Table des Matières

Publicité

Liens rapides

NOTICE D'UTILISATION
User manual - Gebruikshandleiding
CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE
AVEC COMMANDE DIGITALE NOMADE
Electric water heater with digital remote control
Elektrischer warmwasserspeicher mit digitales fernbedienung
F
GB
NL
GUIDE À CONSERVER
PAR L'UTILISATEUR
Guide to be kept by user
Door de gebruiker te bewaren gids

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ABLE atlantic Vizengo

  • Page 1 NOTICE D’UTILISATION User manual - Gebruikshandleiding CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE AVEC COMMANDE DIGITALE NOMADE Electric water heater with digital remote control Elektrischer warmwasserspeicher mit digitales fernbedienung GUIDE À CONSERVER PAR L’UTILISATEUR Guide to be kept by user Door de gebruiker te bewaren gids...
  • Page 2 La solution globale Vizengo pour réaliser Chauffe-eau électrique avec des économies protection dynamique par ACI Hybride Une solution globale associant Détecteur/Contacteur J/N pour piloter votre des appareils de chauffage chauffe-eau pendant les meilleures périodes et des chauffe-eau électriques tarifaires. performants à des solutions de Pack Pilot Hebdo programmation et de gestion d’énergie pour l’habitat individuel...
  • Page 3: Avertissements

    AVERTISSEMENTS • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. • Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’ap- pareil. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les...
  • Page 4: Raccordement Hydraulique

    Fixation d’un chauffe-eau vertical mural : Pour permettre l’échange éventuel de l’élé- ment chauffant, laisser au-dessous des extrémités des tubes du chauffe-eau un espace libre de 480mm. RACCORDEMENT HYDRAULIQUE Installer obligatoirement à l’abri du gel un organe de sécurité (ou tout autre dispositif limiteur de pression), neuf, de dimensions 3/4" et de pression 7 bar - 0,7 MPa - sur l’entrée du chauffe-eau, qui respectera les normes locales en vigueur. De l'eau pouvant s'écouler du tuyau de décharge du dispositif limiteur de pression, le tuyau de décharge doit être maintenu ouvert à l'air libre. Un tuyau de décharge raccordé au dispositif limiteur de pression doit être installé dans un environnement maintenu hors-gel et en pente continue vers le bas. Le dispositif de vidange du limiteur de pression doit être mis en fonctionnement ré- gulièrement afin de retirer les dépôts de tartre et de vérifier qu’il ne soit pas bloqué. Un réducteur de pression (non fourni) est nécessaire lorsque la pression d’alimen- tation est supérieure à 5 bar - 0.5 MPa - qui sera placé sur l’alimentation principale. Raccorder l’organe de sécurité à un tuyau de vidange, maintenu à l’air libre, dans un environnement hors gel, en pente continue vers le bas pour l’évacuation de l’eau de dilatation de la chauffe ou l’eau en cas de vidange du chauffe-eau. Vidange : Couper l’alimentation électrique et l’eau froide. Ouvrir les robinets d’eau chaude puis manœuvrer la soupape de vidange de l’organe de sécurité. RACCORDEMENT ELECTRIQUE Avant tout démontage du capot, s’assurer que l’alimentation est coupée pour éviter tout risque de blessure ou d’électrocution. L’installation électrique doit comporter en amont de l’appareil un dispositif de cou- pure omnipolaire (disjoncteur, fusible) conformément aux règles d’installation lo- cales en vigueur (disjoncteur différentiel 30mA).
  • Page 5: Table Des Matières

    Manuel d’utilisation Présentation de votre chauffe-eau Vizengo .....4 Le chauffe-eau ..............4 La commande nomade ............5 Mise en service ............6 Consignes de sécurité ............6 Le panneau de contrôle ............6 La commande nomade ............7 Utilisation du panneau de contrôle ......11 Présentation ............... 11 Fonctionnement ..............12 Utilisation de la commande nomade ......
  • Page 6: Présentation De Votre Chauffe-Eau Vizengo

    Le chauffe-eau Vizengo dont vous venez de faire l'acquisition est consti- tué des éléments suivants : • une cuve recouverte d’une couche d'émail vitrifié protectrice ; • une résistance en stéatite facilement remplaçable (sans vidange de l'appareil) ; • un coupe-circuit thermique assurant la sécurité en cas d'élévation anormale de la température ;...
  • Page 7: La Commande Nomade

    Manuel d’utilisation 2 La commande nomade Commande nomade Chauffe-eau Pour plus d'économies et de confort, Vizengo est doté d'une commande nomade pour accéder à distance à toutes les fonctionnalités de l'appareil: • affichage du volume d'eau chaude disponible ; • choix du mode de fonctionnement le plus adapté (sérénité, contrôle ou absence) ;...
  • Page 8: Mise En Service

    Manuel d’utilisation Mise en service 1 Consignes de sécurité • Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y com- pris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience et de connais- sances, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préa- lables concernant l'appareil.
  • Page 9: La Commande Nomade

    Manuel d’utilisation 3 La commande nomade 3-1. Vérifications préalables Charge de l’accumulateur Le chauffe-eau doit être mis sous tension pendant au moins seize heures en continu pour pouvoir recharger l'accumulateur assurant la transmission vers la commande nomade. Dans le cas d'une double tarification (heures creuses / heures pleines), uti- liser le contacteur du chauffe-eau pour le mettre en marche forcée.
  • Page 10: Emplacement De La Commande Nomade

    Manuel d’utilisation 3.2 Emplacement de la commande nomade La portée de la commande nomade peut varier selon les obstacles rencon- trés (murs, planchers…). Dans la majorité des cas, la portée est suffisante pour placer la commande nomade en tout point de l'habitat. Recommandations •...
  • Page 11 Manuel d’utilisation Pose sur une surface plane La commande nomade peut être posée sur n'importe quel support plan. Pour une meilleure stabilité, déplier le support arrière pour placer la com- mande en position «chevalet». Fixation au mur Pour placer la commande nomade sur un mur, il faut d’abord détacher le support de fixation situé...
  • Page 12 Manuel d’utilisation Fixer ensuite le support sur le mur à l’aide de vis (non fournies) et de che- villes adaptées à la nature de votre mur. 3- Utiliser les trous pour fixer le Appliquer commande contre le support de manière à support sur le mur.
  • Page 13: Utilisation Du Panneau De Contrôle

    Manuel d’utilisation Utilisation du panneau de contrôle 1 Présentation Molette de réglage Voyant Voyant Voyant Alerte eau chaude Chauffe de Protection disponible l'eau anti-corrosion...
  • Page 14: Fonctionnement

    Manuel d’utilisation 2 Fonctionnement 2-1. Fonctionnement avec commande nomade La commande nomade est activée et fonctionne correctement. Molette de réglage sur position Voyant éteint Protection anti-corrosion Si voyant allumé, chauffe de la cuve satisfaisante si : de l'eau en cours .
  • Page 15: Fonctionnement Sans Commande Nomade

    Manuel d’utilisation 2-2. Fonctionnement sans commande nomade La commande nomade n’est plus opérationnelle dans les cas suivants : • La molette n’est pas positionnée sur et la commande nomade n’est pas active • Les piles de la commande nomade sont usagées •...
  • Page 16 Manuel d’utilisation Pictogramme Mode Fonctionnement Désactive la chauffe pendant une ab- Absence sence prolongée tout en laissant activé le système de protection anti-corrosion. Permet à l’utilisateur de régler manuel- Réglage lement la consigne (de 50 à 65° C en- manuel viron).
  • Page 17: Utilisation De La Commande Nomade

    Manuel d’utilisation Utilisation de la commande nomade 1 Présentation 1-1. Façade Af cheur à cristaux liquides Flèche de Flèche de navigation navigation Touche Touche Touche Quantité Informations Mode d'eau chaude et Validation Par défaut, l’afficheur est éteint. Il devient actif pendant 15 secondes dès que l’on appuie sur une touche.
  • Page 18: Indications De La Quantité D'eau Chaude Disponible

    Manuel d’utilisation 1-2. Arrière Soulever la patte de fixation à Une notice de prise en main ra- l’arrière pide (recto-verso et amovible) se trouve à l’intérieur 2 Indications de la quantité d’eau chaude disponible La goutte placée sur la touche centrale s’éclaire par intermittence. Sa couleur donne une première indication sur le volume d’eau chaude restant : •...
  • Page 19: Les Modes D'utilisation

    Manuel d’utilisation Affichage Signification Chauffe en cours 1 / 2 / 3 douches allumées successivement Mise en garde sur l’affichage de la quantité d’eau chaude • La quantité d’eau chaude consommée peut varier de façon impor- tante d’une personne à une autre. Le pictogramme n’est donc qu’indicatif.
  • Page 20: Comment Choisir Un Mode

    Manuel d’utilisation En cas d’absence, la sélection de ce mode doit être préférée à une coupure de l’alimentation électrique du chauffe-eau afin : • de conserver la protection anti-corrosion de la cuve, • de maintenir le chauffe-eau hors gel. 3-2. Comment choisir un mode Consommation Sérénité...
  • Page 21 Manuel d’utilisation Lorsque le symbole OK apparaît, le mode est validé. Contrôle Placer le trait sous le mode Contrôle à l’aide des flèches de navigation puis valider avec la touche Centrale Pour visualiser ou modifier le niveau de confort d’un jour de la semaine, positionner le trait sous le jour souhaité...
  • Page 22 Manuel d’utilisation Le niveau de confort réglé apparaît. Si vous souhaitez le modifier, appuyer sur la touche centrale et sélec- tionner le niveau souhaité avec les touches de navigation. Pour valider le niveau de confort et revenir sur le choix du jour, appuyer sur la touche centrale Pour valider l’ensemble de la semaine, il faut sélectionner le symbole FIN en fin de ligne et appuyer sur la touche centrale...
  • Page 23 Manuel d’utilisation Choix du niveau de confort Le niveau de confort est réglable de 0 à 4. Un niveau de confort faible = env. 40 litres à 40° C favorise les économies, alors qu’un niveau élevé privilégie le volume d’eau chaude disponible.
  • Page 24 Manuel d’utilisation Absence Placer le trait sous le mode Absence à l’aide des flèches de navigation puis valider avec la touche centrale Régler le nombre de jours d’absence avec les flèches de navigation. Un compteur jours / semaines indique au fur et à mesure la durée de l’ab- sence.
  • Page 25 Manuel d’utilisation • Pour valider, appuyer sur la touche centrale Votre chauffe-eau se remettra automatiquement en fonctionnement la veille de votre retour pour que vous disposiez d’eau chaude. La durée d’absence programmable est au maximum de 99 jours. En cas d’absence supérieure, sélectionner la durée Inf - infinie - (valeur inférieure à...
  • Page 26: La Touche Informations

    Manuel d’utilisation Dans ce cas, la date du retour n’est pas connue et la chauffe ne se relan- cera pas automatiquement. Dans le cas d’un retour avant la date programmée ou dans le cas d’une programmation d’une durée infinie, il est nécessaire de revenir manuelle- ment au mode souhaité...
  • Page 27: En Mode Contrôle

    Manuel d’utilisation 4-2. En mode Contrôle La touche indique le niveau de confort des jours de la semaine pré- cédente. Des frimousses s’affichent au dessus de chaque jour de la semaine. Elles donnent une indication sur l’adéquation entre le niveau de confort choisi et la consommation réelle du jour correspondant.
  • Page 28: Autres Fonctions

    Manuel d’utilisation Manque d’eau chaude ou risque Production d’eau chaude trop de manque d’eau chaude importante. Vous n’avez consommé toute l’eau chauffée par le ballon. 4-3. En mode Absence Affichage uniquement du jour et de l’heure en cours. 5 Autres fonctions 5-1.
  • Page 29 Manuel d’utilisation 5-2. Relance en heures pleines Dans le cas d’une double tarification (heures creuses / heures pleines), si un manque d’eau chaude apparaît pendant les heures pleines, il est possible de relancer la chauffe en agissant sur le contacteur heures creuses au ta- bleau électrique (le mettre en position 1).
  • Page 30: Verrouillage De La Commande

    Manuel d’utilisation 5-3. Verrouillage de la commande Vous avez la possibilité de bloquer la commande nomade pour éviter toute manipulation non souhaitée. Activer le verrouillage Appuyer simultanément sur les flèches de navigation droite et gauche pendant deux secondes. 2 sec. Le pictogramme s’affiche.
  • Page 31: Entretien Et Maintenance

    Manuel d’utilisation Entretien et maintenance 1 Entretien du chauffe-eau Couper impérativement l’alimentation électrique de l’appareil avant l’ou- verture du capot. 1-1. Entretien domestique Prévention Un chauffe-eau nécessite peu d’entretien domestique pour l’utilisateur. • Manoeuvrer le groupe de sécurité une à deux fois par mois afin d’élimi- ner les résidus de tartre et de vérifier qu’il n’est pas bloqué.
  • Page 32: Description Des Composants

    Manuel d’utilisation 1-2. Description des composants Composants du chauffe-eau vertical mural (VM) Sonde sécurité / régulation Fils ACI (bleu et rouge) Elément chauffant Carte de puissance Sonde niveau d’eau chaude Module radio (alimenté en TBTS) Carte régulation Accumulateur...
  • Page 33 Manuel d’utilisation Composants du chauffe-eau vertical sur socle (VS) Sonde niveau d’eau chaude Fils ACI (bleu et rouge) Sonde sécurité / régulation Elément chauffant Carte de puissance Carte de régulation Module radio (alimenté en TBTS)
  • Page 34: Entretien Par Un Professionnel Qualifié

    Manuel d’utilisation 1-3. Entretien par un professionnel qualifié La procédure à suivre pour effectuer un détartrage du chauffe-eau est la suivante : 1. Couper impérativement l’alimentation électrique de l’appareil. 2. Dévisser les trois vis et retirer le capot. 3. Déconnecter le câble d’alimentation des bornes du thermostat puis le fil de terre relié...
  • Page 35 Manuel d’utilisation 6. Déclipper le boîtier de la carte radio du support plastique et débran- cher son connecteur de la carte régulation. Vertical mural Vertical sur socle Boîtier de la carte radio Connecteur de la carte régulation 7. Débrancher les connecteurs des deux sondes de la carte régulation. Connecteurs des sondes de la carte de régulation 8.
  • Page 36 Manuel d’utilisation 9. Vidanger la cuve et démonter l’ensemble chauffant (fourreau et élé- ment chauffant). 10. Enlever le tartre déposé sous forme de boue ou de lamelles dans le fond de la cuve et nettoyer avec soin le fourreau. Ne pas gratter ni frapper le tartre adhérant aux parois sous peine d’altérer le revête- ment intérieur du chauffe-eau.
  • Page 37: Diagnostic De Pannes

    Manuel d’utilisation 1-4. Diagnostic de pannes Test radio Voir paragraphe Emplacement de la commande nomade, page 6. Affichage des défauts Les pictogrammes ci-dessous apparaissent lors d’une détection de défaut. Touche Ecran Défaut Solution centrale • Affichage en permanence (24 h / 24) : Voir paragraphes Vérifications préa- lables, page 5 et Emplacement de la commande nomade, page 6.
  • Page 38 Manuel d’utilisation Tableau d’aide au diagnostic Légende Voyant éteint Voyant allumé Clignotement rapide (dysfonctionnement) Clignotement lent (± 1 s) Remarques En fonctionnement normal, le voyant vert clignote lentement si le chauffe- eau n’est pas alimenté et s’allume en permanence quand le chauffe-eau est sous tension.
  • Page 39 Manuel d’utilisation Panne Affichage Voyants sur le Cause possible Dépannage constatée à l’écran chauffe-eau Si chauffe-eau alimenté : Contrôler tension électrique et la résis- tance à l’aide d’un mul- Elément chauffant timètre. ou carte de puissance Si chauffe-eau non hors service. alimenté...
  • Page 40 Manuel d’utilisation Panne Affichage Voyants sur le Cause possible Dépannage constatée à l’écran chauffe-eau Privilégier mode Contrôle avec niveau Température de stoc- Normal de confort élevé (voir kage trop basse. paragraphe mode Contrôle, page 24). Contacter votre installa- Durée d’alimenta- teur ou le SAV.
  • Page 41 Manuel d’utilisation Panne Affichage Voyants sur le Cause possible Dépannage constatée à l’écran chauffe-eau Contacter votre installateur ou le SAV. Vérifier le bon fonctionne- Période d’alimenta- ment du contacteur jour  / tion du chauffe-eau nuit et le remplacer si né- insuffisante.
  • Page 42 Manuel d’utilisation Panne Affichage Voyants sur le Cause possible Dépannage constatée à l’écran chauffe-eau Contacter votre installateur ou le SAV. Peu de Chauffe-eau entar- Procéder au détartrage du Normal débit au tré chauffe-eau robinet Voir paragraphe Vidange, d’eau page 28. chaude Filtre du groupe de Remplacer le groupe de...
  • Page 43: Maintenance De La Commande Nomade

    Manuel d’utilisation Contrôle de la sonde de régulation La sonde de régulation peut être testée à l’ohmètre si nécessaire : • entre les deux fils bleus, R < 10 ohms • entre les deux fils jaunes, se référer au tableau suivant donnant la correspondance entre la résistance et la température.
  • Page 44: Procédure D'association Avec Le Chauffe-Eau

    Manuel d’utilisation • Après la mise en place des piles, appuyer sur une touche. Le message clignotant s’affiche et le symbole apparaît sur l’écran. Le message indique que la commande nomade n’est pas associée au chauffe-eau. L’association permet à la commande nomade et au chauffe-eau de se reconnaître et de ne communiquer qu’entre eux (pas d’interférence possible avec un autre boîtier situé...
  • Page 45: Réglage Du Jour Et De L'heure

    Manuel d’utilisation 2. Attendre au moins vingt secondes. 3. Réenclencher l’alimentation électrique du chauffe-eau. 4. Se rapprocher à moins de trois mètres du chauffe-eau avec la com- mande nomade. • Dans certains cas exceptionnels (perte de l’association), effectuer les quatre premières étapes ci-dessus, puis appuyer sur la touche Mode pendant dix secondes pour lancer l’association.
  • Page 46: Remplacement Des Piles

    Manuel d’utilisation Etape 3 : réglage des minutes Lorsque le réglage est terminé, l’écran ci-dessous apparaît. Au bout de six secondes, l’affichage passe en veille. Pour modifier le réglage du jour et de l’heure (en cas de changement d’heure par exemple), appuyer pendant quatre secondes sur la touche 4 sec.
  • Page 47: Garantie - Sav - Conformité

    Manuel d’utilisation Garantie - SAV - Conformité 1 Conditions de garantie Le chauffe-eau doit être installé par un professionnel qualifié conformé- ment aux règles de l’art, aux normes en vigueur et aux prescriptions de nos notices techniques. Il sera utilisé normalement et régulièrement entretenu par un spécialiste. Dans ces conditions, notre garantie s’exerce par échange ou fourniture gratuite à...
  • Page 48: Une Installation Non Conforme À La Réglementation, Aux Normes Et Aux Règles De L'art

    Manuel d’utilisation 2-2. Une installation non conforme à la réglementation, aux normes et aux règles de l’art • Absence ou montage incorrect d’un groupe de sécurité neuf et conforme à la norme EN 1487, modification de son tarage... • Absence de manchons (fonte, acier ou isolant) sur les tuyaux de raccor- dement eau chaude pouvant entraîner sa corrosion.
  • Page 49: Entretien

    Manuel d’utilisation 4-1. Usages Nature du produit • Cet appareil est destiné exclusivement à chauffer de l’eau sanitaire, à l’exclusion de tout autre fluide. Utilisations anormales • En cas d’anomalie de fonctionnement, faire appel à un professionnel. • Veiller à ne pas mettre sous tension l’appareil vide. Brûlures et bactéries •...
  • Page 50: Déclaration De Conformité

    Manuel d’utilisation 5 Déclaration de conformité Cet appareil est conforme aux directives suivantes : • 2004/108/CE concernant la compatibilité électromagnétique • 2006/95/CE concernant la basse tension Directive R&TTE 1999/5/EC* Désignation : Commande digitale + Module radio Type : Emetteur - Récepteur Radio 868 MHz Déclare que le produit référencé...
  • Page 51 Nous vous remercions de votre choix et de votre confiance. VIZENGO et sa commande digitale nomade ont été soumis à de nombreux tests et contrôles afin d’en assurer la qualité et ainsi vous apporter une entière satisfaction.
  • Page 52: Certificat De Garantie

    CERTIFICAT DE GARANTIE À CONSERVER PAR L’UTILISATEUR DE L’APPAREIL DURÉE DE GARANTIE - 5 ans pour la cuve des chauffe-eau et leur porte-bougie. - 5 ans pour les équipements amovibles : joint de porte, élément chauffant, thermostat... - 5 ans pour la commande murale digitale. GUARANTEE CERTIFICATE - To be kept by the heater user - Guarantee period - 5 years for the tank for water heaters and their heating elements sheath.

Table des Matières