Page 1
Premium Bluetooth speaker Operation manual Bedienungshandbuch Manual de instrucciones Manuel d’utilisation Brugermanual Manuale operativo 操作手冊 FLIP for Basic Functions...
Page 2
Scan the QR code to find full manuals and detailed instructions for all KREAFUNK products, or enter this url into you web browser: https://kreafunk.com/customer-service/support/...
English Deutsch Español Français Dansk Italiano Chinese中文 This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The declaration of conformity may be consulted at: www.kreafunk.com/declaration-of-conformity/...
SAFETY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS 1. Please read this operation manual carefully before use. 2. The safety and maintenance instructions in this operation manual should be retained for future reference and must be followed at all times. 3. Keep the product away from heat sources such as radiators, heaters or other appliances that produce heat.
Page 6
If you do experience any problems with your product please contact the retailer you purchased the product from. The retailer will provide you with guidance and if that does not solve the problem, the retailer will handle the claim directly with KREAFUNK. English...
Page 8
CONNECT & PLAY Press the multifunction button (K) to turn aCAPPELLA on. The LED indicator will light up white and a sound prompt is heard. English...
Page 9
Bluetooth on your device is turned on. Find the list of visible / connected units on your device and select “aCAPPELLA”. The LED indicator will turn solid white, a sound prompt is heard and aCAPPELLA is ready to play. English...
Page 10
If you wish to connect a new device, you can manually activate Bluetooth® pairing mode: Press and hold the multifunction button (K) to activate Bluetooth pairing mode. The LED indicator will flash white and you can now pair aCAPPELLA with a new device. English...
Page 13
The LED indicator will flash white and the built-in microphone will pick up your voice commands. When having two aCAPPELLAs playing in TWS mode, only one aCAPPELLA can activate the microphone for Voice Assistant. When activating your Voice Assistant, the LED indicator will flash white on the speaker that listens to your commands.
WIRELESS CHARGING aCAPPELLA can be charged via the USB-C input or by being placed on a QI® certified wireless charging pad. When aCAPPELLA is charging correctly, the LED indicator will flash orange. When the battery is fully charged, the LED indicator will turn solid green until aCAPPELLA is removed from the QI®...
100 % When the battery level is below 15%, the LED indicator turns solid red. When the battery level is below 10%, the LED indicator flashes red. aCAPPELLA will automatically switch off when not in use for 60 minutes. English...
Page 17
TRUE WIRELESS STEREO PAIRING Purple 0:02 aCAPPELLA can pair with another aCAPPELLA and play in True Wireless Stereo (TWS). Turn on both aCAPPELLAs. Press and hold the multifunction button (K) on the primary speaker. Simultaneously press the (+) button to activate TWS pairing mode.
Page 18
The two aCAPPELLAs will automatically pair, the LED indicator will turn solid white on both speakers and a sound prompt will be heard. Make sure your device is paired to the primary speaker. You are now ready to play in True Wireless Stereo. English...
Page 19
The two aCAPPELLAs will automatically reconnect in TWS mode when both speakers are turned on, until TWS pairing mode is manually activated again on one of the speakers. English...
Page 21
SICHERHEITS- UND WARTUNGSANLEITUNG 1. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch. 2. Die Sicherheits- und Wartungsanweisungen dieser Bedienungsanleitung sollten für zukünftige Bezugnahme aufbewahrt werden und müssen jederzeit befolgt werden. 3. Halten Sie das Produkt von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizgeräten oder anderen Wärme erzeugenden Geräten fern.
Page 22
Wenn Sie Probleme mit Ihrem Produkt haben, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie den Produkt gekauft haben. Der Händler wird Sie beraten und wenn dies das Problem nicht löst, wird der Händler die Reklamation direkt mit KREAFUNK abwickeln. Deutsch...
Page 24
VERBINDEN & SPIELEN Drücken Sie die Multifunktionstaste (K), um aCAPPELLA einzuschalten. Die LED-Anzeige leuchtet weiß und Sie hören einen Sound. Deutsch...
Page 25
Bluetooth Bluetooth aCAPPELLA Wenn die LED-Anzeige von aCAPPELLA weiß zu blinken beginnt, vergewissern Sie sich, dass Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät aktiviert haben. Öffnen Sie auf Ihrem Gerät die Liste der sichtbaren/verbundenen Geräte und wählen Sie „aCAPPELLA“. Die LED-Anzeige leuchtet durchgehend weiß, es ertönt ein Sound und aCAPPELLA kann loslegen.
Page 26
MANUELLER BLUETOOTH®-KOPPLUNGSMODUS 0:02 aCAPPELLA stellt beim Einschalten immer die Verbindung zum zuletzt verbundenen Gerät wieder her. Wenn Sie ein neues Gerät anschließen möchten, können Sie den Bluetooth®-Pairing-Modus manuell aktivieren: Drücken und halten Sie die Multifunktionstaste (K), um den Bluetooth- Pairing-Modus zu aktivieren. Die LED-Anzeige blinkt weiß und Sie können jetzt ein neues Gerät mit einem aCAPPELLA koppeln.
Page 29
Mikrofon nimmt Ihre Sprachbefehle auf. Wenn zwei aCAPPELLAs im TWS-Modus abspielen, kann nur ein aCAPPELLA das Mikrofon für Voice Assistant aktivieren. Wenn Sie Ihren Voice Assistant aktivieren, blinkt die LED-Anzeige auf dem Lautsprecher, der Ihre Sprachbefehle hört, weiß.
Page 30
AKKU UND AUFLADEN Green Orange 100 % 0-99 % USB-C 5V/1A Deutsch...
LED-Anzeige leucht beim Laden orange. Die LED-Leuchte wechselt auf grün, wenn der Akku vollständig geladen ist KABELLOSES LADEN aCAPPELLA kann über den USB-C-Eingang oder über ein QI®-zertifiziertes kabelloses Ladegerät aufgeladen werden. Wenn aCAPPELLA korrekt geladen wird, blinkt die LED-Anzeige orange. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet die LED-Anzeige durchgehend grün, bis aCAPPELLA...
Page 32
0-99 % Grün 100 % Wenn der Akku bei unter 15 % liegt, leuchtet die LED-Anzeige durchgehend rot. Wenn der Akku bei unter 10 % liegt, blinkt die LED-Anzeige rot. aCAPPELLA schaltet sich bei Inaktivität nach 60 Minuten aus. Deutsch...
Page 33
TRUE WIRELESS STEREO-KOPPLUNG Purple 0:02 aCAPPELLA kann mit einem anderen aCAPPELLA gekoppelt werden und Musik in True Wireless Stereo (TWS) wiedergeben. Schalten Sie beide aCAPPELLAs ein. Halten Sie die Multifunktionstaste (K) am Primärlautsprecher gedrückt. Drücken Sie gleichzeitig die Taste (+), um den TWS-Pairing-Modus zu aktivieren. Die LED-Anzeige am Primärlautsprecher blinkt jetzt lila.
Page 34
Die beiden aCAPPELLAs werden automatisch gekoppelt, die LED-Anzeige an beiden Lautsprechern leuchtet weiß und es ertönt ein akustisches Signal. Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät mit dem primären Lautsprecher gekoppelt ist. Sie können jetzt Ihre Musik in True Wireless Stereo abspielen. Bis der TWS-Pairing-Modus an einem der Lautsprecher manuell aktiviert wird bleiben die beiden aCAPPELLAs automatisch im TWS-Modus.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO 1. Por favor lea con atención este manual de funcionamiento antes del uso. 2. Conserve las instrucciones de seguridad y mantenimiento de este manual para consultarlas en el futuro y sígalas en todo momento. 3. Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como radiadores, calentadores y otros aparatos que produzcan calor.
Page 38
Si tiene cualquier problema con su producto, póngase en contacto con la tienda donde compró el producto. La tienda minorista le orientará sobre lo que debe hacer, y si eso no resuelve el problema, la tienda minorista manejará el reclamo directamente con KREAFUNK. Español...
Page 40
CONECTAR Y JUGAR Presione el botón multifuncional (K) para encender aCAPPELLA. El indicador LED se iluminará en blanco y se escuchará un sonido de aviso. Español...
Page 41
Bluetooth Bluetooth aCAPPELLA Cuando el indicador LED del aCAPPELLA comience a parpadear en blanco, asegúrese de que la función Bluetooth de su dispositivo esté activada. Busque la lista de equipos visibles / conectados en su dispositivo y seleccione “aCAPPELLA”. El indicador LED se pondrá blanco, se escuchará...
Page 42
ACTIVAR MANUALMENTE EL MODO DE CONEXIÓN CON BLUETOOTH® 0:02 El aCAPPELLA siempre se volverá a conectar con el dispositivo con el que se conectó la última vez, cuando lo encienda. Si desea conectarlo a un dispositivo nuevo, puede activar manualmente el modo de conexión con Bluetooth®:...
Page 43
Presione y mantenga el botón multifuncional (K) para activar el modo de emparejamiento de Bluetooth. El indicador LED parpadeará en blanco y ahora puede emparejar aCAPPELLA con un nuevo dispositivo. MULTIFUNCIONES 0:02 Español...
Page 45
FUNCIÓN DE ASISTENTE DE VOZ Puede usar la función de asistente de voz de su dispositivo a través del micrófono integrado en su aCAPPELLA. Active su Asistente de voz presionando el botón de función multio tres veces. El indicador LED parpadeará...
El indicador LED se pondrá verde cuando la batería esté completamente cargada. CARGA INALÁMBRICA El aCAPPELLA se puede cargar a través de una entrada USB-C o poniéndolo sobre una base de carga inalámbrica QI® certificada. Cuando el aCAPPELLA se carga correctamente, el LED parpadeará en naranja. Cuando la batería esté...
Page 48
Si el nivel de carga de la batería es inferior al 15%, el indicador LED se pone rojo. Cuando es inferior al 10%, el indicador LED comienza a parpadear en rojo. El aCAPPELLA se apagará automáticamente cuando no se use por 60 minutos. Español...
Page 49
CONEXIÓN CON EL SISTEMA TRUE WIRELESS STEREO Purple 0:02 El aCAPPELLA puede conectarse con otro aCAPPELLA y reproducir sonido con el sistema True Wireless Stereo (TWS). Encienda ambos aCAPPELLAs. Mantenga presionado el botón multifun- ción (K) en el altavoz principal. Presione simultáneamente el botón (+) para activar el modo de emparejamiento TWS.
Page 50
Los dos aCAPPELLAs se conectarán automáticamente entre ellos, el indicador LED se pondrá blanco en ambos altavoces y se escuchará un sonido de aviso. Asegúrese de que su dispositivo esté emparejado con el altavoz principal. Ahora está listo para reproducir sonido en el sistema True Wireless Stereo. Español...
Page 51
Los dos aCAPPELLAs se volverán a conectar automáticamente en el modo TWS cuando ambos estén encendidos, hasta que vuelva a activar manualmente el modo de conexión del sistema TWS en uno de los altavoces. Español...
CONSIGNES DE SECURITE ET D’ENTRETIEN 1. Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. 2. Les instructions de sécurité et d’entretien de ce manuel d’utilisation doivent être conservées pour toute référence ultérieure et doivent être suivies en toutes circonstances. 3.
Page 54
Si vous rencontrez des problèmes avec votre produit, veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous avez l’avez acheté. Le revendeur vous guidera pour régler le problème ou traitera la réclamation directement avec KREAFUNK. Français...
Page 56
CONNECT & PLAY Appuyez sur le bouton multifonction (K) pour activer aCAPPELLA. Le voyant LED devient blanc et un signal sonore se fait entendre. Français...
Page 57
Bluetooth de votre appareil est activée. Trouvez la liste des appareils visibles / connectés sur votre appareil et sélectionnez “aCAPPELLA“. Le voyant LED devient blanc et ne clignote plus, un signal sonore se fait entendre et aCAPPELLA est prêt à lancer une piste audio. Français...
Page 58
MODE DE JUMELAGE BLUETOOTH® MANUEL 0:02 Le aCAPPELLA se reconnectera toujours au dernier appareil connecté lorsqu’il est allumé. Si vous souhaitez jumeler un nouvel appareil, vous pouvez activer manuellement le mode de jumelage Bluetooth® : Français...
Page 59
Appuyez et maintenez sur le bouton multifonction (K) pour activer le mode de couplage Bluetooth. Le voyant LED clignote en blanc et vous pouvez maintenant associer un aCAPPELLA à un nouvel appareil. MULTI-FONCTIONS Français...
Page 62
FONCTION ASSISTANT VOCAL Vous pouvez utiliser l’Assistant vocal de votre appareil via le micro intégré sur aCAPPELLA. Activez votre assistant vocal en appuyant trois fois sur le bouton de fonction multio. Le voyant LED blanc clignotera et le micro intégré...
LED clignote en orange. Lorsque la batterie est complètement chargée, l’indicateur LED devient vert fixe jusqu’à ce que aCAPPELLA soit retiré du chargeur à induction certifiée QI® ou que le câble de chargement soit débranché. La durée de charge sur un chargeur certifié QI® est d’environ 8 heures.
Page 65
Lorsque le niveau de la batterie est inférieur à 15 %, le voyant LED devient rouge fixe. Lorsque le niveau de la batterie est inférieur à 10%, le voyant LED clignote en rouge. Le aCAPPELLA s’éteint automatiquement lorsqu’il n’est pas utilisé pendant 60 minutes. Français...
Page 66
JUMELAGE STÉRÉO SANS FIL Purple 0:02 aCAPPELLA peut être jumelé à un autre aCAPPELLA et fonctionner en stéréo True Wireless Stereo (TWS). Allumez les deux aCAPPELLAs. Appuyez et maintenez le bouton multifonction (K) sur le haut-parleur principal. Appuyez simultanément sur le bouton (+) pour activer le mode d’appairage TWS. Le voyant LED de l’enceinte principale clignote maintenant en violet.
Page 67
Les deux aCAPPELLAs se jumèle automatiquement, le voyant LED devient blanc fixe sur les deux enceintes et un signal sonore se fait entendre. Assurez-vous que votre appareil est associé au haut-parleur principal. Vous êtes maintenant prêt à lancer une piste audio avec le True Wireless Stereo. Les deux aCAPPELLAs se reconnecteront automatiquement en mode TWS lorsque les deux enceintes sont activées, jusqu’à...
SIKKERHEDS- OG VEDLIGHOLDELSESINSTRUKTIONER 1. Læs venligst denne brugsvejledning omhyggeligt før brug. 2. Sikkerheds- og vedligeholdelsesinstruktionerne i denne brugsvejledning skal opbevares til senere brug og skal altid følges. 3. Hold produktet væk fra varmekilder såsom radiatorer, kedler eller andre apparater der producerer varme. 4.
Page 71
TILSLUT & AFSPIL Tryk på Multifunktionsknappen (K) for at aktivere aCAPPELLA. LED- indikatoren lyser hvidt, og der høres en lydprompt. Dansk...
Page 72
Bluetooth Bluetooth aCAPPELLA Når LED-indikatoren på aCAPPELLA begynder at blinke hvid, skal du sørge for, at Bluetooth på din enhed er tændt. Find listen over synlige/tilsluttede enheder på din enhed og vælg “aCAPPELLA”. LED-indikatoren bliver solid hvid, der høres en lydprompt og aCAPPELLA er klar til afspilning.
Page 73
MANUEL BLUETOOTH® FORBINDELSESTILSTAND 0:02 aCAPPELLA vil altid forbinde til den sidst tilsluttede enhed, når den er tændt. Hvis du ønsker at oprette forbindelse til en ny enhed, kan du manuelt aktivere Bluetooth® forbindelsestilstand: Dansk...
Page 74
Tryk og hold på Multifunktionsknappen (K) for at aktivere Bluetooth- parringstilstand. LEDindikatoren blinker hvidt, og du kan nu parre aCAPPELLA med en ny enhed. MULTI-FUNKTIONER 0:02 Dansk...
Page 76
VOICE ASSISTANT FUNKTION Du kan bruge din enheds Voice Assistant gennem den indbyggede mikrofon på aCAPPELLA. Aktivér din stemmeassistent ved at trykke tredobbelt på Multifunktion-knappen. LED-indikatoren vil blinke hvidt og den indbyggede mikrofon vil fange dine stemmekommandoer. Når der er to aCAPPELLAs, der afspiller i TWS-tilstand, kan kun den ene aCAPPELLA aktivere mikrofonen til Voice Assistant.
Page 77
BATTERI OG OPLADNING Green Orange 100 % 0-99 % USB-C 5V/1A Dansk...
Page 78
LED-indikatoren lyser orange, når den oplades. LED-indikatoren skifter til grøn, når batteriet er fuldt opladt. TRÅDLØS OPLADNING aCAPPELLA kan oplades via USB-C-indgangen eller ved at blive placeret på en QI®-certificeret trådløs opladningsplade. Når aCAPPELLA oplader korrekt, blinker LED-indikatoren orange. Når batteriet er fuldt opladt, lyser LED- indikatoren solid grønt, indtil aCAPPELLA fjernes fra den QI®-certificerede...
Blinker rødt <10 % Orange 0-99 % Grøn 100 % Når batteriniveauet er under 15%, skifter LED-indikatoren til rød. Når batteriniveauet er under 10%, blinker LED-indikatoren rødt. aCAPPELLA slukker automatisk, når den ikke har været i brug i 60 minutter. Dansk...
Page 80
TRUE WIRELESS STEREO FORBINDELSE Purple 0:02 aCAPPELLA kan forbindes med en anden aCAPPELLA og afspille i True Wireless Stereo (TWS). Tænd for begge aCAPPELLAs. Tryk og hold multifunktionsknappen (K) på den primære højttaler. Tryk samtidigt på (+) knappen for at aktivere TWS parringstilstand.
Page 81
De to aCAPPELLAs vil automatisk forbindes, LED-indikatoren vil skifte til hvid på begge højtalere og en lydprompt høres. Sørg for, at din enhed er parret med den primære højttaler. Du er nu klar til at afspille i True Wireless Stereo. De to aCAPPELLAs vil automatisk forbinde I TWS-tilstand når begge højtalere er tændte, indtil TWS-forbindelsestilstanden igen manuelt aktiveres på...
ISTRUZIONI DI SICUREZZA E MANUTENZIONE 1. Per favore, leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima dell’utilizzo. 2. Le istruzioni di sicurezza e manutenzione contenute in questo manuale devono essere conservate per riferimento futuro ed essere seguite in ogni momento. 3.
Page 84
Se riscontri problemi di qualsiasi tipo con il tuo prodotto, ti preghiamo di contattare il rivenditore presso cui hai effettuato l’acquisto. Il rivenditore provvederà a fornirti assistenza e, nel caso in cui il problema non venga risolto, il rivenditore gestirà il reclamo direttamente con KREAFUNK. Italiano...
Page 86
CONNETTI E GIOCA Premere il Pulsante multifunzione (K) per attivare aCAPPELLA. L’indicatore LED si illuminerà di bianco e verrà emesso un segnale acustico. Italiano...
Page 87
Bluetooth Bluetooth aCAPPELLA Quando l’indicatore LED su aCAPPELLA inizia a lampeggiare in bianco, assicurarsi che il Bluetooth sul dispositivo sia acceso. Trovare l’elenco delle unità visibili / collegate sul dispositivo e selezionare “aCAPPELLA”. L’indicatore LED diventerà bianco fisso, verrà emesso un segnale acustico e aCAPPELLA sarà...
Page 88
CONNESSIONE MANUALE DEL BLUETOOTH® 0:02 aCAPPELLA, quando acceso, si ricollegherà sempre all’ultimo dispositivo connesso. Se si desidera collegare un nuovo dispositivo, è possibile attivare manualmente la modalità di connessione Bluetooth®: Tieni premuto il pulsante multifunzione (K) per attivare la modalità di associazione Bluetooth.
Page 91
L’indicatore LED lampeggerà in bianco e il microfono incorporato riceverà i comandi vocali. Quando due aCAPPELLAs sono in modalità TWS, solo un aCAPPELLA potrà attivare il microfono per l’Assistente Vocale. Quando si attiva l’Assistente Vocale, l’indicatore LED lampeggerà in bianco sull’altoparlante pronto a ricevere i vostri comandi.
è totalmente carica, l’indicatore LED diventa verde fisso. RICARICA WIRELESS aCAPPELLA può essere ricaricato con USB-C input o attraverso un tappetino di ricarica wireless certificato QI®. Quando aCAPPELLA è correttamente in carica, l’indicatore LED sarà arancione fisso. Quando la batteria è del tutto carica, l’indicatore LED diventerà...
Page 94
100 % Quando il livello della batteria è inferiore al 15%, l’indicatore LED diventa rosso fisso. Quando il livello della batteria è inferiore al 10%, l’indicatore LED lampeggia in rosso. aCAPPELLA si spegnerà automaticamente se non utilizzato per 60 minuti. Italiano...
Page 95
ABBINAMENTO TRUE WIRELESS STEREO Purple 0:02 aCAPPELLA può essere abbinato a un altro aCAPPELLA e funzionare in True Wireless Stereo (TWS). Attiva entrambi gli aCAPPELLAs. Premere e tenere premuto il pulsante multifunzione (K) sull’altoparlante principale. Premere contemporaneamente il pulsante (+) per attivare la modalità di associazione TWS.
Page 96
I due aCAPPELLAs si abbineranno automaticamente, l’indicatore LED diventerà bianco fisso su entrambi gli altoparlanti e verrà emesso un segnale acustico. Assicurarsi che il dispositivo sia associato all’altoparlante principale. Ora sarà possibile utilizzare gli altoparlanti in modalità True Wireless Stereo. Italiano...
Page 97
I due aCAPPELLAs si ricollegheranno automaticamente in modalità TWS quando entrambi gli altoparlanti saranno accesi, fino a quando la modalità di abbinamento TWS verrà attivata manualmente su uno degli altoparlanti. Italiano...
Page 102
10:02 Bluetooth Bluetooth aCAPPELLA 当aCAPPELLA上的LED指示灯开始闪烁白灯时,请确保设备上的蓝牙已打 开。在设备上查看可见/已连接设备的列表,然后选择“aCAPPELLA” 。LED指示灯变为白灯常亮,听到声音提示,以及aCAPPELLA准备就绪。 Chinese中文...
FCC STATEMENT This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Important: Changes or modifications to this product not authorized could void the FCC compliance and negate your authority to operate the product.