Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Laser-Entfernungsmesser
Télémètre laser | Misuratore laser
Deutsch..... Seite 06
Français .... Page 57
Italiano ..... Pagina 107
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Workzone dTape520T

  • Page 57 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble .................4 Utilisation ...................5 Contenu de livraison/pièces de l’appareil ........59 Code QR ....................60 Généralités ..................61 Lire le mode d’emploi et le conserver ..........61 Légende des symboles ................ 62 Sécurité ....................65 Utilisation conforme à l’usage prévu ..........65 Consignes de sécurité...
  • Page 58 Répertoire Mesure simple ..................78 Méthode pythagoricienne: deux points ........... 82 Méthode pythagoricienne: trois points ..........84 Mesurer des surfaces ................86 Mesurer des volumes ................87 Nivellement automatique ..............88 Hauteur automatique ................90 Suppression des problèmes ............91 Nettoyage ..................94 Rangement ..................95 Données techniques ................96 Déclaration de conformité...
  • Page 59: Contenu De Livraison/Pièces De L'appareil

    Contenu de livraison⁄pièces de l’appareil Contenu de livraison/pièces de l’appareil Support trépied Symbole de menu de configuration Écran Symbole de fichier (pour mesures enregistrées) Bouton laser Symbole d’unités de mesure Bouton marche/arrêt Symbole de point de référence Couvercle de pile Pile de type AAA/LR03 (non illustrées), 2×...
  • Page 60 Code QR Testez dès maintenant Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit Aldi.* * L’exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif.
  • Page 61: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce télémètre laser. Il contient des informations importantes pour l’utilisation. Pour faciliter la compréhension, le télémètre laser est appelé par la suite seulement «laser». Lisez le mode d’emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le laser.
  • Page 62: Légende Des Symboles

    Généralités au pays. Conservez le mode d’emploi pour une consultation ultérieure. Si vous transmettez le laser à des tiers, joignez obli- gatoirement ce mode d’emploi. Légende des symboles Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi, sur le laser ou sur l’emballage. AVERTISSEMENT! Ce mot signalétique/symbole désigne un danger de degré...
  • Page 63 Généralités ATTENTION! Ce mot signalétique/symbole désigne un danger qui peut avoir comme conséquence une blessure légère ou moyenne. AVIS! Ce mot signalétique/symbole avertit de dommages matériels éventuels. Ce symbole vous offre des informations complémentaires sur l’utilisation.
  • Page 64 Généralités Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»): Les produits marqués par ce symbole remplissent les exigences des directives CE. Les produits marqués par cet avertissement sont des dispositifs laser de la classe 2 avec une longueur d’onde de 630–670 nm et WARNING! LASER RADIATION! DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT...
  • Page 65: Sécurité

    Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Le laser est conçu exclusivement pour la mesure de distances jusqu’à 30 mètres. Le laser est exclusivement destiné à l’usage privé et n’est pas adapté à une utilisation professionnelle. Le laser n’est pas un jouet pour enfants. Utilisez le laser uniquement comme décrit dans ce mode d’emploi.
  • Page 66: Consignes De Sécurité

    Sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT! Risque d’étouffement! Si des enfants jouent avec le film d’emballage, ils peuvent s’y emmêler et s’étouffer. − Tenez éloigné l’emballage plastique des enfants. AVERTISSEMENT! Risque d’explosion et d’incendie! L’utilisation non conforme du laser ou des piles peut provoquer un incendie ou une explosion.
  • Page 67: Risque D'empoisonnement

    Sécurité − N’utilisez pas le laser dans un environnement à risque d’explosion. − Ne jetez pas les piles dans le feu. AVERTISSEMENT! Risque d’empoisonnement! Si les enfants avalent des piles, cela peut provoquer des blessures graves ou la mort. − Conservez les piles dans un endroit inaccessible aux enfants. −...
  • Page 68: Risque De Blessure

    Sécurité AVERTISSEMENT! Risque de blessure! WARNING! LASER RADIATION! DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT < 1mW 630-670nm Regarder dans le rayon laser peut en- EN 60825-1:2014 dommager ou blesser vos yeux. − Ne regardez jamais directement le rayon laser. −...
  • Page 69 Sécurité ATTENTION! Risque de blessure! Si vous utilisez différents types de piles pour le laser, vous aug- mentez le risque que les piles s’écoulent. Le fait de toucher des piles endommagées et ayant fui peut provoquer des blessures et même des brûlures. −...
  • Page 70 Sécurité − N’utilisez aucune pile usagée avec de nouvelles piles. − Remplacez les piles uniquement par un type de pile iden- tique ou similaire. − Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme les rayons du soleil, le feu ou similaire. −...
  • Page 71: Risque D'endommagement

    Sécurité AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du laser peut provoquer des dommages sur le laser et compromettre la sécurité du produit. − Ne faites réparer le laser que par du personnel professionnel qualifié. − N’effectuez pas de modifications sur le laser. −...
  • Page 72: Vérifier Le Laser Et Le Contenu De La Livraison

    Vérifier le laser et le contenu de la livraison Vérifier le laser et le contenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement! Si vous ouvrez l’emballage négligemment avec un couteau bien aiguisé ou à l’aide d’autres objets pointus, le laser risque d’être endommagé.
  • Page 73: Insérer/Remplacer Les Piles

    Insérer/remplacer les piles 2. Enlevez le laser de l’emballage et vérifiez si le laser ou les pièces détachées présentent des dommages. Si c’est le cas, n’utilisez pas le laser. Adressez-vous au fabricant à l’aide de l’adresse de service indiquée sur la carte de garantie. Insérer/remplacer les piles 1.
  • Page 74: Utiliser Le Laser

    Utiliser le laser Utiliser le laser AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Le rayon laser visible sort de la face avant de l’appareil. − Ne regardez pas directement dans le rayon laser, fermez éventuellement les yeux ou tournez la tête. − Ne regardez pas avec des outils optiques dans le rayon laser.
  • Page 75 Utiliser le laser • La portée et la précision de mesure peuvent se dégrader par des influences de l’environnement, par ex. des rayons de soleil ou une mauvaise réflectivité. La précision peut être améliorée à l’aide d’une plaque cible. • Pour une mesure plus précise, vous pouvez utiliser le niveau d’eau vertical et horizontal du laser.
  • Page 76: Allumer/Éteindre Le Laser

    Utiliser le laser Allumer/éteindre le laser 1. Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé jusqu’à ce que le laser soit allumé. L’écran affiche la fonction de mesure continue. 2. Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé jusqu’à ce que le laser soit éteint. L’écran du laser est un écran tactile qui passe d’une fonction à...
  • Page 77: Activer Le Menu De Configuration

    Utiliser le laser Activer le menu de configuration 1. Faites glisser votre doigt vers le bas sur l’écran de la fonc- tion de mesure continue pour consulter le menu de confi- guration (voir figure B). 2. Touchez le symbole de fichier pour afficher les données historiques (20 dernières mesures).
  • Page 78: Utiliser Les Fonctions De Mesure

    Utiliser les fonctions de mesure 5. Faites glisser le doigt vers le haut pour quitter le menu de configuration. Utiliser les fonctions de mesure Le laser reste activé pendant 30 secondes. Lorsque le laser s’est éteint, appuyez sur le bouton laser pour le réactiver.
  • Page 79: Ajouter/Soustraire Des Valeurs De Mesure

    Utiliser les fonctions de mesure 2. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton laser pour effectuer une mesure. 3. Répétez les étapes 1 et 2 à volonté pour effectuer de nouvelles mesures. Ajouter/soustraire des valeurs de mesure Lors de la fonction de mesure simple, vous pouvez ajouter ou soustraire des mesures consécutives.
  • Page 80 Utiliser les fonctions de mesure 3. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton laser pour effec- tuer une mesure. 4. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton laser pour activer le laser. 5. Appuyez encore une fois sur le bouton laser pour effectuer une nouvelle mesure.
  • Page 81 Utiliser les fonctions de mesure • Dans ce mode, le laser additionne ou sous- trait des nouvelles valeurs de mesure à la dernière distance mesurée. • Toutes les nouvelles mesures de valeurs sont ensuite additionnées ou soustraites à la somme ou différence précédente. Mesure continue Avec la fonction de mesure simple, vous pouvez procéder à...
  • Page 82: Méthode Pythagoricienne: Deux Points

    Utiliser les fonctions de mesure Méthode pythagoricienne: deux points Pour obtenir une fonction correcte de la méthode pythagoricienne, un angle de 90° est nécessaire lors de la mesure. Sinon, il y a un risque de variations. Glissez une fois le doigt vers la gauche sur l’écran de la mesure simple pour passer à...
  • Page 83 Utiliser les fonctions de mesure 1. Appuyez sur le bouton laser pour procéder à la première mesure de distance. 2. Appuyez de nouveau sur le bouton laser pour procéder à la deuxième mesure de distance. Assurez-vous ce faisant que vous maintenez le laser à la même hauteur. L’écran affiche les résultats: première distance, deuxième distance et hauteur.
  • Page 84: Méthode Pythagoricienne: Trois Points

    Utiliser les fonctions de mesure Méthode pythagoricienne: trois points Pour obtenir une fonction correcte de la méthode pythagoricienne, un angle de 90° est nécessaire lors de la mesure. Sinon, il y a un risque de variations. 1. Glissez deux fois le doigt vers la gauche sur l’écran de la mesure simple pour passer à...
  • Page 85 Utiliser les fonctions de mesure 2. Appuyez sur le bouton laser pour procéder à la première mesure de distance. 3. Appuyez de nouveau sur le bouton laser pour procéder à la deuxième mesure de distance. Assurez-vous ce faisant que vous maintenez le laser à la même hauteur. 4.
  • Page 86: Mesurer Des Surfaces

    Utiliser les fonctions de mesure Mesurer des surfaces 1. Glissez trois fois le doigt vers la gauche sur l’écran de la mesure simple pour passer à l’écran de la mesure de surfaces. Sur le bord supérieur de l’écran s’affiche le sym- bole de la méthode de la surface 2.
  • Page 87: Mesurer Des Volumes

    Utiliser les fonctions de mesure Mesurer des volumes 1. Glissez quatre fois le doigt vers la gauche sur l’écran de la mesure simple pour passer à l’écran de la mesure de volumes. Sur le bord supérieur de l’écran s’affiche le symbole de la méthode du volume 2.
  • Page 88: Nivellement Automatique

    Utiliser les fonctions de mesure 4. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton laser pour mesurer la troisième distance (par ex. hauteur). L’écran affiche les résultats: longueur, largeur et volume. Nivellement automatique 1. Glissez deux fois le doigt vers la droite sur l’écran de la mesure simple pour passer à...
  • Page 89 Utiliser les fonctions de mesure 2. Appuyez sur le bouton laser pour mesurer la longueur de l’hypoténuse. L’écran affiche les résultats: hypoténuse, distance verticale et distance horizontale.
  • Page 90: Hauteur Automatique

    Utiliser les fonctions de mesure Hauteur automatique 1. Glissez une fois le doigt vers la droite sur l’écran de la mesure simple pour passer à l’écran de la hauteur automatique. Sur le bord supérieur de l’écran s’affiche le symbole de la hauteur automatique 2.
  • Page 91: Suppression Des Problèmes

    Suppression des problèmes Suppression des problèmes Code Origines Solution possibles Erreur de calcul Répétez les mesures. Surintensité Adressez-vous au centre de service. Pile faible Remplacez les piles. Température trop Laissez refroidir le laser à température de service élevée (entre 0 °C et 40 °C).
  • Page 92 Suppression des problèmes Température trop Réchauffez le laser à faible température de service (entre 0 °C et 40 °C). La réception de Utilisez une plaque cible signaux est trop ou procédez à la mesure faible ou alors, la sur une surface bien mesure dure trop réfléchissante.
  • Page 93 Nettoyage Mesure au-delà de la Effectuez les mesures dans la portée possible portée possible (30 m max.). Erreur matérielle Allumez et éteignez plusieurs fois le laser. Si le message d’erreur réapparaît toujours, le laser est défectueux et doit être remplacé. Adressez-vous au service après-vente à...
  • Page 94: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage AVIS! Risque de court-circuit! L’eau s’infiltrant dans le boîtier peut provoquer un court-circuit. − Ne plongez jamais le laser dans l’eau. − Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’infiltration d’eau dans le boîtier. AVIS! Risque d’endommagement! Un nettoyage non conforme peut endommager le laser.
  • Page 95: Rangement

    Rangement − N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif, des usten- siles de nettoyage tranchants ou métalliques tel qu’un couteau, une spatule dure ou similaire. Ceux-ci pourraient endommager les surfaces. 1. Retirez les piles avant le nettoyage. 2. Essuyez le laser avec un chiffon doux, sec et qui ne peluche pas.
  • Page 96: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Modèle: dTape520T Précision: ± 1,5 mm Alimentation électrique: 3 V, 2 × 1,5 V , type AAA/LR03 Poids: env. 80 g (y compris piles) Dimensions (L × l × H): 10 × 3,5 × 2,2 cm Matériau: plastique No d’article: 93644 Indice de protection: IP 43 (protégé...
  • Page 97: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité La déclaration de conformité UE peut être réclamée à l’adresse indiquée dans la carte de garantie (à la fin de ce mode d’emploi). Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier et l’emballage plastique dans la collecte de recyclage.
  • Page 98: Élimination Des Appareils Usagés

    Élimination Élimination des appareils usagés (S’applique au sein de l’Union européenne et dans d’autres pays européens pour des systèmes d’élimination séparés de matériaux recyclables) Les appareils usagés ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères! Si un jour le laser ne peut plus être utilisé, chaque consommateur est légalement tenu de remettre les appareils usagés, séparés des déchets ménagers par ex.
  • Page 99 Élimination Les piles et accus ne doivent pas être éliminés dans les déchets ménagers! En tant que consommateur final, vous êtes tenu lé- galement à déposer toutes les piles et accus, qu’ils contiennent des substances dangereuses* ou non, à un lieu de collecte de votre commune/votre quar- tier ou dans le commerce, de sorte qu’ils puissent être éliminés dans le respect de l’environnement.
  • Page 101: Carte De Garantie

    CARTE DE GARANTIE TÉLÉMÈTRE LASER Vos informations : Adresse E-Mail Date d’achat*: *Nous vous conseillons de conserver la facture avec cette carte de garantie. Lieu de l’achat...
  • Page 102 Envoyez la carte de garantie SERVICE APRÈS-VENTE remplie avec le produit défec- tueux à**: www.zeitlos-vertrieb.de 00800-09348567 Zeitlos Service Center c/o M+R Spedag Group TYPE: dTape520T N° RÉF.: 93644 09/2016 Hirsrütiweg 4303 Kaiseraugst Hotline: SWITZERLAND Au tarif normal de réseau fixe de info@zeitlos-vertrieb.de...
  • Page 103: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être recon- nue valable que sur présentation du ticket de caisse et de la carte de garantie dûment remplie.
  • Page 104 Le fabricant s’engage à traiter gratuitement toute réclamation rela- tive à un problème de matériel ou à un défaut de fabrication, en se réservant le droit d’opter à sa convenance entre une réparation, un échange ou un remboursement en espèces. La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus à...
  • Page 105 L’obligation légale de garantie du fournisseur n’est pas limitée par la présente garantie. La durée de validité de la garantie ne peut être prolongée que si cette prolongation est prévue par des dispositions légales. Dans les pays où la législation en vigueur prévoient une ga- rantie (obligatoire) et/ou une obligation de tenue de stock de pièces détachées, et/ou une réglementation des dédommagements, ce sont les obligations minimum prévues par la loi qui seront prises en consi-...

Ce manuel est également adapté pour:

93644

Table des Matières