Gebruiksaanwijzing – Dutch art.nr. 80.09.0022 TECHNISCHE GEGEVENS Bedrijfsspanning: 220-240V ~ 50-60Hz Opgenomen vermogen: 600W VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek.
Page 4
15. Probeer nooit de behuizing van het apparaat te openen en probeer nooit zelf het apparaat te repareren. Dit kan een elektrische schok veroorzaken. 16. Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer het in gebruik is. - 3 - 80.09.0022...
Page 5
Opgelet, heet oppervlak. WAARSCHUWING!! Raak het oppervlak niet aan tijdens het gebruik. temperatuur toegankelijke oppervlakken kan hoog oplopen als het apparaat in werking is. - 4 - 80.09.0022...
Page 6
Maak de grillplaat alleen schoon met een zachte en vochtige doek. Verwijder eventueel vuil op de grillplaat met een zachte borstel. De wokpannetjes kunnen met de hand worden gewassen. Als de pan erg vuil of aangebrand is, laat deze dan eerst in lauwwarm water weken. - 5 - 80.09.0022...
Page 7
Daarnaast bewaakt HEMA samen met de fabrikant de productkwaliteit. BEVEILIGING Het is mogelijk dat dit HEMA-artikel voorzien is van een kunststof beveiligingsstrip. U vindt de strip dan aan de onderzijde van het apparaat. Deze strip heeft geen invloed op de kwaliteit of werkwijze van het artikel en kan zonder problemen worden verwijderd.
Page 8
HEMA is verricht. Deze opsomming is niet limitatief. Extra zekerheid voor een goede keus U mag het artikel binnen 30 dagen na aanschaf (mits onbeschadigd en met aankoopbewijs) ruilen of retourneren.
Mode d'emploi – French art.n°. 80.09.0022 DONNEES TECHNIQUES Tension de fonctionnement: 220-240V ~ 50-60Hz Consommation énergétique: 600W CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr.
Page 10
14. Ne branchez pas et ne débranchez pas l’appareil de la prise électrique avec les mains mouillées. 15. N’essayez pas d’ouvrir le boîtier de l’appareil ni de réparer l’appareil vous-même. Cela peut provoquer un choc électrique. - 9 - 80.09.0022...
Page 11
à ce que la pièce soit complètement fermée et bien aéré. Attention, surface chaude. Avertissement!! Veuillez ne pas toucher la surface pendant l’utilisation. La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement. - 10 - 80.09.0022...
Page 12
Les poêles à wok peuvent être lavées à l’eau. En cas de taches tenaces, il est recommandé d’utiliser du liquide vaisselle. Les spatules en bois peuvent être lavées à l’eau. Laissez-les sécher complètement après les avoir lavées. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou des ustensiles pointus pour nettoyer l'appareil. - 11 - 80.09.0022...
Page 13
En outre, HEMA contrôle la qualité du produit en collaboration avec le fabricant. SÉCURITÉ Il est possible que cet article HEMA soit pourvu d’une bande de protection en plastique. Cette bande se trouve en dessous de l’appareil. Elle n’a aucune influence sur la qualité ou le fonctionnement de l'article et peut être enlevée sans problème.
Page 14
; ou d) un manque d'entretien ou un entretien impropre, ce qui inclut entre autres une réparation qui n'a pas été effectuée par HEMA. Cette énumération n'est pas limitative. Sécurité supplémentaire pour un bon choix Vous pouvez échanger ou retourner l'article dans les 30 jours à...
Instruction manual – English art.no. 80.09.0022 TECHNICAL DATA Operating voltage: 220-240V ~ 50-60Hz Power consumption: 600W SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance.
Page 16
21. The use of accessory attachment not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries. 22. If you use products with non-stick surfaces, please make sure no birds are in the same room and that the room can be completely closed off and well-ventilated. - 15 - 80.09.0022...
Page 17
Caution, hot surface. WARNING!! Please do not touch surface while in use. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. - 16 - 80.09.0022...
Page 18
Wok pans can be washed in water. If stains still appear, it is recommended to use soap. Wooden spatulas can be cleaned in water, dry completely after cleaning. Do not use abrasive cleaners or sharp utensils to clean the appliance. - 17 - 80.09.0022...
Page 19
SECURITY This HEMA item may be fitted with a plastic anti-theft strip. You will find the strip on the bottom of the product. This strip does not influence the quality or the operation of the product and can be removed without a problem.
Page 20
Added confidence when choosing a HEMA product You may swap or return the product within 30 days after purchase (provided it is undamaged and you have proof of purchase). 1 November 2019 HEMA BV PO Box 37110 1030 AC Amsterdam The Netherlands These warranty conditions apply without prejudice to the customer’s statutory rights or any other claims by the...
Bedienungsanleitung – German Art. -Nr. 80.09.0022 TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung: 220-240V ~ 50-60Hz Leistungsaufnahme: 600W SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.
Page 22
14. Den Netzstecker des Gerätes nicht mit einer nassen Hand aus der Steckdose ziehen oder mit der Steckdose verbinden. 15. Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gehäuse des Gerätes zu öffnen oder das Gerät selbst zu reparieren. Dies könnte einen Stromschlag verursachen. - 21 - 80.09.0022...
Page 23
Zimmer befinden und dass das Zimmer komplett geschlossen und gut belüftet werden kann. Vorsicht – heisse oberfläche. WARNUNG! Bitte berühren Sie während des Gebrauchs nicht die Oberfläche. Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen kann sehr hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist. - 22 - 80.09.0022...
Page 24
Reinigen Sie die Grillplatte nur mit einem weichen, feuchten Tuch. Entfernen Sie Verschmutzungen auf der Grillplatte mit einer weichen Bürste. Wok-Pfannen können mit Wasser abgewaschen werden. Wenn dennoch Flecken auftreten, empfiehlt es sich, Seife zu verwenden. - 23 - 80.09.0022...
Page 25
GARANTIEBESTIMMUNGEN HEMA Qualitätsgarantie HEMA garantiert, dass der von Ihnen gekaufte Artikel der Qualität und den Eigenschaften entspricht, die Sie von ihm erwarten können. Diese Garantiebestimmungen gelten unbeschadet der gesetzlichen Rechte des Kunden und in allen Ländern, in denen es HEMA-Niederlassungen gibt.
Page 26
Verschleiß; b) ein externes Ereignis (z. B. Sand-, Fall- oder Feuchtigkeitsschäden); c) falsche oder unsachgemäße Nutzung; d) überfällige oder fehlerhafte Wartung - dazu zählen auch Reparaturen, die nicht im Auftrag von HEMA vorgenommen wurden. Diese Liste ist nicht erschöpfend.
Manual de Instrucciones – Spanish n.° de articulo 80.09.0022 DATOS TÉCNICOS Voltaje de operaciones: 220-240V ~ 50-60Hz Consumo de poder: 600W INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de utilizar el producto, lea todas las instrucciones que se presentan a continuación para evitar lesiones personales y daños materiales y para obtener unos resultados óptimos del...
Page 28
18. No utilice al aparato para un uso distinto del previsto. 19. No enrolle el cable en torno al aparato ni lo curve. 20. Coloque el aparato sobre una superficie estable y nivelada de la que no pueda caerse. - 27 - 80.09.0022...
Page 29
ésta puede cerrarse y ventilarse perfectamente. Precaución, agua caliente. ADVERTENCIA: No toque la superficie durante el uso. La temperatura de las superficies accesibles podría ser alta durante el funcionamiento del aparato. - 28 - 80.09.0022...
Page 30
Los woks pueden lavarse en agua. Si la suciedad persiste, se recomienda usar lí quido lavavajillas. Las espátulas de madera pueden lavarse con agua. Séquelas por completo después de lavarlas. No use limpiadores abrasivos ni utensilios afilados para limpiar el aparato. - 29 - 80.09.0022...
Page 31
SEGURIDAD Es posible que este artí culo de HEMA cuente con una tira de plástico de seguridad. La encontrará en la parte inferior del aparato. Esta tira no influye en la calidad ni en el funcionamiento del artí culo y se puede retirar sin ningún problema.
Page 32
HEMA. Esta enumeración no es exhaustiva. Seguridad adicional para una buena elección Podrá canjear o devolver el artículo en un plazo de 30 días desde la compra (siempre que esté en perfectas condiciones y tenga el recibo de compra).