Page 1
BVC 1815 S Originalbetriebsanleitung Instrucţiuni de utilizare originale Nass- Trockensauger Aspirator umed-uscat Original operating instructions Оригинално упътване за Wet and dry vacuum cleaner употреба Прахосмукачка за мокро и сухо Mode d’emploi d’origine почистване Aspirateur eau et poussières Orijinal Kullanma Talimatı...
• Keinesfalls einsaugen: Brennende Streichhöl- Achtung! zer, glimmende Asche und Zigarettenstum- Bitt Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- mel, brennbare, ätzende, feuergefährliche kels cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um oder explosive Stoffe, Dämpfe und Flüssig- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen keiten.
3. Bestimmungsgemäße höl- 2.2 Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- Verwendung kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Der Nass-Trockensauger ist geeignet zum Nass- innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- und Trockensaugen unter Verwendung des ent- kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an sprechenden Filters.
5. Vor Inbetriebnahme Zur Verlängerung des Saugschlauches (10) kön- nen ein oder mehrere Elemente des 3-teiligen Saugrohrs (11) am Saugschlauch (10) aufge- 5.1 Montage Gerät steckt werden. Zwischen dem Saugrohr (10) und Montage des Gerätekopfes (Abb. 4) der Kombidüse (12) bzw. Fugendüse (16) muss Der Gerätekopf (3) ist mit den Verschlusshaken das Zwischenstück (17) eingesteckt werden.
7. Reinigung, Wartung und 8. Austausch der Ersatzteilbestellung Netzanschlussleitung Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes Netzstecker. beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua- 7.1 Reinigung lifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- •...
Page 10
Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
Page 12
Garantiebestimmungen Die Fa. iSC GmbH bzw. der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Gerä- teaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüche unberührt bleiben. Kategorie Beispiel Garantieleistung Mängel an Material oder Kons- 24 Monate truktion Verschleißteile* Kombidüse, Fugendüse, Pols-...
Page 13
Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die untenangegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
Table of contents 1. Safety regulations 2. Layout and items supplied 3. Proper use 4. Technical data 5. Before starting the equipment 6. Operation 7. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 8. Replacing the power cable 9. Disposal and recycling 10.
• This appliance is not suitable for vacuuming Important! dust which can be harmful to health. When using the equipment, a few safety pre- • Store the appliance in a dry indoor location. cifi e cautions must be observed to avoid injuries and •...
3. Proper use 2.2 Items supplied Please check that the article is complete as spe- cifi ed in the scope of delivery. If parts are missing, The wet and dry vacuum cleaner is designed please contact our service center or the nearest for wet and dry vacuuming using the approp- branch of the DIY store where you made your riate fi...
Page 18
7. C 5.2 Fitting the fi lter 5.4 Suction nozzles The combination nozzle (12) with attachments is Important! for vacuuming solids and liquids over medium to Never use the wet and dry vacuum cleaner wit- large areas. The crevice nozzle (16) is specially hout a fi...
7. Cleaning, maintenance and 8. Replacing the power cable ordering of spare parts If the power cable for this equipment is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its Important! after-sales service or similarly trained personnel Always pull out the mains power plug before star- to avoid danger.
Page 20
For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
Warranty provisions iSC GmbH or the DIY store where you made you purchase guarantees the repair of defects or replace- ment of the equipment in accordance with the overview below. Statutory guarantee claims are unaff ec- ted. Category Example Warranty Defect with regard to material or 24 months construction...
Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
Page 23
Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 8. Remplacement de la ligne de raccordement réseau 9.
• N’aspirez jamais : d’allumettes brûlantes, Attention ! de cendres ni de mégots en combustion, de Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter matériaux, vapeurs ou liquides combustibles, de l certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des corrosifs ou explosifs. blessures et dommages.
3. Utilisation conforme à 2.2 Volume de livraison Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide l’aff ectation de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, il faut vous adresser dans un L’aspirateur sec/humide est adapté pour aspirer délai de 5 jours ouvrables maximum après votre de l’eau et de la poussière en utilisant le fi...
5. Avant la mise en service Souffl er Raccordez le tuyau d’aspiration (10) au niveau du raccord de souffl erie (9). racc 5.1 Montage de l’appareil Montage de la tête de l’appareil (fi g. 4) Pour prolonger le tuyau d’aspiration (10), on La tête de l’appareil (3) est fi...
8. Remplacement de la ligne de 6.4 Souffl er Raccordez le tuyau d’aspiration (10) avec le raccordement réseau raccord de souffl erie (9) de l’aspirateur à eau et poussière. Si la ligne de raccordement réseau de cet ap- pareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente 7.
Page 28
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
Conditions de garantie La société iSC Gmbh ou le magasin de bricolage compétent garantit l‘élimination des défauts ou le remplacement de l‘appareil selon le plan qui suit, les droits de garantie légaux restent cependant in- changés. Catégorie Exemple Prestation de garantie Défauts de matériel ou de con- 24 mois struction...
Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fon- ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Page 31
Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Utilizzo 7. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 8. Sostituzione del cavo di alimentazione 9.
• Non aspirate in nessun caso: fiammiferi acce- Attenzione! si o ancora incandescenti, ceneri e mozziconi Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare di sigarette che non siano spenti, sostanze, diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- vapori e liquidi infiammabili, caustici o esp- oni e danni.
2.2 Elementi forniti responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base che ne risultino. degli elementi forniti descritti. In caso di parti mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio Tenete presente che i nostri apparecchi non sono Assistenza presentando un documento di ac- stati costruiti per l’impiego professionale, artigi- quisto valido entro e non oltre i 5 giorni lavorativi...
6. Utilizzo 7. P Montaggio del sacco di raccolta dello sporco (Fig. 8) Per l’aspirazione di sporco fi ne e secco si consi- Attenzione! glia di montare il sacco di raccolta dello sporco Disinserite l’apparecchio se durante l’aspirazione (14). Infi late il sacco di raccolta dello sporco (14) a umido fuoriesce del liquido o della schiuma as- sull’apertura d’aspirazione.
7. Pulizia, manutenzione e 8. Sostituzione del cavo di ordinazione dei pezzi di alimentazione ricambio Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio viene danneggiato deve essere sostituito dal Attenzione! produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spi- da una persona al pari qualifi...
Page 36
Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Disposizioni di garanzia La ditta iSC GmbH, ovvero il centro fai-da-te competente, garantisce l‘eliminazione di difetti ovvero la sostituzione dell‘apparecchio in conformità con la tabella seguente, senza che ciò infl uisca sui diritti di garanzia previsti dalla legge. Categoria Esempio Prestazione di garanzia Difetti di materiale o fabbrica- 24 mesi...
Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del servizio assistenza sotto indicato.
Page 39
Índice 1. Instruções de segurança 2. Descrição do aparelho e material a fornecer 3. Utilização adequada 4. Dados técnicos 5. Antes da colocação em funcionamento 6. Operação 7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes 8. Substituição do cabo de ligação à rede 9.
• Este aparelho não se destina à aspiração de Atenção! poeiras nocivas à saúde. Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas • Guarde o aparelho em espaços secos. veri algumas medidas de segurança para preve- • Não coloque em funcionamento um aparelho falte nir ferimentos e danos.
3. Utilização adequada 2.2 Material a fornecer Com a ajuda da descrição do material a fornecer, verifi que se o artigo se encontra completo. Caso O aspirador universal destina-se à aspiração a faltem peças, dirija-se num prazo máximo de húmido e a seco mediante a utilização do respec- 5 dias úteis após a compra do artigo a um dos tivo fi...
Page 42
6. Operação 7. L Montagem do gancho para o enrolamento do cabo (fi g. 6) Prima o gancho para o enrolamento do cabo (19) Atenção! para dentro do suporte. Após a utilização, o cabo Desligue o aparelho caso saiam fl uidos ou espu- eléctrico pode ser enrolado no gancho (19) e na ma juntamente com o ar durante a aspiração a cabeça do aparelho (3).
7. Limpeza, manutenção 8. Substituição do cabo de ligação e encomenda de peças à rede sobressalentes Para evitar perigos, sempre que o cabo de li- gação à rede deste aparelho for danifi cado, é Atenção! necessário que seja substituído pelo fabricante, Retire a fi...
Page 44
Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
Termos de garantia A empresa iSC GmbH ou o seu representante assegura a reparação de defeitos ou a substituição de aparelhos de acordo com o quadro abaixo, sendo que os direitos legais de garantia permanecem váli- dos. Categoria Exemplo Serviço de garantia Defeito no material ou na est- 24 meses rutura...
Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, tam- bém pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica abaixo indicado.
Page 47
Satura rādītājs 1. Drošības norādījumi 2. Ierīces apraksts un piegādes komplekts 3. Mērķim atbilstoša lietošana 4. Tehniskie rādītāji 5. Pirms lietošanas 6. Lietošana 7. Tīrīšana, apkope un rezerves daļu pasūtīšana 8. Elektrotīkla pieslēguma vada nomaiņa 9. Utilizācija un otrreizējā izmantošana 10.
• Uzglabājiet ierīci sausās telpās. Uzmanību! • Nelietojiet bojātu ierīci. Lūd Lietojot ierīces, jāievēro vairāki drošības • Ierīces labošana jāveic tikai pilnvarotā apko- pasākumi, lai novērstu savainojumus un pes dienestā. plek bojājumus, tāpēc rūpīgi izlasiet šo lietošanas • Izmantojiet ierīci tikai tajos darbos, kuru no p instrukciju / drošības norādījumus.
3. Mērķim atbilstoša lietošana 2.2 Piegādes komplekts Lūdzu, pārbaudiet, vai prece ir piegādāta pilnībā atbilstoši piegādes komplektam. Ja preces kom- Putekļu sūcējs ir piemērots mitrai un sausai plekts nav pilnīgs, lūdzu, piecu darba dienu laikā tīrīšanai, izmantojot atbilstošu fi ltru. Ierīce nav no preces iegādes brīža, uzrādot derīgu pirkuma paredzēta degošu, eksplozīvu vai veselībai dokumentu, vērsieties mūsu apkopes centrā...
Page 50
6. Lietošana 7. T 5.2 Filtru montāža Uzmanību! Putekļu sūcēju mitrai un sausai tīrīšanai nekad Uzmanību! nelietojiet bez fi ltriem! Izslēdziet ierīci, ja, veicot mitro tīrīšanu, kopā ar Pirm Filtriem vienmēr jābūt cieši nostiprinātiem! gaisu tiek izpūsts arī šķidrums vai putas. Porolona fi...
7. Tīrīšana, apkope un rezerves daļu 8. Elektrotīkla pieslēguma vada pasūtīšana nomaiņa Pirms jebkādiem tīrīšanas darbiem atvienojiet Ja šīs ierīces elektrotīkla pieslēguma vads tiek kontaktdakšu. sabojāts, tad, lai izvairītos no riskiem, tā nomaiņa ir jāveic ražotājam, klientu apkalpošanas diene- ēls) 7.1 Tīrīšana stam vai līdzīgi kvalifi...
Page 52
Tikai ES valstīm Neizmetiet elektroierīces sadzīves atkritumos! Saskaņā ar Eiropas direktīvu 2002/96/EK par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm un tās transponēšanu nacionālajā likumdošanā nolietotās elektroierīces ir jāsavāc atsevišķi un jānodod atkārtotai izmantošanai atbilstoši apkārtējās vides prasībām. Otrreizējā izmantošana kā alternatīva atpakaļnosūtīšanas prasībai: Tā...
Page 53
Garantijas noteikumi Uzņēmums „iSC GmbH” vai attiecīgi atbildīgā tirdzniecības vieta garantē, ka tiks novērsti trūkumi vai veikta preces maiņa saskaņā ar turpmāk minēto tabulu, turklāt tas neietekmēs likumiskās tiesības uz garantiju. Kategorija Piemērs Garantija Materiālu vai konstrukcijas 24 mēneši trūkumi Dilstošas detaļas* Kombinētā...
Page 54
Garantijas talons Augsti cienītā kliente, augsti godātais klient, mūsu ražojumi ir pakļauti stingrai kvalitātes kontrolei. Ja šī ierīce tomēr kādreiz nedarbojas nevainoja- mi, mēs to ļoti nožēlojam un lūdzam jūs griezties mūsu apkalpošanas dienestā, kura adrese norādīta uz šī garantijas talona. Jūs varat arī zvanīt mums pa norādīto tālruņa numuru. Lai iesniegtu garantijas prasības, jāievēro šādi nosacījumu: 1.
Page 55
Turinys 1. Saugos nurodymai 2. Prietaiso aprašymas ir tiekimo apimtis 3. Naudojimas pagal paskirtį 4. Techniniai duomenys 5. Prieš naudojimą 6. Valdymas 7. Valymas, techninė priežiūra ir atsarginių detalių užsakymas 8. Tinklo kabelio pakeitimas 9. Atliekų tvarkymas ir antrinis panaudojimas 10.
• • Techninę priežiūrą gali atlikti tik įgaliotų Dėmesio! klientų aptarnavimo tarnybų specialistai. Naudodami prietaisus, būtinai laikykitės kai kurių • • Naudokite prietaisą tik tiems darbams, ku- saugumo taisyklių – nesusižalosite ir nepatirsite riems jis skirtas. nuostolių. Todėl atidžiai perskaitykite šią naudoji- •...
• 4. Techniniai duomenys Patikrinkite, ar prietaisas ir priedai nepažeisti transportuojant. • Jei įmanoma, saugokite pakuotę iki garantinio Tinklo įtampa: ......220-240V, ~ 50 Hz laikotarpio pabaigos. Galingumas: ........... 1250 W Rezervuaro tūris: ........... 15 l Dėmesio! Svoris: ............4,4 kg Prietaisas ir pakavimo medžiaga –...
Page 58
8. T 5.3 Siurbimo žarnos montavimas (3,9,10 Dėmesio! pav.) Šlapio ir sauso valymo siurblys nėra pritaikytas Atsižvelgdami į konkretų siurblio naudojimo atvejį, siurbti degius skysčius! sujunkite siurbimo žarną (10) su atitinkama šlapio tink Šlapiam valymui naudokite tik komplekte esantį ir sauso valymo siurblio jungtimi. atst poroloninį...
Page 59
8. Tinklo kabelio pakeitimas Siekiant išvengti pavojaus, pažeistą prietaiso tinklo laidą turi keisti gamintojas, jo įgaliotasis tį atstovas arba kitas kvalifi kuotas asmuo. 9. Atliekų tvarkymas ir antrinis panaudojimas Prietaisas yra įpakuotas, kad gabenamas nebūtų sugadintas. Ši pakuotė yra žaliavinė medžiaga, tinkama panaudoti dar kartą...
Page 60
Tik ES šalims Elektros prietaisų neišmeskite kartu su buitinėmis atliekomis! Remiantis ES elektros ir elektronikos atliekų direktyva 2002/96/EB ir jos perkėlimu į nacionalinę teisinę bazę, panaudotus elektros prietaisus reikia surinkti ir perdirbti nekenkiant aplinkai. Perdirbimas - grąžinimo alternatyva: Elektros prietaiso savininkas įpareigotas negrąžinti pasirinktą prietaisą, bet tinkamai jį utilizuoti. Tuo tikslu elektros ir elektronikos atliekos gali būti perduotos atliekų...
Page 61
Garantinės nuostatos Bendrovė „iSC GmbH“ arba atsakingas statybų centras garantuoja, kad pašalins visus trūkumus arba pakeis prietaisą pagal apačioje pateiktas nuostatas ir nepažeis įstatymuose numatytų garantinių įpareigojimų. Kategorija Pavyzdys Suteikiama garantija Medžiagų arba konstrukcijos 24 mėnesiai defektai Besidėvinčios detalės* Kombinuotoji tūta, plyšių siurbi- 6 mėnesiai mo tūta, minkštų...
Page 62
Garantinis raštas Gerbiamas kliente, mūsų gaminiams taikoma griežta kokybės kontrolė. Jeigu šis prietaisas kada nors visgi sugestų, labai dėl to apgailestaujame ir prašome kreiptis į mūsų aptarnavimo servisą šiame garantiniame rašte nuro- dytu adresu. Mielai į Jūsų klausimus atsakysime ir telefonu skambinant žemiau nurodytu aptarnavimo serviso numeriu.
Page 63
Vsebina 1. Varnostni napotki 2. Opis naprave na obseg dobave 3. Predpisana namenska uporaba 4. Tehnični podatki 5. Pred prvim zagonom 6. Upravljanje 7. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov 8. Menjava priključka za omrežje 9. Odstranjevanje in ponovna uporaba 10.
• Napravo sme servisirati le pooblaščen servis. Pozor! • Napravo uporabljajte samo za dela, za katera Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj je bila zasnovana. ali j varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe • Pri čiščenju stopnic bodite zelo pozorni. to n in materialno škodo.
3. Predpisana namenska uporaba vis. 2.2 Obseg dobave S pomočjo opisanega obsega dobave preverite, ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, morate Sesalnik za mokro in suho sesanje je primeren za to najkasneje v 5 delovnih dneh po nakupu mokro in suho sesanje z uporabo ustreznih fi ltrov. artikla sporočiti našemu servisnemu centru ali Naprava ni primerna za sesanje gorljivih, eksplo- najbližji pristojni trgovini z gradbeno opremo...
6. Upravljanje 5.2 Montaža fi ltra Pozor! Sesalnika za suho in mokro sesanje nikoli ne upo- Pozor! rabljajte brez fi ltra! Napravo izklopite, če pri mokrem sesanju z od- Vedno pazite, da je fi lter trdo vstavljen! padnim zrakom izstopa tudi tekočina ali pena. elek Montaža penastega fi...
7. Čiščenje, vzdrževanje in 8. Menjava priključka za omrežje naročanje nadomestnih delov Če se priključek za omrežje te naprave poškoduje, ga mora zamenjati izdelovalec, Pred izvajanjem vsakega čistilnega dela izvlecite izdelovalčev servis za stranke ali druga ustrezno električni priključni kabel. usposobljena oseba, da ne pride do nevarnih situacij.
Page 68
Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2002/96/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
Garancijska določila Podjetje iSC GmbH oz. pristojna trgovina z gradbenim materialom garantira za odpravo napak ali menja- vo naprave v skladu s spodnjim pregledom, pri čemer to ne vpliva na zakonske garancijske zahtevke. Kategorija Primer Garancijska storitev Pomanjkljivosti na materialu ali 24 mesecev konstrukciji Obrabni deli*...
Garancijska listina Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu. Z veseljem smo Vam na voljo tudi telefonsko na navedeno servisno klicno številko.
Page 71
Tartalomjegyzék 1. Biztonsági utasítások 2. A készülék leírása és a szállítás terjedelme 3. Rendeltetésszerűi használat 4. Technikai adatok 5. Beüzemeltetés előtt 6. Kezelés 7. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrészmegrendelés 8. A hálózati csatlakozóvezetéknek a kicserélése 9. Megsemmisítés és újrahasznosítás 10. Tárolás - 71 - Anl_BVC_1815_S_SPK7.indb 71 Anl_BVC_1815_S_SPK7.indb 71...
• Semmi esetre sem beszívni: égő gyufákat, Figyelem! izzó hamut és cigarettavégeket, égő, maró, Kér A készülékek használatánál, a sérülések és a tűzveszélyes vagy robbanó anyagokat, gázo- alap károk megakadályozásának az érdekébe be kell kat és folyadékokat. tén tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt •...
3. Rendeltetésszerűi használat 2.2 A szállítás terjedelme Kérjük ellenőrizze le a leírt szállítási terjedelem alapján a cikk teljességét. Hiányzó részek ese- A nedves- szárazszívó a megfelelő szűrő hasz- tén forduljon a cikk vásárlása után legkésőbb 5 nálata melett nedves- és szárazszívásra alkal- munkanapon belül, az érvényes vásárlási bizo- mas.
6. Kezelés 5.2 A szűrők felszerelése Tisz Figyelem! és e Ne használja a nedves – szárazszívót sohasem Figyelem! szűrő nélkül! Kapcsolja ki a készüléket, ha a nedvesszívásnál tám Ügyeljen mindig a szűrők feszes ülésére! folyadék vagy hab lépne ki a távozó levegővel. A habanyagszűrő...
9. Megsemmisítés és 7.2 A készülékfej (3) tisztítása Tisztítsa meg rendszeresen egy nedves posztóval újrahasznosítás és egy kevés kenőszappannal a készüléket. Ne használjon tisztító vagy oldó szereket; ezek meg- ál A szállítási károk megakadályozásához a készü- támadhatják a készülék műanyagrészeit. lék egy csomagolásban található.
Page 76
Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2002/96/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
Page 77
Garanciahatározatok Az iSC GmbH ill. az illetékes barkácsárúház garantálja a hiba elhárítását ill. a készülék kicserélését a lenti áttekintésnek megfelelően, ez nem érinti a törvény általi szavatossági igényeket. Kategória Példa Garanciateljesítmény Hiányok az anyagon vagy a 24 hónap szerkeztésen Gyorsan kopó részek* Kombiszívófej, hézagszívófej, 6 hónap kárpitos szívófej, villamos...
Page 78
Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
Page 79
Spis treści 1. Wskazówki bezpieczeństwa 2. Opis urządzenia i zakres dostawy 3. Użycie zgodne z przeznaczeniem 4. Dane techniczne 5. Przed uruchomieniem 6. Obsługa 7. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych 8. Wymiana przewodu zasilającego 9. Utylizacja i recycling 10. Przechowywanie - 79 - Anl_BVC_1815_S_SPK7.indb 79 Anl_BVC_1815_S_SPK7.indb 79...
• W żadnym wypadku nie wolno odkurzać: Uwaga! palących się zapałek, żarzącego się popiołu, Podczas użytkowania urządzenia należy niedopałków papierosów, łatwopalnych, kres przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu żrących, grążących wybuchem lub zapale- uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu niem materiałów, oparów i cieczy. ciąg proszę...
3. Użycie zgodne z przeznaczeniem 2.2 Zakres dostawy łu, Prosimy sprawdzić na podstawie podanego za- kresu dostawy czy produkt jest kompletny. Jeżeli Odkurzacz warsztatowy jest przeznaczony do stwierdzono brak części, prosimy zwrócić się w czyszczenia ma mokro i sucho przy zastosowaniu ciągu 5 dni roboczych od zakupu produktu do odpowiedniego fi...
6. Obsługa 7. C Montaż haka do nawijania kabla (rys.6) Wcisnąć hak do nawijania kabla (19) w uchwyt. Po zakończeniu używania można nawinąć kabel Uwaga! na hak (19) oraz na głowicę urządzenia (3). Wyłączyć urządzenie, w przypadku, gdy przy od- kurzaniu cieczy na wylocie pojawi się...
7. Czyszczenie, konserwacja i 8. Wymiana przewodu zasilającego zamawianie części zamiennych W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, aby uniknąć niebezpieczeństwa, musi być on wy- Uwaga! mieniony przez autoryzowany serwis lub osobę Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac posiadającą podobne kwalifi kacje. związanych z czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
Page 84
Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2002/96/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
Warunki gwarancji Firma iSC GmbH bądź autoryzowany sklep specjalistyczny gwarantuje usunięcie braków lub wymianę urządzenia na nowe według poniższej listy. Poprzez udzielenie tej gwarancji przyznane Państwu usta- wowo uprawnienia z tytułu rękojmi nie ulegają zmianie. Kategoria Przykład Świadczenie gwarancyjne Wada materiału lub konstruk- 24 miesiące cyjna Części zużywające się*...
Page 86
Gwarancja Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją obsługi oraz użytkowanie zgodne z przeznaczeniem. Odnosi się to szczególnie do akumula- torów, na które udzielamy jednak 12-miesięcznej gwarancji.
Page 87
Cuprins 1. Indicaţii de siguranţă 2. Descrierea aparatului şi cuprinsul livrării 3. Utilizarea conform scopului 4. Date tehnice 5. Înainte de punerea în funcţiune 6. Operare 7. Curăţarea, întreţinerea şi comanda pieselor de schimb 8. Schimbarea cablului de racord la reţea 9.
• Nu se vor aspira sub nici o formă: chibrituri Atenţie! aprinse, cenuşă şi mucuri de ţigară incande- Vă La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva scente, materiale, aburi sau lichide combusti- măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele bile, inflamabile sau explozive. lips şi daunele.
2.2 Cuprinsul livrării neconformă. Pentru eventualele daune sau acci- Vă rugăm să verifi caţi integralitatea articolului în dente de orice tip rezultate ca urmare a utilizării sti- baza cuprinsului livrării descris. În cazul în care neconforme a aparatului răspunde utilizatorul/ lipsesc piese, vă...
6. Operare Montarea fi ltrului din material spongios (Fig. Pentru aspirarea umedă trageţi fi ltrul din material Atenţie! spongios alăturat (15) peste coşul de fi ltre. Decuplaţi aparatul, în cazul în care la aspirarea Înai umedă se scurge lichid sau spumă împreună cu ştec Montarea sacului de colectare a murdăriei aerul evacuat.
7. Curăţarea, întreţinerea şi 8. Schimbarea cablului de racord la comanda pieselor de schimb reţea Înaintea tuturor lucrărilor de curăţare scoateţi În cazul deteriorării cablului de racord la reţea a ştecherul din priză. acestui aparat, pentru a evita pericolele acesta trebuie înlocuit de către producător sau un scervi- 7.1 Curăţarea ce clienţi sau de opersoană...
Page 92
Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2002/96/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
Condiţii de garanţie Firma iSC GmbH resp. magazinul de specialitate responsabil garantează remedierea defecţiunilor resp. înlocuirea aparatului conform următorului tabel de ansamblu, în acest caz, pretenţiile de garanţie legale nu sunt atinse. Categorie exemplu Pretenţie de garanţie Defecţiuni ale materialului sau 24 luni defecţiuni constructive Piese de uzură*...
Certifi cat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la fi nalul acestui certifi...
Page 95
Съдържание 1. Инструкции за безопасност 2. Описание на уреда и обем на доставка 3. Употреба по предназначение 4. Технически данни 5. Преди пускане в експлоатация 6. Обслужване 7. Почистване, поддръжка и поръчка на резервни части 8. Смяна на мрежовия съединителен проводник 9.
• Уредът не трябва да се използва в Внимание! случай, че състоянието на мрежовия При използването на уредите трябва се съединителен проводник не е безупречно. спазват някои предпазни мерки, свързани • При замяна на мрежовия съединителен с безопасността, за да се предотвратят проводник...
10. Сгъваем смукателен маркуч Уредът е оборудван с верига (z) на дъното 11. Смукателна тръба от 3 части на резервоара. Тя служи за намаляване на но. 12. Комбинирана дюза статичното зареждане по време на употреба. н 13. Опорни ролки 14. Прахоуловителна торбичка 15.
Page 98
Монтаж на опорните ролки (изобр. 5) За да удължите смукателния маркуч (10) Монтирайте опорните ролки (13) съобразно можете да поставите един или няколко Пра изображение 5. елемента на смукателната тръба от 3 не е части (11) в смукателния маркуч. Между въз...
7.6 Поръчка на резервни части: Внимание! При поръчката на резервни части трябва да Прахосмукачката за мокро и сухо почистване се посочат следните данни; не е подходяща за засмукване на • Вид на уреда възпламеняващи се течности! • Артикулен номер на уреда За...
Page 100
Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електроинструментите при битовите отпадъциl! Съгласно Европейската директива 2002/96/ЕО за електрически и електронни стари уреди и прилагането в националното право употребените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се доставят за екологична повторна употреба. Алтернатива...
Page 101
Условия на гаранцията Фирма iSC GmbH или компетентният строителен хипермаркет гарантират отстраняването на повреди или смяна на уреда въз основа на посочената по-долу таблица, като определените по закон претенции за предоставяне на гаранции остават в сила. Категория Пример Гаранция Дефект на материала или 24 месеца...
Гаранционен документ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това в даден момент този уред не работи безупречно, изказваме съжалението си и Ви молим, да се обърнете към нашата сервизна служба на посочения на тази гаранционна карта адрес. С удоволствие сме...
Page 103
İçindekiler 1. Güvenlik uyarıları 2. Alet açıklaması ve sevkiyatın içeriği 3. Kullanım amacına uygun kullanım 4. Teknik özellkler 5. Çalıştırmadan önce 6. Kullanım 7. Temizleme, Bakım ve Yedek Parça Siparişi 8. Elektrik kablosunun değiştirilmesi 9. Bertaraf etme ve geri kazanım 10.
• Temizlenmesi kesinlikle yasak olan maddeler: Dikkat! Yanmakta olan kibrit, kor halindeki kül ve si- Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- gara izmariti, yanıcı, asitli, yanma veya patla- lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- ma tehlikesi olan katı, sıvı ve buhar maddeleri. nin alınması...
3. Kullanım amacına uygun kullanım ler: 2.2 Sevkiyatın içeriği Kullanma talimatının sevkiyatın içeriği bölümünde yazılı olan parçaların tamamının ambalaj için- Islak kuru elektrikli süpürge, uygun fi ltre malzeme- leri. den çıkıp çıkmadığını kontrol edin. Herhangi bir si kullanılarak ıslak ve kuru temizleme işlemleri parçanın eksik olması...
Page 106
6. Kullanım 7. T 5.2 Filtrenin montajı Dikkat! Islak kuru elektrikli süpürgesini kesinlikle fi ltresiz Dikkat! kullanmayın! Islak temizleme işleminde atık hava ile birlikte sıvı Filtrenin doğru ve sağlam şekilde takılmış veya sünger parçası çıktığında aleti kapatın. rik k olmasını daima kontrol edin! 6.1 Açık / Kapalı...
7. Temizleme, Bakım ve Yedek Parça 8. Elektrik kablosunun değiştirilmesi Siparişi Bu aletin elektrik kablosu hasar gördüğünde oluşabilecek herhangi bir tehlikenin önlenmesi sıvı Temizleme çalışmalarına başlamadan önce elekt- için kablo, üretici fi rma veya yetkili servis veya uz- rik kablosunun fi şini çıkarın. man bir personel tarafından değiştirilecektir.
Page 108
Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2002/96/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir. Kullanılmış...
Garanti Yönetmeliği iSC GmbH fi rması veya yetkili yapı marketi, aşağıda açıklanan liste hükümlerine göre eksikliklerin gideril- mesini veya aletin değiştirilmesini garanti eder, yasal garanti hakları saklı kalır. Kategori Örnek Garanti süresi Malzeme veya konstrüksiyon 24 Ay hatası Aşınma parçaları* Kombi başlık, yarık başlığı, 6 Ay döşeme başlığı, elektrikli takım...
Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ede- riz.
Page 111
Зміст 1. Вказівки по техніці безпеки 2. Опис приладу та об’єм поставки 3. Застосування за призначенням 4. Технічні параметри 5. Перед початком роботи 6. Обслуговування 7. Очищення, технічне обслуговування та замовлення запасних частин 8. Заміна електричного шнура 9. Утилізація та вторинне використання 10.
Page 112
якщо електричний шнур не є в Увага! бездоганному стані. При користуванні приладами слід • Якщо електричний шнур буде замінено, дотримуватися певних заходів безпеки, щоб належить використовувати тільки такий запобігти травмуванню і пошкодженням. електричний шнур, якість якого відповідає Тому уважно прочитайте цю інструкцію з зазначеній...
9. Отвір для продування Прилад має ланцюг (z), який знаходиться 10. Гнучкий шланг для усмоктування на дні резервуара. Ланцюг призначено 11. 3-компонентна труба для усмоктування для зменшення статичного заряду під час й 12. Комбінована насадка використання. дає 13. Коліщатка 14. Сміттєзбірник 15.
Page 114
Кріплення коліщаток (рис. 5) Щоб подовжити шланг для усмоктування Закріпіть коліщатка (13) так, як показано на (10), можна скористатись одним або кількома Пор рис. 5. компонентами 3-компонентної труби для не п усмоктування (11), настромивши їх на шланг ріди Кріплення гачків для намотування для...
Page 115
7.5 Догляд за приладом Увага! ма Регулярно та перед кожним використанням Порохотяг для вологого та сухого прибирання перевіряйте, чи міцно закріплено фільтри не призначено для усмоктування горючих г порохотяга для вологого та сухого рідин! прибирання. Для вологого прибирання слід ою використовувати...
Page 116
Лише для країн-членів ЄС Не викидайте електроінструменти у побутове сміття! Відповідно до європейської директиви 2002/96/ЄС щодо відпрацьованих електричних та електронних приладів та перенесення її принципів на національне право, електроінструменти, що були у користуванні, необхідно окремо збирати та піддавати їх повторному використанню, що відповідає...
Гарантійні умови Фірма iSC GmbH чи відповідний будівельний супермаркет гарантують усунення дефектів чи заміну пристрою згідно з наведеним нижче оглядом, при цьому гарантійні умови згідно з законодавством своєї сили не втрачають. Категорія Приклад Гарантійні послуги Дефекти матеріалів і 24 місяці конструкції...
Page 118
Гарантійне свідоцтво Шановна пані Клієнтко, шановний пане Клієнт! Наші вироби підлягають суворому контролю якості. Якщо ж все-таки цей прилад коли-небудь буде функціонувати небездоганно, ми сприймаємо це дуже серйозно і просимо Вас звернутися до нашої сервісної служби за адресою, вказаною внизу на цьому гарантійному посвідченні. Ми з...
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Nass-/Trockensauger BVC 1815 S (Bavaria) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...