Page 1
Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Massageliege, 3-teilig Table de massage | Lettino da massaggio Deutsch ..06 Français ..19 Italiano ..33 ID: #05006...
QR-Codes Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone- Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Allgemeines Allgemeines Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren Diese Gebrauchsanleitung gehört zu dieser Massageliege, 3-teilig (im Folgenden nur „Massageliege“ genannt). Sie enthält wichtige Informa- tionen zum Aufbau und zur Handhabung. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin- weise, sorgfältig durch, bevor Sie die Massageliege einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden an der Massageliege führen.
Sicherheit Das Siegel „Geprüfte Sicherheit“ (GS-Zeichen) bescheinigt, dass ein Produkt den Anforderungen des deutschen Produktsicher- heitsgesetzes (ProdSG) entspricht. Das GS-Zeichen zeigt an, dass bei bestimmungsgemäßer Verwendung und bei vorhersehbarer Fehlanwendung des gekennzeichneten Produkts die Sicherheit und Gesundheit des Nutzers nicht gefährdet sind. Es handelt sich hierbei um ein freiwilliges Sicherheitszeichen, das der TÜV Rheinland aus- gestellt hat.
Page 10
Sicherheit − Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit der Massageliege spielen. − Klappen Sie die Massageliege vorsichtig auf und zu, damit Sie sich Ihre Finger nicht einquetschen. Bei beweglichen Teilen besteht grundsätzlich Quetschgefahr. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit der Massageliege kann zu Beschädi- gungen führen.
Erstgebrauch − Öffnen Sie die Massageliege nicht mit Gewalt, wenn die Stand- beine klemmen. Suchen und beheben Sie die Ursa che dieser Störung, und stellen Sie die Massage liege erst dann auf. Erstgebrauch Massageliege und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann die Massageliege schnell beschädigt werden.
Page 12
Verwendung − Klappen Sie die Massageliege vorsichtig auf, damit Sie sich Ihre Finger nicht einquetschen. − Überprüfen Sie die Massageliege vor jedem Gebrauch auf lockere Schrauben, Risse u. Ä. Benutzen Sie die Massageliege nicht, wenn diese beschädigt ist. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie beim Aufstellen der Massageliege nicht genug Bewegungs- freiraum haben, können Sie umstehende Möbel und Gegenstände beschädigen.
Verwendung Stellen Sie die Höhe des Fußteils ein, indem Sie den mittleren Verschluss öffnen. Liegehöhe einstellen Sie können die Höhe der Massageliege durch Entriegeln und Verriegeln der Druckknöpfe an den Standbeinen anpassen. Stellen Sie die Liegehöhe ein, bevor Sie die Armlehnen, die Kopfstütze und die Handablage anbringen.
Verwendung − Schieben Sie die Armlehnen bis zum Anschlag in die seitlichen Löcher der Liegefläche (siehe Abb. F). Die Armlehnen können auf zwei Positionen angebracht werden. Verstellen Sie die Armlehnen, indem Sie sie in die gewünschten Einstecklöcher schieben. Kopfstütze und Handauflage anbringen VORSICHT! Verletzungsgefahr! Wenn der Feststellhebel der Kopfstütze nicht richtig festgestellt ist,...
Verwendung − Setzen Sie sich nicht auf das Kopf- oder Fußende der Massage- liege. − Positionieren Sie sich immer mittig auf der Liegefläche. 1. Wenn Sie sich auf den Bauch legen möchten, nehmen Sie das Kopfpolster der Liege fläche heraus (siehe Abb. K). 2.
Verwendung Massageliege zusammenklappen VORSICHT! Verletzungsgefahr! Bei unsachgemäßem Gebrauch besteht Verletzungsgefahr. − Legen Sie die Massageliege vorsichtig auf die Seite und klap- pen Sie sie vorsichtig zu, damit Sie sich Ihre Finger an den beweg lichen Teilen nicht quetschen. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie beim Zusammenklappen der Massageliege nicht genug Bewegungsfreiraum haben, können Sie umstehende Möbel und Gegen stände beschädigen.
Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit der Massageliege kann zu Beschädi- gungen der Massageliege führen. − Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder me- tallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen.
Alle Teile müssen vor dem Aufbewahren vollkommen trocken sein. − Packen Sie die Massageliege zusammengeklappt in die Tragetasche − Bewahren Sie die Massageliege an einem kühlen, trockenen und sauberen Ort auf. Technische Daten Modell: 121003400-900 Maße: 2 110 × 820 × 590–800 mm Gewicht: 15,5 kg Max. Benutzergewicht: 125 kg...
Page 19
Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................3 Utilisation....................4 Contenu de la livraison/pièces ..............20 Codes QR ....................21 Généralités....................22 Lire le mode d’emploi et le conserver ............22 Légende des symboles ................22 Sécurité ..................... 23 Utilisation conforme à l’usage prévu ............23 Consignes de sécurité.................
Contenu de la livraison/pièces Contenu de la livraison/pièces Garniture (de l’appui-tête) Repose-main Pied d’appui, 4× Verrouillage, 2× Câble métallique Poignée de transport Bouton-pression, 4× Surface de couchage Accoudoir, 2× Pied en plastique, 4× Appui-tête, amovible Levier de serrage (de l’appui-tête) Armature (de l’appui-tête) Sac de transport Fermeture, 3×...
Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’ac- cessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de la table de massage. Il contient des infor- mations importantes pour le montage et la manipulation. Lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser la table de massage.
Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Cette table de massage est conçue exclusivement comme surface de couchage. Elle est exclusivement destinée à l’usage privé et n’est pas adaptée à une utilisation professionnelle. N’utilisez la table de massage que comme décrit dans ce mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à...
Sécurité AVIS! Risque d’endommagement! Toute manipulation non conforme de la table de massage peut pro- voquer des dommages. − Posez la table de massage uniquement sur une surface plane et avec les pieds d’appui de la même longueur. − N’exposez pas la table de massage à des rayons directs du soleil.
Première utilisation Première utilisation Vérifier la table de massage et le contenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement! Si vous ouvrez l’emballage négligemment avec un couteau bien aiguisé ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez d’endom- mager rapidement la table de massage. −...
Page 26
Utilisation − Vérifiez la table de massage avant chaque utilisation pour des vis desserrées, des fissures ou similaire. N’utilisez pas la table de massage si elle est endommagée. AVIS! Risque d’endommagement! Si lors du montage de la table de massage, vous n’avez pas assez d’espace libre de mouvement, vous risquez d’endommager les meubles et objets à...
Utilisation Régler la hauteur de couchage Vous pouvez adapter la hauteur de la table de massage en déverrouillant et en ver- rouillant les boutons-pression sur les pieds d’appui Réglez la hauteur de couchage avant de monter les accoudoirs, l’ap- pui-tête et le repose-main. 1.
Utilisation Monter l’appui-tête et le repose-main ATTENTION! Risque de blessure! Si le levier de serrage de l’appui-tête n’est pas correctement réglé, l’appui-tête peut basculer subitement vers le bas. De cette façon, la personne sur la table de massage peut se blesser. −...
Utilisation 1. Si vous souhaitez vous allonger sur le ventre, retirez l’appui-tête de la surface (voir fig. K). de couchage 2. Asseyez-vous au centre de la surface de couchage. 3. Couchez-vous en position souhaitée sur la table de massage. Veillez à vous positionner toujours au centre de la table de massage pour répartir de manière régulière la charge de travail.
Utilisation Replier la table de massage ATTENTION! Risque de blessure! En cas d’utilisation non conforme, il y a un risque de blessure. − Posez la table de massage prudemment sur le côté et re- pliez-la doucement pour ne pas écraser vos doigts avec les pièces mobiles.
Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien AVIS! Risque d’endommagement! Toute manipulation non conforme de la table de massage peut pro- voquer des dommages de la table de massage. − N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif, aucune brosse métallique ou en nylon, ainsi qu’aucun ustensile de nettoyage tranchant ou métallique tel qu’un couteau, une spatule dure ou un objet similaire.
Toutes les pièces doivent être totalement sèches avant de pouvoir être rangées. − Emballez la table de massage repliée dans le sac de transport − Conservez la table de massage à un endroit frais, sec et propre. Données techniques Type: 121003400-900 Dimensions: 2 110 × 820 × 590–800 mm Poids: 15,5 kg Poids max.
Page 33
Sommario Sommario Panoramica prodotto ................. 3 Utilizzo ......................4 Dotazione/componenti ................34 Codici QR ....................35 Informazioni generali ................36 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........36 Descrizione pittogrammi ................36 Sicurezza ....................37 Utilizzo conforme all’uso previsto ............. 37 Avvertenze di sicurezza ................
Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso si riferiscono al presente lettino da mas- saggio. Contengono informazioni importanti relative all’assemblaggio e all’utilizzo. Prima di utilizzare il lettino da massaggio leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le avvertenze di sicurezza.
Sicurezza Sicurezza Utilizzo conforme all’uso previsto Il lettino da massaggio è stato concepito esclusivamente come superficie di appoggio. È destinato esclusivamente all’uso in ambito privato e non in ambito commerciale. Utilizzare il lettino da massaggio esclusivamente come descritto nelle presenti istru- zioni per l’uso.
Page 38
Sicurezza AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Un utilizzo non conforme alla destinazione d’uso del lettino da mas- saggio potrebbe provocare danni. − Posizionare il lettino da massaggio solo su superfici piane e con gambe d’appoggio della stessa lunghezza. − Non esporre il lettino da massaggio alla luce solare diretta. −...
Primo utilizzo Primo utilizzo Controllare il lettino da massaggio e la dotazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appun- titi senza prestare sufficiente attenzione, è possibile danneggiare subito il lettino da massaggio. −...
Page 40
Utilizzo − Prima di ogni utilizzo, controllare che il lettino da massaggio non abbia viti allentate, crepe e simili. Non utilizzare il lettino da massaggio se è danneggiato. AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se non c’è abbastanza spazio per muoversi durante il montaggio del lettino da massaggio, si rischia di danneggiare mobili e oggetti presenti.
Utilizzo Impostare l’altezza del lettino È possibile regolare l’altezza del lettino da massaggio sbloccando e bloccando i botto- ni a pressione sulle gambe d’appoggio Impostare l’altezza del lettino prima di fissarvi i braccioli, il poggiatesta e i poggiamano. 1. Posizionare il lettino da massaggio sul lato sinistro. Adesso il lettino da massaggio sta sui quattro piedini in plastica 2.
Utilizzo Fissare il poggiatesta e i poggiamano ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Se la leva di blocco del poggiatesta non è stata fissata saldamente, il poggiatesta può improvvisamente piegarsi verso il basso. In questo modo, la persona sopra al lettino da massaggio può ferirsi. −...
Utilizzo 2. Sedersi nel mezzo della superficie di appoggio. 3. Sdraiarsi sul lettino da massaggio nella posizione desiderata. Fare attenzione a posizionarsi sempre nel mezzo del lettino da massaggio per di- stribuire uniformemente il carico di lavoro. Il carico di lavoro del lettino da massaggio è determinato dal peso cor- poreo della persona sdraiata (peso utente) e dalla pressione massima esercitata durante il massaggio.
Utilizzo Chiudere il lettino da massaggio ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! L’utilizzo scorretto può comportare lesioni. − Posizionare con cautela il lettino da massaggio su un lato e chiuderlo delicatamente in modo da non schiacciarsi le dita nelle parti mobili. AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se non c’è...
Pulizia e cura Pulizia e cura AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Un utilizzo non conforme alla destinazione d’uso del lettino da mas- saggio potrebbe danneggiarlo. − Non utilizzare detersivi aggressivi, spazzolini con setole metal- liche o di nylon, e nemmeno utensili appuntiti o metallici quali coltelli, raschietti rigidi e simili.
Prima dello stoccaggio, tutti i pezzi devono essere completamente asciutti. − Riporre il lettino da massaggio, chiuso, nella custodia per il trasporto − Conservare il lettino da massaggio in un luogo fresco, asciutto e pulito. Dati tecnici Modello: 121003400-900 Dimensioni: 2.110 × 820 × 590–800 mm Peso: 15.5 kg Peso max.
Page 47
Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: HANSON IM- UND EXPORT GMBH HARCKESHEYDE 91-93 22844 NORDERSTEDT GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 97107 00800 - 444 22 777 hanson-service-ch@teknihall.com JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: ANS GARANTIE 121003400-900 02/2019 ANNI GARANZIA...