Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 36

Liens rapides

Robot de cocina
Manual de instrucciones
ROBOT DE COCINA
Instruction manual
MULTI-PURPOSE COOKER
Manual de instruções
ROBÔ DE COZINHA
Mode d'emploi
ROBOT DE CUISINE
Manuale di istruzioni
ROBOT DA CUCINA
Betriebsanleitung
KÜCHENROBOTER

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour YureHome Cocifacil

  • Page 1 Robot de cocina Manual de instrucciones ROBOT DE COCINA Instruction manual MULTI-PURPOSE COOKER Manual de instruções ROBÔ DE COZINHA Mode d’emploi ROBOT DE CUISINE Manuale di istruzioni ROBOT DA CUCINA Betriebsanleitung KÜCHENROBOTER...
  • Page 3: Table Des Matières

    Índice · Index · Índice · Index · Indice · Inhalt ROBOT DE COCINA MULTI-PURPOSE COOKER ROBÔ DE COZINHA Garantía Before the First Use Antes de começar Antes de empezar Important Safeguards Segurança de utilização Seguridad en el uso Product Specifications Características do Producto Características del Producto Parts and accessories...
  • Page 4: Garantía

    Garantía Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra, siempre y cuando se presente la factura de compra, el producto esté en perfecto estado físico y se de un uso adecuado tal y como se indica en el manual de instrucciones y recetario. La garantía cubre todos los defectos de fabricación de su Cocifácil en base a la legislación vigente, excepto las piezas consumibles como cubetas interiores, aros de silicona, baterías y accesorios.
  • Page 5: Antes De Empezar

    Antes de empezar • Lea detenidamente las instrucciones de este manual. • No sumerja en líquidos ninguna parte eléctrica de Robot Cocifácil. • No debe ser utilizada por niños. • No lo encienda si tiene alguna parte dañada. • Los accesorios deben ser utilizados únicamente en el Robot Cocifácil, de otro modo podrían sufrir daños irreparables.
  • Page 6: Seguridad En El Uso

    Seguridad en el uso • No encienda el Robot Cocifácil si la cubeta no está en su sitio. • No presione el botón cancelar o desenchufe mientras cocina. • Mantenga la tapa y el aro de silicona limpios, evitará que se genere mal olor o sabor. •...
  • Page 7: Características Del Producto

    Características del Producto Robot Cocifácil cocina de todas las maneras posibles consiguiendo los sabores y texturas más tradicionales, para ello incorpora sensores de temperatura logrando distintos tipos de cocina en el mismo robot. Mantiene la comida caliente cuando termina de cocinar automáticamente sin deteriorar ni la calidad, ni la textura, ni el sabor de los alimentos.
  • Page 8: Partes Y Accesorios

    Partes y Accesorios • Asa de transporte: Situada en la parte superior del robot. Podrá cogerlo y desplazarlo fácilmente. Vaporera • Pulsador: presionando el pulsador Tapa abrirá la tapa del Robot Cocifácil. Cubeta Válvula vapor interior • Pantalla: Desde este panel de Exterior control usted podrá...
  • Page 9: Menús Y Panel De Control

    Menús y Panel de control • Arroz (RICE): ajusta automáticamente el tiempo y la potencia para cocinar arroces secos, parará el tiempo de cocción cuando el arroz esté listo para comer. • Vapor (FAST COOKING): diseñado para ser utilizado con un vaso o dos de agua y la bandeja de horneado.
  • Page 10 BOTONERA ON: Presione éste botón para comenzar el proceso de cocción, hágalo después de seleccionar el menú, tiempo y temperatura. OFF: Durante la selección, presione este botón tres veces para empezar de nuevo o cancelar. Cuando la función de calor (warm) está activada, presione OFF para cancelar, la pantalla mostrará...
  • Page 11: Cómo Cocinar

    Cómo cocinar 1. Limpie la cubeta y póngala en el Robot Cocifácil con los alimentos, cuidado no rebase las marcas de la cubeta. Asegúrese de que la goma de la tapa está bien puesta y la tapa cerrada correctamente. 2. Seleccione un MENÚ: presione el botón ‘Menu’ hasta que se ilumine el deseado en el panel. 3.
  • Page 12: Programar El Robot (Rsv)

    Programar el robot Puede programar el robot para que automáticamente cocine sin necesidad de estar presente hasta 24 h. antes, tan sólo tiene que introducir los ingredientes, la hora deseada para comer y dejar que el robot cocine por usted. 1.
  • Page 13: Trucos De Cocina

    Trucos de cocina • El Robot Cocifácil puede cocinar como usted quiera, en un único paso o en varios, si quiere que sus platos queden más sabrosos, puede hacer un sofrito antes de cocinar o programar una receta, en ese caso le aconsejamos que lo haga en el menú Freír con la tapa abierta y a máxima potencia.
  • Page 14: Tabla De Errores

    Limpieza y mantenimiento del Robot Los elementos que se ensucian a la hora de cocinar son 3, la tapa, el escape de vapor y la cubeta, por tanto, estas tres partes serán las que tenemos que limpiar: • Tapa, se limpia con un trapo húmedo o en su defecto con una esponja y jabón. •...
  • Page 15: Servicio De Asistencia Técnica (Sat)

    Servicio de Asistencia Técnica (SAT) En caso de que detecte un mal funcionamiento del Robot Cocifácil, antes de llamar al servicio de asistencia técnico compruebe las siguientes situaciones: • Si ocasionalmente no cocina o toma mucho tiempo en cocinar. Compruebe si se ha ido la luz y si está...
  • Page 16: Before The First Use

    Before the First Use • Read all instructions carefully. • Do not immerse electrical components of Cocifácil Multi-purpose Cooker in any liquids. • This appliance is not intended for use by children. • Do not operate the appliance if it is damaged in any manner. •...
  • Page 17: Important Safeguards

    Important Safeguards • Be sure that the recipient is securely locked in place before operating the Cocifácil. • Do not press the Cancel button or unplug the appliance whilst cooking. • To avoid problems of smell or flavour, keep the lid and the silicone seal clean. •...
  • Page 18: Product Specifications

    Product Specifications The Cocifácil Multi-purpose Cooker cooks in all possible ways achieving the most traditional flavours and textures. To do so it is fitted with built-in temperature sensors so that you can cook all kinds of food in the same cooker. It automatically keeps food warm when it has finished the cooking, without spoiling the quality, the texture or the flavour of the food.
  • Page 19: Parts And Accessories

    Parts and accessories 1. Carrying handle: Located on the upper part of the cooker. You can easily pick up and carry. 2. Push button: Simply press the push button to open the lid. 3. Display: This is the control panel you use to programme the Cocifácil Multi-purpose Cooker functions.
  • Page 20 Menus and control panel • Rice: adjusts time and power for cooking rice automatically, will stop the cooking time when the rice is ready to eat. • Steam (fast cooking): Specially designed for using with one or two cups of water and the backing tray.
  • Page 21 BUTTONS ON: Press this button to start the cooking cycle, press it after selecting the menu or the waiting time. OFF: Press this button three times to cancel any function. When the warm function is on, press OFF to cancel , the display shows “0000”. Warm: This function connects automatically after each menu cycle when the cooker finishes cooking and indefinitely until you cancel it.
  • Page 22 How to cook 1. Clean the recipient and place it in the space in the Cocifácil Cooker with the ingredients. 2. Select a MENU: Use the menu button to select the type of cooking you prefer, robot will list. 3. Choose the POWER: Once the cooking time has been set, use the Temp button to adjust the cooking temperature, always choose Temp.
  • Page 23 Programming a dish You can program the robot to automatically cook without being present, so just into the ingredients, the desired time to eat and let the robot cook for you. 1. Chosee the recipe: Select the Menu, temperature and cooking time. 2.
  • Page 24: Cooking Tips

    Cooking tips For daily use of Cocifácil Multi-purpose Cooker, and once you are used to how it works, the following tips may be useful: • Your Cocifácil Multi-purpose Cooker can cook however you want, in one step or in several. If you want to cook more tasty dishes, you can sauté...
  • Page 25 Cleaning and Maintenance of the Cooker Only 3 items actually get dirty when you are cooking, the lid, the steam outlet and the recipient, and therefore these three parts are the ones that need to be cleaned: • Lid: The lid can be wiped with a damp cloth or with a little washing-up liquid and suds. •...
  • Page 26: Antes De Começar

    Antes de começar • Leia atentamente as instruções contidas neste manual. • Não mergulhe em líquidos nenhuma parte eléctrica do Cocifácil • Não deve ser utilizado por crianças. • Não o ligue se tem alguma parte danificada. • Os acessórios só devem ser utilizados no Cocifácil, caso contrário podem ficar irremediavelmente danificados.
  • Page 27 Segurança de utilização • Não ligue o Cocifácil se o copo não está no lugar. • Não pressione o botão cancelar ou desligue ao cozinhar. • Mantenha a tampa e o anel de silicone limpos para que não geram odores ou sabores desagradáveis.
  • Page 28 Características do Producto Cocifácil cozinha de todas as maneiras possíveis, conseguindo os sabores e texturas mais tradicionais, pois utiliza sensores de temperatura permitindo diferentes tipos de cozinha no mesmo robô. Mantém a comida quente ao cozinhar apenas automaticamente e não prejudica a qualidade ou a textura e o sabor dos alimentos.
  • Page 29: Peças E Acessórios

    Peças e Acessórios 1. Alça de transporte: Localizada no topo da máquina. Você pode pegar Vapor Cocifácil e deslocá-lo facilmente. Tampa 2. Botão: Basta presionar o botão para Copo Válvula vapor interno abrir a tampa do Cocifácil. Exterior Tampa interna 3.
  • Page 30 Menus e painel de controle • Arroz (RICE): ajusta automáticamente o tempo e potência para cozinhar arroz, irá parar o tempo de cozimento quando o arroz está pronto para comer. • Vapor (FAST COOKING): Especialmente concebido para utilização com um ou dois copos de água e a travessa do assado.
  • Page 31 TECLADO ON: Pressione este botão para para começar o processo de cozedura, faça isso depois de seleccionar o menu, tempo e temperatura. OFF: Durante a seleção, pressionar este botão três vezes para iniciar novamente ou cancelar. Quando a função de aquecimento (warm) é ativado, pressione OFF para cancelar o ecrã...
  • Page 32 Como cozinhar 1. Limpe o cesto: interior e coloque-o na cavidade do Cocifácil com os alimentos. 2. Selecione um menu: Usando o botão MENU pode selecionar o tipo de cozedura que prefere, o Cocifácil mostra-lhos. 3. Escolha a potência: Depois de definir o tempo de cozedura, use o botão Temp para ajustar a temperatura.
  • Page 33: Programar O Rôbo

    Programar o Rôbo 1. Uma vez selecionado o menu, o tempo de cozedura e a potência, se quiser programar a refeição, presione o botão “RSV”. 2. Hora de comer: utilizando o botão “RSV” definir o momento da reserva, selecione quantas horas saiu para o almoço, selecionando assim dentro de quantas horas e minutos queremos comer.
  • Page 34 Truques de Cozinha No uso diário do Cocifácil, e uma vez que já esteja acostumado ao seu funcionamento, pode usar as seguintes dicas: • O Cocifácil pode cozinhar como você deseje, num único passo, ou em casos que antes de cozinhar ou programar quiser fazer um refogado, aconselha-mos-lo que use menu o Fritar com a tampa aberta e a máxima potência pré-aqueça o copo, com azeite, e faça o refogado neste menu para prosseguir com a receita.
  • Page 35: Limpeza Do Robô

    Limpeza do robô Os elementos que se sujam quando se cozinha são 3, a tampa, o escape de vapor e o cesto, portanto essas três partes serão aquelas que têm de se limpar: • Tampa, limpa-se com um pano húmido ou alternativamente, com de esponja e detergente de louça.
  • Page 36: Avant De Commencer

    Avant de commencer • Lisez attentivement le présent manuel. • N’immergez aucune partie électrique du Robot Cocifácil dans l’eau. • Le robot ne doit pas être utilisé par des enfants. • Ne l’allumez pas si l’une des pièces est abimée. •...
  • Page 37: Sécurité D'utilisation

    Sécurité d’utilisation • N’allumez pas le Robot Cocifácil si sa cuve n’est pas en place. • N’appuyez pas sur le bouton « annuler » ou « débrancher » pendant la cuisson. • Gardez le couvercle et l’anneau en silicone propre afin d’éviter l’apparition de mauvaises odeurs ou de mauvais goûts.
  • Page 38: Caractéristiques Du Produit

    Caractéristiques du produit 1. Le Robot Cocifácil permet de cuisiner de toutes les manières possibles et permet de rendre les saveurs et les textures les plus traditionnelles grâce aux capteurs de température incorporé dans le robot afin de convenir à tous les types de cuisson. 2.
  • Page 39: Pièces Et Accessoires

    Pièces et accessoires 1. Poignée de transport: Située sur la partie supérieure du robot. Elle permet de le prendre et de le déplacer facilement. Vaporisateur Couvercle 2. Bouton-poussoir: appuyez Cuve le bouton-poussoir afin d’ouvrir le Valve de vapeur couvercle du Robot Cocifácil. Extérieur Couvercle intérieur 3.
  • Page 40: Menus Et Panneau De Commande

    Menus et panneau de commande • Arroz (RICE): ajuste automatiquement le temps et la puissance pour la cuisson du riz sec, le temps va s’arrêter quand le riz est prêt à manger. • Vapeur (FAST COOKING): Ce mode est spécialement conçu pour permettre l’ajout d’un ou de deux verres d’eau et l’utilisation du plateau à...
  • Page 41 CLAVIER DE BOUTONS ON: Appuyez sur ce bouton afin de lancer le processus de cuisson, après avoir sélectionné le menu ou réglé l’heure de démarrage du programme. OFF: Lors de la sélection, appuyez sur cette touche trois fois pour démarrer nouveau ou annuler. Lorsque la fonction de chaleur (WARM) est activée, appuyez sur OFF pour annuler l’écran affiche “0000”.
  • Page 42: Comment Cuisiner

    Comment cuisiner 1. Lavez la cuve et placez-la dans l’espace vide du Robot Cocifácil avec les aliments à l’intérieur. 2. Sélectionnez le MENU: Vous pourrez sélectionner le type de cuisson que vous préférez à l’aide du bouton «Menu» ; le Robot Cocifácil les affichera tous. 3.
  • Page 43: Programmer Le Robot

    Programmer le robot Vous pouvez programmer le robot afin qu’il cuise automatiquement lorsque vous êtes absent ; il vous suffit de placer les aliments à l’intérieur, d’indiquer l’heure à laquelle vous voulez manger, et de laisser le robot faire le reste. 1.
  • Page 44: Astuces De Cuisine

    Astuces de cuisine • Le Robot Cocifácil peut cuire comme vous le souhaitez, en une seule étape ou en plusieurs. Si vous désirez que vous plats soient plus savoureux, vous pouvez cuire une partie à la friture avant de cuisiner ou de programmer une recette ; dans ce cas, nous vous conseillons d’utiliser le menu «...
  • Page 45: Nettoyage Et Entretien Du Robot

    Nettoyage et entretien du Robot Trois éléments se salissent pendant la cuisson : le couvercle, la sortie de vapeur et la cuve. Vous devrez donc laver ces trois parties: • Le couvercle se nettoie à l’aide d’un chiffon humide ou, à défaut, au lave-vaisselle avec du savon.
  • Page 46: Prima Di Iniziare

    Prima di Iniziare • Leggere attentamente le istruzioni riportate in questo manuale. Conservare questo manuale. • Non immergere in liquidi nessuna componente elettrica del Robot. • Tenere fuori dalla portata dei bambini. • Non utilizzare se qualche componente risulta danneggiata. •...
  • Page 47: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza • Non accendere il Robot Cocifácil se il boccale non è inserito. • Non premere il tasto “cancelar” né staccare la spina si sta cucinando. • Mantenere il coperchio e la guarnizione di silicone sempre puliti al fine di evitare la formazione di cattivi odori o sapori.
  • Page 48: Caratteristiche Del Prodotto

    Caratteristiche del prodotto 1. Il Robot garantendo i sapori e la consistenza più tradizionali; per, è dotato di sensori di temperatura che offrono la possibilità di cucinare in modi diversi utilizzando lo stesso robot. 2. Quando termina la cottura in modo automatico mantiene i piatti in caldo senza deteriorare la qualità, la consistenza o il sapore degli alimenti.
  • Page 49: Parti E Accessori

    Parti e accessori 1. Maniglia per il trasporto: Situata nella parte superiore del dispositivo. Comoda per impugnare il Robot da cucina e spostarlo facilmente. Accessorio di Coperchio 2. Pulsante: Basta spingere il pulsante vapore per aprire il coperchio del Robot da Valvola del Boccale cucina Cocifácil.
  • Page 50: Menu E Pannello Di Controllo

    Menu e pannello di controllo • Riso (RICE): Regola automaticamente tempo e potenza per la cottura del riso secca, si arresterà il tempo di cottura quando il riso è pronta da mangiare. • Vapore (FAST COOKING): Particolarmente ideale per essere utilizzato con uno o due bicchieri di acqua e la teglia da forno.
  • Page 51 TRASTIERA ON: Premere questo tasto per avviare il processo di cottura dopo aver selezionato il menu, temperatura o l’ora di inizio. OFF: Selezionare per cancellare una qualsiasi funzione. Quando la funzione di calore (WARM) è acceso, premere OFF per annullare, il display visualizzerà...
  • Page 52: Come Cucinare

    Come cucinare 1. Pulire il boccale interno e inserirlo nell’apposito spazio del Robot da cucina con gli alimenti. 2. Selezionare un tipo di menu: Selezionare il tipo di cottura desiderata attraverso il tasto “menu” e il Robot da cucina Cocifácil li enumererà. 3.
  • Page 53: Programmare Un Piatto: Rsv

    Programmare un piatto: RSV È possibile programmare il robot per cucinare automaticamente senza la necessità di essere presenti fino a 24 h. prima quindi basta inserire gli ingredienti, il tempo desiderato di mangiare e lasciare che il robot cucinare per voi. 1.
  • Page 54: Trucchi Di Cucina

    Trucchi di cucina • Il Cocifácil può cucinare in qualsiasi modo, con un singolo passaggio oppure vari; se si desiderano piatti più saporiti, è possibile fare un soffritto prima di iniziare la cottura o programmare una ricetta; in questo caso consigliamo di farlo utilizzando il menu “Freír“ (Friggere) con il coperchio aperto e alla massima potenza.
  • Page 55: Pulizia E Mantenimento Del Robot

    Pulizia e mantenimento del robot Gli elementi che necessitano di pulizia, in quanto coinvolti nel processo di cottura, sono 3, il coperchio, la valvola per la fuoriuscita del vapore e il boccale: • Il coperchio si pulisce con un panno umido o in alternativa in lavastoviglie. •...
  • Page 56: Bevor Sie Das Gerät Benutzen

    Bevor Sie das Gerät benutzen • Lesen Sie die in diesem Handbuch angegebenen Anweisungen sorgfältig durch! • Die elektrischen Teile des Küchenroboters Cocifácil nicht in Wasser eintauchen! • Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden! • Schalten das Gerät nicht ein, wenn das Gerät oder ein Teil von ihm beschädigt ist! •...
  • Page 57: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Schalten Sie den Küchenroboter nicht ein, bevor der Deckel korrekt geschlossen ist! • Drücken Sie nicht die Taste “Abbrechen” (Cancel) oder stecken Sie das Kabel des Gerätes nicht aus, wenn sich dieses in Betrieb befindet! • Halten Sie den Deckel und den Silikon-Dichtungsring stets sauber. •...
  • Page 58: Eigenschaften Des Produktes

    Eigenschaften des Produktes Der Küchenroboter Cocifácil kann auf alle möglichen Arten kochen, unter Beibehaltung der traditionellen Aromen und Texturen. Zu diesem Zweck verfügt er über verschiedene Temperatursensoren, welche die entsprechenden Kochweisen überwachen. Der Küchenroboter Cocifácil hält nach Beendigung des Kochprozesses die Speisen warm, ohne deren Qualität, Geschmack, Aroma oder Textur zu verändern.
  • Page 59: Teile Und Zubehör

    Teile und Zubehör 1. Tragegriff: Dieser Griff befindet sich an der Oberseite des Gerätes. Damit können Sie den Küchenroboter leicht transportieren – egal wohin. Dampfer Deckel 2. Taster: Drücken Sie diese Taste, um Kochbehälter Dampfventil den Deckel des Cocifácil zu öffnen. Äußere Innendeckel 3.
  • Page 60: Menüs Und Bedienfläche

    Menüs und Bedienfläche • Reis (RICE): automatische Anpassung Zeit und Energie für das Kochen von Reis, wird die Kochzeit zu stoppen, wenn der Reis bereit zu essen. • Dämpfen (FAST COOKING): füllen Sie den Kochbehälter des Roboters mit 1 bis 2 Gläser Wasser.
  • Page 61 TASTEN ON (Kochen): um den Kochvorgang zu starten, und zwar nachdem Sie das gewünschte Menü oder die Reservierungszeit eingestellt haben. OFF: Drücken Sie diese Taste, um jede beliebige Funktion abzubrechen. Wenn die Funktion der Wärme (warm) aktiviert ist, OFF drücken, um abzubrechen auf dem Display erscheint “0000”.
  • Page 62: Kochanweisungen

    Kochanweisungen 1. Reinigen Sie den inneren Behälter, füllen Sie ihn mit den entsprechenden Zutaten und stellen Sie ihn anschließend in die Kochkammer des Küchenroboters Cocifácil. 2. Wählen Sie ein Menü: Mit der Menü-Taste können Sie die gewünschte Kochart einstellen; der Küchenroboter Cocifácil wird die verschiedenen Möglichkeiten anzeigen.
  • Page 63: Ein Gericht Programmieren Um Prato

    Ein Gericht programmieren um prato 1. Wenn Sie nach Einstellung des Menüs, der Kochzeit und der Leistung das Gericht programmieren möchten, drücken Sie die Taste “RSV”. 2. Essenszeit: Stellen Sie mit der Zeit RSV taste. Das Display wird die bis zur Essenzeit verbleibende Zeit anzeigen.
  • Page 64: Tipps Für Die Küche

    Tipps für die Küche • Der Küchenroboter Cocifácil kann kochen wie Sie möchten, in einem einzigen oder in mehreren Schritten. Wenn Sie möchten, dass Ihre Gerichte noch schmackhafter zubereitet werden, können Sie eine Grundsauce zubereiten oder ein Rezept programmieren. Im letzteren Fall empfehlen wir dem Modus „Braten“, und zwar bei offenem Deckel und mit maximaler Kochleistung.
  • Page 65: Reinigung Und Unterhalt

    Reinigung und Unterhalt des Küchenroboters Es gibt nur drei Elemente des Küchenroboters, die sich beim Kochen verschmutzen: Der Deckel, die Öffnung für den Dampfablass und der Kochbehälter. Diese Elemente müssen gereinigt werden: • Deckel: Reinigen Sie den Deckel mit einen feuchten Lappen, Abwaschseife oder Schaum •...

Ce manuel est également adapté pour:

7259

Table des Matières