Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

CAMCOLD/CK – CONTROLLER KEYBOARD FOR DOME CAMERA
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on this unit or the package indicates that disposal of this unit after its lifecycle could harm the
environment.
Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be brought to a specialized
company for recycling.
This unit should be returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities
Thank you for buying the CAMCOLD/CK! If the device was damaged in transit, contact your dealer.
2. Features
• Can control up to 99 cameras
• Ability to control 99 normal scanner heads, 1 scanner head, low speed scanner head (less than 24°/sec),
variable speed scanner head
• Joystick makes for easy manipulation
• Each scanner head can have 64 pre-programmed positions
• Delay time can be set between 1~60 sec
• Presets: only available on dome cameras disposing of the preset function
• Clearly legible LCD display
• RS-485 interface
• Normal scanner head / control electronic lens and scanner head via decoder (each decoder has 2 ON/OFF
switches)
• Normal recording/lens all in one scanner head
• Low speed scanner head can have 64 pre-positions, slow speed control (<24°/sec)
• High speed, variable speed scanner head can have 64 preset points, variable speed control
3. Specifications
• Power: adapter 9-12VDC / 400mA (not included)
• Control protocol: RS-485
• Transfer speed: 9600 bit/sec
• Dimensions: 265 x 175 x 80mm
• Weight: 0.95kg
4. Connection
1 (grey), 2 (white) – DC 9V-12V
3 (black), 4 (red) – RS485 control A
5 (green), 6 (yellow) – RS485 control B
7 (blue), 8 (brown) - Ground
CAMCOLD/CK_v2
1
VELLEMAN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman CAMCOLD/CK

  • Page 1 This unit should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities Thank you for buying the CAMCOLD/CK! If the device was damaged in transit, contact your dealer. 2. Features • Can control up to 99 cameras •...
  • Page 2 4.2 How to set up the PELCO-P protocol 12345678 = DIP switch nr. Address 1 => 00000010 Characters in bold and italic: Pelco-P protocol Address 2 => 10000010 Address 3 => 01000010 Address 4 => 11000010 Address 5 => 00100010 CAMCOLD/CK_v2 VELLEMAN...
  • Page 3 Signal B controller 2 to signal controller 2. Power supply (+12V) controller 1 to power supply (+12) controller 2. Ground (-) controller 1 to ground (-) controller 2. Etc. (# controllers) ATTENTION: Do not operate 2 controllers at the same time. CAMCOLD/CK_v2 VELLEMAN...
  • Page 4 (OFF, ON, OFF, OFF, OFF, OFF) Camera 4 on 4 address (ON, ON, OFF, OFF, OFF, OFF) Etc. Last camera: Jumper K4 on PCB OFF The information in this manual is subject to change without prior notice. CAMCOLD/CK_v2 VELLEMAN...
  • Page 5 CAMCOLD/CK – BEDIENINGSPANEEL VOOR DOME CAMERA 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
  • Page 6 4.2 Hoe instellen van het PELCO-P protocol 12345678 = nr. schakelaar van dipswitch Adres 1 => 00000010 Karakters in vet en cursief: Pelco-Pprotocol Adres 2 => 10000010 Adres 3 => 01000010 Adres 4 => 11000010 Adres 5 => 00100010 CAMCOLD/CK_v2 VELLEMAN...
  • Page 7 Signaal B controller 2 met signaal controller 2. Voeding (+12V) controller 1 met voeding (+12) controller 2. Massa (-) controller 1 met massa (-) controller 2. Enz. (# controllers) LET WEL: u mag dan de 2 controllers niet tegelijkertijd bedienen. CAMCOLD/CK_v2 VELLEMAN...
  • Page 8 (OFF, ON, OFF, OFF, OFF, OFF) Camera 4 op 4 adres (ON, ON, OFF, OFF, OFF, OFF) Enz. Laatste camera: Brug K4 op PCB OFF De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. CAMCOLD/CK_v2 VELLEMAN...
  • Page 9: Caractéristiques

    CAMCOLD/CK – CONSOLE DE COMMANDE POUR CAMERA DOME 1. Introduction Aux résidents de l'Union Européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que, si l'appareil est jeté après sa vie, il peut nuire à...
  • Page 10: Comment Instaurer Le Protocole Pelco-D

    12345678 = n° de l’interrupteur DPI Adresse 1 => 00000010 Caractères en gras et en italique: le protocole Pelco-D Adresse 2 => 10000010 Adresse 3 => 01000010 Adresse 4 => 11000010 Adresse 5 => 00100010 Adresse 6 => 10100010 CAMCOLD/CK_v2 VELLEMAN...
  • Page 11 Signal B du contrôleur 2 au signal du contrôleur 2. Alimentation (+12V) du contrôleur 1 à l’alimentation (+12) du contrôleur 2. Masse (-) du contrôleur 1 à la masse (-) du contrôleur 2. Etc. (# contrôleurs) ATTENTION: Il est interdit d’actionner les deux contrôleurs en même temps. CAMCOLD/CK_v2 VELLEMAN...
  • Page 12 Caméra 4 sur la 4 adresse (ON, ON, OFF, OFF, OFF, OFF) Etc. Dernière caméra: Fil de liaison K4 sur le circuit imprimé sur OFF Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable. CAMCOLD/CK_v2 VELLEMAN...
  • Page 13 Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el CAMCOLD/CK! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Verifique si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte antes de la puesta en marcha. Si es el caso, no conecte el aparato a la red y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Page 14 4.2 ¿Cómo seleccionar el protocolo PELCO-P? 12345678 = n° del interruptor DPI Dirección 1 => 00000010 Caracteres gruesos e itálicos: el protocolo Pelco-D Dirección 2 => 10000010 Dirección 3 => 01000010 Dirección 4 => 11000010 Dirección 5 => 00100010 Dirección 6 => 10100010 CAMCOLD/CK_v2 VELLEMAN...
  • Page 15 Señal B del controlador 2 a la señal del controlador 2. Alimentación (+12V) del controlador 1 a la alimentación (+12) del controlador 2. Masa (-) del controlador 1 a la masa (-) del controlador 2. Etc. (# controladores) ¡OJO!: Está prohibido accionar los dos controladores a la vez. CAMCOLD/CK_v2 VELLEMAN...
  • Page 16 Cámara 4 en la cuarta dirección (ON, ON, OFF, OFF, OFF, OFF) Etc. Última cámara: Jumper K4 en el CI en la posición OFF Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. CAMCOLD/CK_v2 VELLEMAN...
  • Page 17 CAMCOLD/CK – BEDIENFELD FÜR DOMEKAMERA 1. Einführung & Eigenschaften An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
  • Page 18 Schalter auf OFF steht (also ausgeschaltet ist). 4.2 Das PELCO-P-Protokoll konfigurieren 12345678 = DIP-Schalternummer Adresse 1 => 00000010 Zeichen in Fett- und Kursivdruck: Pelco-P-Protokoll Adresse 2 => 10000010 Adresse 3=> 01000010 Adresse 4 => 11000010 Adresse 5 => 00100010 CAMCOLD/CK_v2 VELLEMAN...
  • Page 19 Signal B des Steuergerätes 2 an Signal des Steuergerätes 2. Stromversorgung (+12V) des Steuergerätes 1 an Stromversorgung (+12) des Steuergerätes 2. Erdung (-) des Steuergerätes 1 an Erdung (-) des Steuergerätes 2. VORSICHT: Benutzen Sie nie 2 Steuergeräte zur gleichen Zeit. CAMCOLD/CK_v2 VELLEMAN...
  • Page 20: Bedienung

    Kamera 2 ist die zweite Adresse (ON, OFF, OFF, OFF, OFF, OFF) Kamera 3 ist die dritte Adresse (OFF, ON, OFF, OFF, OFF, OFF) Kamera 4 ist die vierte Adresse (ON, ON, OFF, OFF, OFF, OFF) Usw. Letzte Kamera: Jumper K4 auf PCB OFF Alle Änderungen vorbehalten. CAMCOLD/CK_v2 VELLEMAN...

Table des Matières