5000
(60-300W 220 - 240V~ 50/60Hz
I
Varialuce da tavolo o pavimento IP20 per lampade ad incandescenza od alogene
(60-300W) in classe I e II.
-
Grado di inquinamento 2.
-
Tensione nominale di tenuta ad impulso (2,5kV).
-
Indice di resistenza alle correnti superficiali (PTI175).
-
Livello della prova del filo incandescente (interruttore di livello 1).
-
Interruzione elettronica della linea del carico.
-
Morsetti di collegamento destinati alla connessione di conduttori flessibili non
preparati.
-
Tipo di servizio continuo S1.
Modalità d'uso
Per regolare la luminosità agire con la mano sul cursore.
Il modello 5000 è provvisto di fusibile di protezione, spia luminosa per l'individuazione
al buio ed è dotato di tutti gli accessori per il cablaggio. Il lieve ronzio che potete
sentire è inevitabile, perchè il modello 5000 è provvisto di filtro anti-disturbi radio
conforme alle direttive CE.
Installazione
1) Aprire il guscio superiore.
2) Cablare l'apparecchio come indicato in Fig. 1 ai sensi delle norme di sicurezza, i
conduttori per il collegamento di fase, neutro e lampade, devono essere almeno 8
mm. più corti dei conduttori di terra.
3) Bloccare i due cavi con l'apposito fermacavo.
4) Bloccare l'involucro plastico con la vite di chiusura, dopo aver
posizionato la manopola a cursore a fine corsa (Fig. 2).
Attenzione
In caso di guasto far controllare il fusibile da un elettricista qualificato, e se è il caso,
sostituirlo con uno dello stesso tipo (F1,6AH 250V).
N.B.: Questo modello non è adatto per la regolazione di carichi induttivi.
Garanzia
24 mesi dalla data posta dentro l'apparecchio.
La garanzia decade in caso di uso improprio, manomissione, cancellazione della data
od inserzione di fusibili non idonei o cortocircuitati.
GB
Table or floor light dimmer IP20 for filament or halogen lamps (60-300W) in class
I and II.
-
Pollution degree 2.
-
Pulse nominal sustainable tension (2.5KV)
-
index of resistance to surface current (PTI175).
-
Incandescent wire test level (level 1 switch).
-
Electronic cut-off of the load.
-
Connectors for flexible cables not prepared.
-
Continuous service kind: S1.
Use
To regulate, use either hand or foot on the slider. The 5000 model has a protection
fuse and is supplied with all the necessary wiring equipment. The light hum that may
be heard is inevitable since the 5000 model is equipped with radio suppression filter
as estabilished by CE standard.
Installation
1) Open the shell.
2) Wire the equipment as indicated in Fig. 1 respecting safety regulations,
the conductors for the phase, neutral and lamp connection must be at least 8 mm.
shorter than the earth cable.
3) Block the two wires with the corresponding cable clamp.
4) Tighten the plastic shell with the blocking screw, after having placed
the slider knob in its limit position (Fig. 2).
Attention
In case of breakdown, unplug, check the fuse and, if necessary, substitute with a new
one (F1,6H 250V).
N.B.: to replace fuse, open plastic box. This model is not suitable for the regulation
of inductive loads.
Low current consumption.
Warranty
24 months from the date stamped en each model. The warranty shall not be valid in
case of improper use, wrong handling, deletion of the date or if inadequate or shorted
fuses are used.
F
Variateur de table ou sol IP20 pour lampes à incandescence ou àlogène en classe I
et II (60-300W).
-
Degré de pollution 2.
-
Tension nominale de tenue à impulsion (2,5kV)
T1,6H 250V~)
-
Index de résistance aux courants superficiels.
-
Niveau de preuve au fil incandescence (interrupteur de niveau 1).
-
Interruption électronique de la ligne de charge Bornes de connexion destinées à
la connexion des conducteurs flexibles ne pas préparés
-
Type de service continu S1
Mode d'emploi
Pour régler l'intensité lumineuse, agir sur le curseur avec la main ou le pied. Le modèle
5000 est équipé d'un fusible de protection, d'un voyant lumineux et de tous les acessoi-
res nécessaires pour le câblage. Le léger ronflement émis est inévitable car le modèle
5000 est équipé d'un filtre antiparasitage radio conformément aux directives CE.
Installation
1) Ouvrir le boîtier supérieur.
2) Relier l'appareil comme indiqué dans la figure 1 selon les normes de sécurité, la
longueur des conducteurs por la connexion de phase, neutre et des lampes doit
être inférieure de 8 mm. au moins par rapport a celle des conducteurs de terre.
3) Bloquer les deux fils avec le serre-fils approprié.
4) Bloquer le boîtier en plastique avec la vis de blocage, après avoir
tourné le bouton curseur à fond (Fig. 2).
Attention
En case de panne, débrancher tout d'abord l'appareil, vérifier le fusible et remplacer
par un neuf en cas de nécessité.
N.B.: pour remplacer le fusible, il est nécessaire d'ouvrir le boîtier en plastique
(F1,6H 250V).
Ce modèle n'est pas indiqué pour régler des charges inductives. Il permet de réaliser
des économies d'energie.
Garantie
24 mois à partir de la date indiquée à l'intrieur de l'appareil.
La garantie est annullée en cas d'utilisation incorrecte, de manipulation, de modification
de la date ou d'insertion de fusibles inappropriés ou court-circuités.
D
Tisch- oder Fuß-Schnurdimmer IP20 für Glüh- und Halogenlampen (60-300W) in
Klasse I und II.
-
Fremdkörperschutz 2.
-
Spannungsfest gegen nominale Impuls-Dauerspannung (2,5 KV)
-
Kennzahl der Kriechstromfestigkeit (PTI175)
-
Glühdraht-Prüfung (Schalter Niveau 1).
-
Elektronische Unterbrechung der Lastleitung.
-
Verbindungsklemmen zur Verbindung von flexiblen, nicht vorbereiteten Leitungen.
-
Art der kontinuierlichen Leistung S1.
Gebrauchsanweisung
Zur Regulierung der Helligkeit den Schieber entweder mit der Hand oder mit dem
Fuss verstellen.
Der Lichtregler ist mit einer Sicherung ausgestattet, die nur durch gleichwertige Typen
ersetzt werden darf. Durch den eingebauten Funkentstoerfilter (CE Vorschrift) kann ein
Summton entstehen. Dieser ist unvermeidbar.
Installation
1) Die obere Gehaeusehaelfte abnehmen.
2) Den Lichtregler , wie in Abb. 1 gezeigt, entsprechend den geltenden Vorschriften
verkabeln; die Litzen für Phase und Neutralleiter sowie die Lampenanschlussleitungen,
müssen mindestens 8 mm kürzer sein als die Erdlitze.
3) Die beiden Anschlusskabel mit den beiliegenden Zugentlastungen fixieren.
4) Das Gehäuse mit den beiliegenden Schrauben montieren, beachten Sie dabei die
Position des Schiebers am Regler und im Gehaeusedeckel (Abb. 2).
Achtung
bei Defekt den Stecker sofort aus der Steckdose ziehen, bei Nichtfunktionieren die
Sicherung kontrollieren und diese gegebenenfalls auswechseln (F1,6H 250V)
Dieser Lichtregler eignet sich nicht zur Regulierung induktiver Lasten.(Leuchten mit
Transformator) Er ist sparsam im Stromverbrauch.
Garantie
24 Monate ab dem Datum im Inneren des Gerätes. Die Garantie verfällt bei unsach-
gemässem Gebrauch, bei entferntem Datumaufkleber oder bei Einbau ungeeigneter
Sicherungen.
E
Variador de intensidad luminosa IP20 de mesa o de pira para lámparas de incande-
scencia o halógenas (60-300W) en clase I y II.
-
Grado de contaminación 2.
-
Tensión nominal de capacidad a impulso (2,5KV)
-
Indice de resistencia a las corrientes superficiales (PTI175).
-
Nivel de la prueba del hilo incandeciente (interruptor de nivel 1).
-
Interrupción electrónica de la linea de la carga.
-
Terminales de conexión para el enlace de conductores flexibles no predispuestos.
-
Tipo de servicio continuo S1
82349200
Novembre 2017