Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

2
Garantie 2 ans / 2-year guarantee / 2 años de garantía / Garantia de 2 anos
Garanzia 2 Anni / 2 Jahre Garantie / 2 jaar garantie / Εγγύηση 2 ετών
Gwarancja 2-letnia / Гарантия 2 года / Гарантія 2 років / 2 ani de garantie
MP GLASS - SAS au capital de 475 000 euros
26, rue Berjon - 69009 Lyon
RCS Lyon 519 598 817 000 20
N°TVA : FR 61 519 598 817
Caractéristiques - Montage - FR
Characteristics - Assembly - EN
Características - Montaje - ES
Características - Montagem - PT
Caratteristiche - Montaggio - IT
Spezifi kationen - Montage - DE
Kenmerken - Montage - NL
Χαρακτηριστικά - Συνέλευση - EL
Charakterystyki - Montażu - PL
Характеристики - монтажу - RU
Характеристикa - кладання - UK
Specifi caţii - Montare - RO
SWANN BLACK

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MP glass SWANN BLACK 75/120

  • Page 1 Garantie 2 ans / 2-year guarantee / 2 años de garantía / Garantia de 2 anos Garanzia 2 Anni / 2 Jahre Garantie / 2 jaar garantie / Εγγύηση 2 ετών Gwarancja 2-letnia / Гарантия 2 года / Гарантія 2 років / 2 ani de garantie MP GLASS - SAS au capital de 475 000 euros 26, rue Berjon - 69009 Lyon RCS Lyon 519 598 817 000 20...
  • Page 2: Montage

    SWANN BLACK FR - Caractéristiques EN - Characteristics ES - Características p.12 PT - Características p.16 IT - Caratteristiche p.20 DE - Spezifikationen p.24 NL - Kenmerken p.28 EL - Χαρακτηριστικά p.32 PL - Charakterystyki p.36 RU - Характеристики p.40 UK - Характеристикa p.44 RO - Specificaţii p.48...
  • Page 3: Fr Symboles D'avertissement

    SYMBOLES D’AVERTISSEMENT INSTALLATION Lisez attentivement les instructions. Classe II. Double isolation. Ce luminaire ne peut pas être raccordé à la terre. LED 220-240 V IRC 80 - 3000°K - 4500°K - 6500°K ATTENTION IP44 Indice de protection : L’installation électrique ne doit être réalisée que par des professionnels selon les Protégé...
  • Page 4: Fr Specifications Techniques - Protection De L'environnement

    SPECIFICATIONS TECHNIQUES - PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT DIVERS (SERVICE APRÈS-VENTE, RÉPARATIONS, GARANTIE, ETC.) Faites réparer cet appareil par une personne qualifiée. Tension nominale 220-240V~ Ce produit éléctrique est conforme aux normes de sécurité en vigueur. Les réparations ne devront être réalisées que par des techniciens qualifiés utilisant des pièces de Fréquence nominale 50/60Hz rechange d’origine. Tout manquement à cette consigne peut s’avérer particulièrement...
  • Page 5: Warning Symbols

    WARNING SYMBOLS GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Read this user manual carefully before using the appliance, and keep it for future reference and pass it on to a third party if necessary. Read the instructions WARNING: When using electrical appliances, comply with basic safety carefully.
  • Page 6 TECHNICAL SPECIFICATIONS - ENVIRONMENTAL PROTECTION MISCELLANEOUS AFTERSALES SERVICE, REPAIRS, GUARANTEE, ETC. Have this appliance repaired by a qualified professional. Nominal voltage 220-240V~ This electrical product complies with the safety standards in force. Repairs must only Nominal frequenc 50/60Hz be carried out by qualified technicians using original spare parts. Any failure to follow these instructions can be particularly dangerous to users. Nominal output power SWANN BLACK 60 / H75 X L60 / MAX.36,3W / LED 22,5W If necessary, contact the after-sales service of the store where you purchased this...
  • Page 7 SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA CONSIGNAS GENERALES DE SEGURIDAD Leer atentamente estas instrucciones antes de usar el aparato y conservarlas para consulta ulterior y comunicarlas a un tercero si se necesita. Leer atentamente las instrucciones. ADVERTENCIA: Cuando se usan aparatos eléctricos, respetar las precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, de choque es eléctricos y de Classe II.
  • Page 8 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE VARIOS SERVICIO DE POSTVENTA, REPARACIONES, GARANTÍA, ETC. Hacer reparar este aparato por una persona cualificada. Tensión nominal 220-240V~ Les Este producto eléctrico es conforme a las normas de seguridad vigentes. Las reparaciones las podrán efectuar sólo técnicos cuali cados que usan piezas de Frecuencia nominal 50/60Hz recambio genuinas.
  • Page 9: Instruções Gerais

    SÍMBOLOS DE AVI INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Leia atentamente este manual de utilização antes de usar o aparelho e guarde-o para poder consultá-lo posteriormente e, caso seja necessário, transmiti-lo a terceiros Leia atentamente AVISO: as instruções. Sempre que utiliza aparelhos elétricos, respeite as precauções de segurança de base para reduzir o risco de incêndio, de choques elétricos e de lesões corporais.
  • Page 10 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS - PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE DIVERSOS SERVIÇO PÓSVENDA, REPARAÇÕES, GARANTIA, ETC. A reparação deste aparelho deve ser feita por uma pessoa Tensión nominal 220-240V~ qualificada. Frecuencia nominal 50/60Hz A reparação deste aparelho deve ser feita por uma pessoa qualificada. Este produto está em conformidade com as normas de segurança em vigor. As reparações apenas Potencia nominal SWANN BLACK 60 / H75 X L60 / MAX.36,3W / LED 22,5W poderão ser feitas por técnicos qualificados e utilizando as peças de substituição de...
  • Page 11: It Simboli D'avvertenza

    SIMBOLI D’AVVERTENZA ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA Leggere attentamente questo manuale per l’uso prima di usare il prodotto e conservatelo per un’ulteriore consultazione o per comunicarlo a terzi. Leggere attentamente le istruzioni AVVERTENZA: Quando usate degli apparecchi elettrici, rispettate le precauzioni di sicurezza di base per evitare rischi d’incendio, di shock elettrico o di danni corporali. Classe II. Doppio isolamento. Questo apparecchio non può essere collegato a terra.
  • Page 12 SPECIFICHE TECNICHE- PROTEZIONE DEL L’AMBIENTE VARIE ASSISTENZA CLIENTI, RIPARAZIONI, GARANZIA, ETC Fate riparare questo prodotto da una persona qualificata. Tensione nominale 220-240V~ Questo prodotto elettrico è conforme alle norme di sicurezza in vigore. Le riparazioni Frequenza nominale 50/60Hz devono essere e ettuate da tecnici quali cati che usino dei pezzi di ricambio originali. Qualsiasi mancamento a queste istruzioni, potrebbe rivelarsi particolarmente Potenza nominale SWANN BLACK 60 / H75 X L60 / MAX.36,3W / LED 22,5W...
  • Page 13: Allgemeine Sicherheitshinweise

    WARNSYMBOLE ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden, und bewahren Sie sie auf weitere Beratung und Kommunikation an Dritte bei Bedarf. Lesen Sie die Anweisungen WARNUNG: sorgfältig durch Beachten Sie bei der Verwendung von Elektrogeräten grundlegende Sicherheitsvorkehrungen, um das Risiko von Feuer, Stromschlag und Körperverletzungen zu verringern. Klasse II.
  • Page 14 TECHNISCHE DATEN - SCHUTZ DER UMWELT VERSCHIEDENE AFTER SALES SERVICE, REPARATUR, GARANTIE, ETC. Lassen Sie dieses Gerät von einer qualifizierten Person warten. Nennspannung 220-240V~ Dieses elektrische Produkt entspricht den aktuellen Sicherheitsstandards. Nennfrequenz 50/60Hz Reparaturen sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal unter Verwendung von Originalersatzteilen durchgeführt werden. Dies könnte besonders gefährlich für Nennleistung SWANN BLACK 60 / H75 X L60 / MAX.36,3W / LED 22,5W...
  • Page 15: Algemene Opmerkingen

    WAARSCHUWINGS SYMBOLEN ALGEMENE VEILIGHEIDSNOTITIES Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt en bewaar ze Verder overleg en communicatie met een derde partij indien nodig. Lees de instructies aandachtig WAARSCHUWING : Houd u b ij h et g ebruik v an e lektrische a pparaten a an d e b asisveiligheidsvoorschriften om het risico op brand, elektrische schokken en lichaamswonden te verminderen.
  • Page 16 TECHNISCHE SPECIFICATIES - BESCHERMING VAN HET MILIEU DIVERSE NA VERKOOPDIENST, REPARATIES, GARANTIE, ENZ. Laat dit apparaat onderhouden door een bevoegd persoon. Nominale spanning 220-240V~ Dit elektrische product voldoet aan de huidige veiligheidsnormen. Reparaties Nominale frequentie 50/60Hz mogen alleen worden uitgevoerd door gekwalificeerde technici die originele reserveonderdelen gebruiken. Als u dit niet doet, kan dit bijzonder gevaarlijk zijn voor Nominaal vermogen SWANN BLACK 60 / H75 X L60 / MAX.36,3W / LED 22,5W...
  • Page 17: Γενικές Οδηγίες

    ΠΡΟΕΙ∆OΠΟΙΗΤΙΚΑ ΣΥΜΒΟΛA ΓΕΝΙΚΕΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ βάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για να μπορείτε να το συμβουλευτείτε μελλοντικά εσείς ή, αν χρειαστεί, να το μεταβιβάσετε σε κάποιον τρίτο. ∆ιαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες. ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, ακολουθήστε τις βασικές προφυλάξεις ασφάλειας για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας και τραυματισμού. Κατηγορία ΙΙ. ∆ιπλή μόνωση. Αυτό το φωτιστικό δεν μπορεί να συνδεθεί στη γείωση. LED 220-240 V Γενικές Οδηγίες CRI 80 - 3000°K - 4500°K - 6500°K Κανείς, και ειδικά τα παιδιά, δεν πρέπει να είναι κοντά στο σημείο εργασίας. Ελέγξτε αν οι ηλεκτρικές προδιαγραφές του φωτιστικού είναι συμβατές με την εγκατάστασή σας.
  • Page 18 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ - ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟ ΛΟΙΠΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ - ΣΕΡΒΙΣ ΚΑΤΟΠΙΝ ΑΓΟΡΑΣ, ΕΠΙΣΚΕΥΕΣ, ΕΓΓΥΗΣΗ Κ.ΛΠ. Εμπιστευτείτε την επισκευή της συσκευής αυτής σε Ονομαστική τάση 220-240V~ ειδικευμένο άτομο. Ονομαστική συχνότητα Το ηλεκτρικό προϊόν συμμορφώνεται με τους ισχύοντες κανονισμούς 50/60Hz ασφαλείας. Επισκευές πρέπει να διεξάγονται μόνο από ειδικευμένους Ονομαστική συχνότητα SWANN BLACK 60 / H75 X L60 / MAX.36,3W / LED 22,5W τεχνικούς, χρησιμοποιώντας γνήσια ανταλλακτικά. Η μη συμμόρφωση με την...
  • Page 19: Zalecenia Ogólne

    SYMBOLE OSTRZEGAWCZE OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przeczytać poniższą instrukcję przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia i zachować ją do wykorzystania w przyszłości, a w razie potrzeby przekazać ją osobie trzeciej. Uważnie przeczytać OSTRZEŻENIE: instrukcję. Podczas korzystania z urządzeń elektrycz nych, przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń ciała. Klasa II. Podwójna izolacja. Ta oprawa oświetleniowa nie może być podłączona do uziemienia. ZALECENIA OGÓLNE LED 220-240 V CRI 80 - 3000°K - 4500°K - 6500°K Należy dopilnować, aby dzieci lub inne osoby nie znajdowały się w pobliżu stanowiska pracy. Sprawdzić, czy parametry elektryczne tej oprawy są zgodne z istniejącą instalacją.
  • Page 20 SPECYFIKACJE TECHNICZNE - OCHRONA ŚRODOWISKA RÓŻNE - SERWIS, NAPRAWA, GWARANCJE, ITP. Ewentualną naprawę urządzenia należy zlecić wykwalifikowanej Napięcie nominalne 220-240V~ osobie. Częstotliwość Produkt ten jest zgodny z obowiązującymi normami bezpieczeństwa. Wszystkie 50/60Hz naprawy muszą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowaną osobę przy Moc znamionowa SWANN BLACK 60 / H75 X L60 / MAX.36,3W / LED 22,5W użyciu oryginalnych części zamiennych. Niezastosowanie się do tego zalecenia może być szczególnie niebezpieczne dla użytkowników.
  • Page 21: Общие Указания

    ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ СИМВОЛЫ ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ Внимательно прочтите это руководство перед использованием изделия и сохраните его для использования в будущем и в случае необходимости передавать его третьим лицам. Пожалуйста,внимательно ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: прочитайте инструкцию При использовании электрических приборов соблюдайте следующие меры предосторожно сти, чтобы уменьшить риск пожара, поражения электри ческим током и получения травм. Класс защиты II. Двойная изоляция. У этого светильника отсутствуют средства подключения защитного заземления. Общие указания LED 220-240 V Никто, тем более ни один ребенок, не должен находиться рядом с каждой CRI 80 - 3000°K - 4500°K - 6500°K рабочей станции. Проверьте электрические характеристики этого светильника совместимы с вашим устройством. IP44 Степень защиты. Защита от попадания внутрь твердых ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: тел размером свыше 1 мм. Защита от брызг воды, - Перед установкой, техобслуживанием или чисткой изделия необходимо падающим под любым углом. отключить его от источника электропитания. Выньте предохранитель или выключите механизмы, и убедитесь, что он не может включится обратно.
  • Page 22 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ РАЗНОЕ-ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ, РЕМОНТ, ГАРАНТИЯ И Т.Д. Отремонтировать это устройство с помощью Номинальное напряжение квалифицированного специалиста. 220-240V~ Этот электрический продукт соответствует стандартам безопасности. Номинальная частота 50/60Hz Ремонта должны производиться только квалифицированными Номинальная мощность SWANN BLACK 60 / H75 X L60 / MAX.36,3W / LED 22,5W специалистами с использованием оригинальных запасных частей. Несоблюдение этого требования может оказаться особенно опасным для SWANN BLACK 80 / H75 X L80 / MAX.43,9W / LED 26,5W пользователей.
  • Page 23: Загальні Вказівки З Безпеки

    ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНІ СИМВОЛИ ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ З БЕЗПЕКИ Уважно прочитайте цю інструкцію користувача перед використанням апарату та зберігайте її для того, щоб перечитати пізніше та за потреби надати третій особі. Будь ласка, уважно прочитайте інструкцію. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: При користуванні електроприладами, дотримуйтесь базових правил безпеки задля зниження ризику пожежі, Клас захисту II. Подвійна ураження електричним струмом та поранень. ізоляція. Цей освітлювальний пристрій не має засобів підключення захисного заземлення. ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ LED 220-240 V Ніхто, і тим більше дитина, не повинен знаходитись біля робочого місця. CRI 80 - 3000°K - 4500°K - 6500°K Перевірте, чи сумісні електричні характеристики даного освітлювального приладу з вашою мережею. IP44 Ступінь захисту. Захист від потрапляння всередину твердих ПОПЕРЕДЖЕННЯ: тіл розміром більше 1 мм. Захист від крапель води, що - Перед встановленням, технічним обслуговуванням або чищенням виробу падають під будь-яким кутом. слід від’єднати джерело живлення.Зніміть або відімкніть запобіжник та...
  • Page 24: Технічні Характеристики

    ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ РІЗНЕ - СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ, РЕМОНТ, ГАРАНТІЯ ТОЩО Даний прилад повинен ремонтуватися кваліфікованим Номінальна напруга 220-240V~ спеціалістом. Номінальна частота 50/60Hz Цей електричний прилад відповідає чинним нормам безпеки. Будь-який ремонт повинен проводитися кваліфікованим спеціалістом з використанням Номінальна потужність SWANN BLACK 60 / H75 X L60 / MAX.36,3W / LED 22,5W оригінальних запчастин. Невиконання даної вказівки може бути вкрай SWANN BLACK 80 / H75 X L80 / MAX.43,9W / LED 26,5W небезпечне для користувачів.
  • Page 25 SIMBOLURI DE AVERTIZARE INSTRUCŢIUNI GENERALE DE SIGURANŢĂ Citiţi cu atenţie acest manual înainte de utilizarea dispozitivului şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară, iar dacă este cazul, transmiteţi-l unui terţ. Citiţi instrucţiunile AVERTISMENT: cu atenţie. Când utilizaţi dispozitive electrice, respectaţi măsurile de siguraţă de bază pentru a reduce riscul de incendiu, electroşocuri şi de vătămare corporală. Clasa a II-a. Izolaţie dublă. Acest corp de iluminat nu poate fi legat la pământ. INSTRUCŢIUNI GENERALE LED 220-240 V Nimeni, şi mai cu seamă copiii, nu trebuie să stea în apropierea postului de lucru. CRI 80 - 3000°K - 4500°K - 6500°K Verificaţi dacă specificaţiile electrice ale acestui corp de iluminat sunt compatibile cu instalaţia dvs. IP44 Indice de protecţie: Protejat contra corpurilor solide mai mari de 1 mm. AVERTISMENT: Protejat contra stropirii cu apă din toate direcţiile.
  • Page 26 SPECIFICAŢII TEHNICE - PROTECŢIA MEDIULUI DIVERSE- SERVICE POST VÂNZARE, REPARAŢII, GARANŢIE, ETC. Daţi dispozitivul la reparat de către o persoană calificată. Tensiune nominală 220-240V~ Acest dispozitiv electric se conformează normelor de siguraţă în vigoare. Reparaţiile Frecvenţă nominală 50/60Hz trebuie efectuate numai de către tehnicieni calificaţi, folosind piese de schimb originale. Nerespectarea acestei recomandări poate fi deosebit de periculoasă Putere nominală SWANN BLACK 60 / H75 X L60 / MAX.36,3W / LED 22,5W pentru utilizatori.
  • Page 27 SWANN BLACK P.53-59 FR - Montage NL - Montage EN - Assembly EL - Συνέλευση ES - Montaje PL - Montażu PT - Montagem RU - монтаж IT - UK - Montaggio кладання DE - RO - Montare Montage...
  • Page 28 MIR.LED 75/60 MIR.LED 75/80 60cm 80cm 58,5cm Max.36.3W / LED 22.5W / 2025 lm Max.43.9W / LED 26.5W / 2385 lm 78,5cm 20cm 27cm 25cm 40cm MIR.LED 75/90 MIR.LED 75/100 90cm Max.45W / LED 28.5W / 2565 lm Max.53W / LED 30.5W / 2745 lm 100cm 88,5cm 98,5cm...
  • Page 29 MIR.LED 75/120 Max.54W / LED 34.5W / 3105 lm 120cm 118,5cm 40cm 8 mm 50cm * FR - Inclus. Veillez à utiliser les vis et chevilles adaptées à votre mur. * EN - Included. Ensure you use screws and plugs suited to your wall. * ES - Incluidos.
  • Page 30 3000°K 4500°K ON/OFF 6500°K 220-240V ON/OFF ON/OFF ON/OFF 3’’ 3000°K 4500°K 4500°K 6500°K 6500°K...

Table des Matières