gonflage/dégonflage. •...
Page 6
Gonflage du lit BITTE LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE UND 1. Dérouler le matelas sur une surface plane et propre. S’assurer que la face de WARNUNGEN VOR DER BENUTZUNG DURCH couchage est bien vers le haut et l’autre vers le sol. 2.
Page 7
Lufteinloss - und Die Matratze aufpumpen • 1. . Entrollen Sie die Motrotze ouf einem flochen souberen Bereich. Stellen Sie si- ouslossventile eindringen, wenn Sie das Produkt benutzen. cher, doss die zum Schlofen beobsichtigte Seite noch oben zeigt und die anderen •...
Page 8
• LEGGERE LE SEGUENTI ISTRUZIONI E AVVERTENZE Durante l’uso, non lasciare entrare sabbia, ghiaia o PRIMA DELL’USO piccoli oggetti nelle prese di gonfiaggio e sgonfiaggio. • Quando la pompa è in funzione, non guardare diretta- Importante mente dentro le prese di gonfiaggio e sgonfiaggio. •...
Page 9
Gonfiare il letto LEA ESTAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS Srotolare il letto su una superficie piana e pulita. Assicurarsi che il lato ANTES DE USAR EL PRODUCTO dentellato sia rivolto verso l’alto e che l’altro lato poggi sul pavimento. Aprire il vano portacorda; inserire la spina in una presa d’alimentazione. Importante Ruotare la manopola in senso orario fino alla posizione INFLATE.
Page 10
miento. No lo utilice en ambientes húmedos. Inflado del colchón • Desenrolle el colchón sobre una superficie plana despejada. Asegúrese Cuando utilice el producto, no deje que entren partículas de de que el lado con relieve esté hacia arriba y el otro lado contra el suelo. arena, grava u objetos pequeños en los orificios de inflado y Abra el compartimento del cable y enchúfelo a una toma de corriente.
Page 11
Distributed by: OCG Retail Eemnesserweg 11-10 1251 NA Laren the Netherlands www.blumill.shop klantenservice@omnichannelgroup.com...