Megamaster 820-0054D Manuel D'utilisation

Plaque de cuisson à 2 brûleur

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

2 BURNER GRIDDLE
PLAQUE DE CUISSON À 2 BRÛLEURS
PLANCHA DE 2 QUEMADORES
FOR OUTDOOR USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE.
UTILISER À L'EXTÉRIEUR UNIQUEMENT.
NE PAS UTILISER À DES FINS COMMERCIALES.
UTILISER À L'EXTÉRIEUR UNIQUEMENT.
NE PAS UTILISER À DES FINS COMMERCIALES.
This instruction manual contains important information necessary for the proper
assembly and safe use of the appliance.
Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the
appliance.
Follow all warnings and instructions when using the appliance.
Keep this manual for future reference.
Cette notice contient des renseignements importants permettant un assemblage
adéquat et à une utilisation sécuritaire de l'appareil.
Lire et suivre toutes les mises en garde et toutes les instructions avant l'assemblage et
l'utilisation de l'appareil.
Suivre toutes les mises en garde et toutes les instructions lors de l'utilisation de
l'appareil.
Conservez cette notice pour consultation ultérieure.
Este manual de instrucciones contiene información importante necesaria para el
correcto montaje y el uso seguro del aparato.
Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de ensamblar y usar el aparato.
Siga todas las advertencias e instrucciones al usar el aparato.
Conserve este manual para futuras referencias.
OWNER'S MANUAL
®
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL PROPIETARIO
Model/Modèle/Modelo: 820-0054D
Part Number/Numéro d'article/Número de artículo: 19000693A0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Megamaster 820-0054D

  • Page 1 NE PAS UTILISER À DES FINS COMMERCIALES. UTILISER À L'EXTÉRIEUR UNIQUEMENT. NE PAS UTILISER À DES FINS COMMERCIALES. Model/Modèle/Modelo: 820-0054D This instruction manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of the appliance. Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the appliance.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / TABLA DE CONTENIDOS Important Safety Information ............................1 Parts List ..................................3 Assembly Instructions ..............................4 Connection Instructions .............................. 8 Operating Instructions ..............................11 Care and Maintenance .............................. 13 Warranty ..................................16 Replacement Parts ..............................17 Troubleshooting ................................18 Mises en garde importantes ..........................19 è...
  • Page 3: Outdoor Grill Safety

    1-855-MEGAMAS (1-855-634-2627) from 8 a.m. to 5 p.m. PST Monday-Friday. Languages spoken: English, Spanish and French. You can also reach us by email at: contactus@megamaster.com. LP gas supply cylinder to be used must be constructed and marked in accordance with the specifications for LP gas cylinders of the U.S.
  • Page 4: Parts List

    PARTS LIST...
  • Page 5: Assembly Instructions

    Before returning to your retailer, call our Customer Service Department at 1-855-MEGAMAS (1-855-634-2627) from 8 a.m. to 5 p.m. PST Monday-Friday. Languages spoken: English, Spanish and French. You can also reach us by email at: contactus@megamaster.com. TOOLS NEEDED (NOT INCLUDED)
  • Page 9: Connection Instructions

    CONNECTION INSTRUCTIONS GAS HOOK-UP Only the pressure regulator and hose assembly supplied with the grill should be used. Any replacement pressure regulator and hose assembly must be specified by the grill manufacturer. This grill is configured for liquid propane. Do not use a natural gas supply.
  • Page 10 LEAK TEST WARNING: CHECK ALL GAS SUPPLY FITTINGS FOR LEAKS BEFORE EACH USE. DO NOT USE THE GRILL UNTIL ALL CONNECTIONS HAVE BEEN CHECKED AND DO NOT LEAK. DO NOT SMOKE WHILE LEAK-TESTING. NEVER LEAK-TEST WITH AN OPEN FLAME. GENERAL Although gas connections on the grill are leak-tested prior to shipment, a complete leak test must be performed at the installation site.
  • Page 11: Installer Final Check

    Department at 1-855-MEGAMAS (1-855-634-2627). Languages spoken: English, Spanish and French 8 a.m.-5 p.m. PST Monday-Friday. Or email us at: contactus@megamaster.com. 7. If there is evidence of excessive abrasion or wear, or the hose is cut, it must be replaced prior to the outdoor cooking gas appliance being put into operation.
  • Page 12: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS THIS COOKING APPLIANCE IS FOR OUTDOOR USE ONLY AND SHALL NOT BE USED IN A BUILDING, GARAGE OR ANY OTHER ENCLOSED AREA. PREPARING TO LIGHT YOUR GRILL STEP 1 FIND A LEVEL SURFACE ON WHICH TO PLACE THE GRILL. STEP 2 REMOVE THE PROTECTIVE PLUG FROM THE REGULATOR CONNECTOR.
  • Page 13: Lighting Your Grill

    Department at 1-855-MEGAMAS (1-855-634-2627). Languages spoken: English, Spanish and French. 8 a.m.-5 p.m. PST Monday-Friday. You can also reach us by email at: contactus@megamaster.com for assistance. With burner lit, allow the grill to warm up for 10-15 minutes prior to use.
  • Page 14: Care And Maintenance

    TURNING OFF YOUR GRILL 1. Turn knob to “OFF” () position. 2. Turn the propane cylinder control knob to the CLOSED position. CAUTION: Do not attempt to re-light the grill without following all the lighting instructions. 3. Dispose of grease drippings and food residue in grease cup. 4.
  • Page 15 WHEN TO LOOK FOR SPIDERS You should inspect the burners at least twice a year or immediately after any of the following conditions occur: 1. Gas can be smelled in conjunction with burner flames appearing yellow. 2. The grill does not reach temperature. 3.
  • Page 16 STEP 3 To reinstall the burners: 1. Insert the burners onto the main burner gas valves. 2. Make sure the orifice tip (A) is inside the burner venturi (B). 3. Align the burner screws holes with the firebox holes, insert screws and tighten.
  • Page 17: Warranty

    WARRANTY STATEMENT Nexgrill Industries, Inc. warrants to the original consumer-purchaser only that this product (Model #820-0054D) shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase.
  • Page 18: Replacement Parts

    REPLACEMENT PARTS LIST...
  • Page 19: Troubleshooting

    2. Call our Customer Service Department at 1-855-MEGAMAS (1-855-634-2627). 3. Languages spoken: English, Spanish and French 8 a.m.-5 p.m. PST Monday-Friday. You can also in conjunction with reach us by email at: contactus@megamaster.com gas odor. 1. Make sure the grill area is clear of dust.
  • Page 20: Mises En Garde Importantes

    MISES EN GARDE IMPORTANTES DANGER : Si vous sentez une odeur de gaz : Coupez l'admission de gaz de l'appareil. Éteindre toute flamme nue. Ouvrir le couvercle. Si l'odeur persiste, appelez immédiatement votre fournisseur de gaz ou votre service des incendies. DANGER Ne jamais faire fonctionner cet appareil sans surveillance.
  • Page 21 1-855-MEGAMAS (1-855-634-2627) en semaine, entre 8 h et 17 h (heure du Pacifique; service en anglais, en espagnol en français), ou par courriel à contactus@megamaster.com. Le réservoir de propane utilisée doit avoir été fabriquée et identifiée conformément aux exigences du département des Transports (D.O.T.) des États-Unis sur les réservoirs de propane, ou de la norme CAN/CSA-B339, Bouteilles à...
  • Page 22: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES...
  • Page 23: Instructions D'assemblage

    DES QUESTIONS? IL MANQUE DES PIÈCES? Avant de retourner chez le détaillant, appeler le service à la clientèle au 1-855-MEGAMAS (1-855-634-2627) en semaine, entre 8 h et 17 h (heure du Pacifique; service en anglais, en espagnol et en français), ou écrire à contactus@megamaster.com. OUTILS REQUIS...
  • Page 27: Instructions De Raccordement

    INSTRUCTIONS DE RACCORDEMENT RACCORDEMENT DE LA CONDUITE DE GAZ Utiliser uniquement la conduite avec régulateur de pression fournie avec le gril et les conduites de remplacement recommandées par le fabricant du gril. Le gril est conçu pour fonctionner au propane. Ne pas utiliser de gaz naturel. Consommation totale de gaz (par heure) lorsque tous les brûleurs sont au réglage le plus élevé(+) : BRÛLEURS INDIVIDUELS 9 000 BTU/HEURE...
  • Page 28: Essai D'étanchéité

    ESSAI D'ÉTANCHÉITÉ AVERTISSEMENT VÉRIFIER TOUS LES RACCORDEMENTS DE LA CONDUITE DE GAZ POUR DÉTECTER LES FUITES AVANT CHAQUE UTILISATION. NE PAS UTILISER LE GRIL SANS AVOIR INSPECTÉ TOUS LES RACCORDEMENTS. NE PAS FUMER PENDANT L’ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ. NE JAMAIS EFFECTUER UN ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ AVEC UNE FLAMME NUE.
  • Page 29: Vérification Finale Après L'installation

    2627) en semaine, entre 8 h et 17 h (heure du Pacifique; service en anglais, en espagnol et en français), ou à contactus@megamaster.com. 7. Si la conduite est endommagée ou présente des signes d’abrasion ou d’usure excessive, elle doit être remplacée avant la prochaine utilisation.
  • Page 30: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION CET APPAREIL DE CUISSON EST CONÇU POUR UN USAGE EXTÉRIEUR UNIQUEMENT ET NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ DANS UN BÂTIMENT, UN GARAGE OU TOUT AUTRE ENDROIT FERMÉ. AVANT L'ALLUMAGE ÉTAPE 1 TROUVER UNE SURFACE PLANE OÙ PLACER LE GRIL. ÉTAPE 2 RETIRER LE CAPUCHON PROTECTEUR DU RACCORD DU RÉGULATEUR.
  • Page 31: Allumage Du Gril

    à la clientèle au 1-855-MEGAMAS (1-855-634-2627) en semaine, entre 8 h et 17 h (heure du Pacifique; service en anglais, en espagnol et en français), ou par courriel à contactus@megamaster.com. Une fois les brûleurs allumés, laisser le gril chauffer de 10 à 15 minutes avant de l’utiliser.
  • Page 32: Éteindre Le Gril

    ÉTEINDRE LE GRIL 1. Mettre les boutons en position éteinte (O). 2. Fermer le robinet du réservoir de propane. MISE EN GARDE : Ne pas rallumer le gril sans suivre toutes les consignes d’allumage. 3. Jetez les gouttes de graisse et les déchets alimentaires dans la bac à...
  • Page 33: Vérification De La Présence D'araignées

    VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE D’ARAIGNÉES Inspecter les brûleurs au moins deux fois par an ou lorsque survient l’une des situations suivantes : 1. Les flammes produites par les brûleurs sont jaunes et accompagnées d’une odeur de gaz. 2. Le gril n’atteint pas la température souhaitée. 3.
  • Page 34: Chambre De Cuisson

    ÉTAPE 3 Réinstaller les brûleurs : 1. Insérer les brûleurs sur la soupape à gaz. 2. Vérifier que les extrémités (A) sont à l’intérieur des tubes de venturi des brûleurs (B). 3. Aligner le trou de la vis des brûleurs à ceux de la chambre de cuisson, puis insérer et serrer les vis.
  • Page 35: Brûleurs Principaux Grille De Cuisson Autres Pièces

    ÉNONCÉ DE GARANTIE Nexgrill Industries, Inc. garantit au premier acheteur seulement que ce produit (modèle 820-0054D) sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication, après un assemblage approprié et dans des conditions normale et raisonnable d’utilisation domestique, pour les périodes indiquées ci-dessous, à...
  • Page 36: Liste Des Pièces De Rechange

    LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE...
  • Page 37: Dépannage

    8 h et 17 h (heure du Pacifique; service en anglais, en espagnol et en français), ou par accompagnée d’une courriel à contactus@megamaster.com. odeur de gaz. Les brûleurs 1. Vérifier qu’il n’y a pas de poussière là où se trouve le gril.
  • Page 38: Información De Seguridad Importante

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE PELIGRO : Si usted siente olor a gas : Cierre el suministro de gas al aparato. Extinga cualquier llama que esté al descubierto. Abra la tapa. Si continúa el olor, manténgase lejos del aparato y llame inmediatamente a su proveedor de gas o al departamento de bomberos.
  • Page 39 Departamento del Servicio al Cliente al 1-855-MEGAMAS (1-855-634-2627). Lenguages hablados : Ingles, Espanol, y Frances de 8 a.m.-5 p.m., PST. Lunes –Viernes. contactus@megamaster.com. El cilindro de suministro de gas LP debe estar construido y marcado según las especificaciones para los cilindros de gas LP del Departamento de Transporte de los Estados Unidos de América (DOT) o según la norma nacional de Canadá,...
  • Page 40: Lista De Partes

    LISTA DE PARTES...
  • Page 41: Instrucciones De Montaje

    Antes de volver a la tienda , llame al Departamento de Servicio al Cliente al 1-855-MEGAMAS (1-855-634-2627) de 8 a.m.-5 p.m., PST. Lunes a Viernes. Idiomas hablados : Ingles, Español, y Frances. También puede comunicarse con nosotros por correo electrónico a : contactus@megamaster.com. HERRAMIENTAS NECESARIAS...
  • Page 45: Instrucciones De Conneciones

    INSTRUCCIONES DE CONNECIONES INSTALACIÓN DEL GAS Sólo debe utilizar el regulador de presión y el ensamble de la manguera que vienen con la parrilla. Todo reemplazo del regulador de presión y del ensamble de la manguera debe ser el que indica el fabricante de la parrilla. Esta parrilla está configurada para su uso con propano líquido.
  • Page 46 PRUEBA PARA DETECTAR FUGAS ADVERTENCIA : ANTES DE UTILIZAR EL ASADOR, REVISE SI HAY FUGAS EN LOS ACCESORIOS DE SUMINISTRO DE GAS. NO UTILICE LA PARRILLA HASTA NO HABER VERIFICADO QUE NINGUNA CONEXIÓN TENGA FUGAS. NO FUME MIENTRAS BUSCA FUGAS DE GAS. NUNCA BUSQUE FUGAS DE GAS CUANDO HAYA UNA LLAMA ENCENDIDA.
  • Page 47 (1-855-634-2627). Idiomas hablados : Inglés, Español y Francés 8 a.m.-5p.m. PST de Lunes a Viernes. O envíenos un correo electrónico a contactus@megamaster.com. 7. En caso de que exista abrasión o desgaste excesivo o si la manguera está cortada, esta debe reemplazarse antes de utilizar el dispositivo de cocción a gas para espacios...
  • Page 48: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ESTE APARATO ES PARA USO EXCLUSIVO EN EXTERIORES Y NO DEBE DE USARSE EN EDIFICIOS, COCHERAS O CUALQUIER OTRA ÁREA CERRADA. PREPARANDO PARA ENCENDER SU PARRILLA PASO 1 ENCUENTRE UNA SUPERFICIE PLANA SOBRE LA CUAL COLOCAR LA PARRILLA. PASO 2 CUBRA EL CONECTOR DEL REGULADOR CON EL TAPÓN DE PROTECCIÓN.
  • Page 49 Servicio al Cliente al 1-855-MEGAMAS (1-855-634-2627). Lenguages hablados : Ingles, Espanol, y Frances de 8 a.m.-5 p.m., PST. Lunes a Viernes. También puede comunicarse con nosotros por correo electrónico a contactus@megamaster.com. Con el quemador encendido, espere de 10 a 15 minutos para que se caliente la parrilla antes de usarla.
  • Page 50: Cuidado Y Mantenimiento

    APAGANDO TU PARRILLA 1. Gire la perilla a la posición de apagado “OFF” (). 2. Gire la perillas de control del cilindro de propano a la posición de APAGADO. PRECAUCIÓN : No trate de volver a encender la parrilla sin seguir todas las instrucciones de encendido.
  • Page 51 CUÁNDO INSPECCIONAR EN BÚSQUEDA DE ARAÑAS Debe inspeccionar los quemadores al menos dos veces al año o inmediatamente después de que ocurra cualquiera de las siguientes situaciones : 1. Olor a gas junto con llamas amarillas en los quemadores. 2. La parrilla no toma temperatura. 3.
  • Page 52: Almacenamiento

    PASO 3 Cómo reinstalar los quemadores : 1. Inserte los quemadores sobre las válvulas de gas de los quemadores. 2. Asegúrese de que el parte superior del orificio (A) se encuen tre dentro del difusor del quemador (B) como se muestra.
  • Page 53: Garantía

    DECLARACION DE GARANTIA Nexgrill Industries, Inc. garantiza solamente al consumidor-comprador original de este producto (Modelo N° 820-0054D) que el mismo estará libre de defectos en los materiales y la mano de obra después del ensamblaje correcto y bajo uso normal y razonable en el hogar, durante los períodos indicados a continuación, a partir de la fecha de compra.
  • Page 54: Lista De Piezas De Reemplazo

    LISTA DE PIEZAS DE REEMPLAZO...
  • Page 55: Solucion De Problemas

    (1-855-634-2627). Idiomas hablados : Inglés, Español y Francés 8 a.m.-5p.m. PST de en conjunción con olor Lunes a Viernes. O envíenos un correo electrónico a contactus@megamaster.com. a gas. 1. Asegúrese de que el área de la parrilla esté libre de polvo.
  • Page 56 ® ©2018 MEGAMASTER CHINO, CA. 91710 WWW.MEGAMASTER.COM 1-855-MEGAMAS (1-855-634-2627) 2/2018 PRINTED IN CHINA...

Table des Matières