ST SV 213 E Manuel D'utilisation
ST SV 213 E Manuel D'utilisation

ST SV 213 E Manuel D'utilisation

Scarificateurs de gazon et aérateurs fonctionnant sur le réseau et à conducteur à pied

Publicité

Liens rapides

171501390/2
SV 213 E
11/2017
IT
Scarificatori e aeratori elettrici alimentati dalla rete con conducente a piedi
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Електрически скарификатори и аератори захранвани от мрежата,
управлявани от съпровождащ оператор
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Električni prozračivači i aeratori travnjaka na guranje s mrežnim napajanjem
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Prořezávače a provzdušňovače napájené z elektrické sítě, se stojící
obsluhou
NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Netdrevne græskultivatorer og plæneluftere betjent af gående personer
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Handgeführte Elektrische, am Stromnetz versorgte Vertikutierer und Bo-
denbelüfter
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Ηλεκτρικοί εξαερωτές και αποβρυωτές με όρθιο χειριστή
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Pedestrain-controlled mains-operated lawn scarifiers and aerators
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Escarificadores y aireadores eléctricos alimentados por la red con operador
de pie
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Jalgsi juhitav võrgutoitega murukobestid ja -aeraatorid
KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Kävellen ohjattavat verkkokäyttöiset nurmikon rei'ityskoneet ja ilmastimet
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
FR
Scarificateurs de gazon et aérateurs fonctionnant sur le réseau et à con-
ducteur à pied
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Električni ručno upravljani prozračivači za travnjake s mrežnim napajanjem
PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Gyalogvezetésű elektromos fűnyírógép
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Pėsčiojo valdomi iš tinklo maitinami aeratoriai ir vejų purentuvai
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
No elektrotīkla darbināmi no aizmugures ejot vadāma zāliena skarifikatori un aeratori
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
MK
Електрични раздувувачи и прибирачи со напојување на струја и со
оператор на нозе
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ST SV 213 E

  • Page 1 11/2017 Scarificatori e aeratori elettrici alimentati dalla rete con conducente a piedi MANUALE DI ISTRUZIONI SV 213 E ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Електрически скарификатори и аератори захранвани от мрежата, управлявани от съпровождащ оператор...
  • Page 2 Lopend bediende elektrische via het net aangedreven grasmatbeluchters en verticuteermachines GEBRUIKERSHANDLEIDING LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen. Håndførte nettstrømdrevne plenluftere og kultivatorer INSTRUKSJONSBOK ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen. Spulchniarki i aeratory elektryczne, zasilane z sieci, obsługiwane przez ope- ratora pieszego INSTRUKCJE OBSŁUGI...
  • Page 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Превод на оригиналните инструкции ............BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ................... ČESKY - Překlad původního návodu k používání ..............DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning ............DEUTSCH - Originalbetriebsanleitung ................ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης ..........ENGLISH - Translation of the original instruction ..............
  • Page 4 Made in China Electric Scarifier SV 213 E �61� 1300 �62� 3900 �63� �64� �65� dB(A) �66� dB(A) �67� dB(A) �66� dB(A) �68� dB(A) �69� 3,22 �66� STIGA SpA 118802309/0 �70� KINGCLEAN J2420000171R �71� STIGA SpA 118802311/0...
  • Page 8: Conocer La Máquina

    IMPORTANTE - LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA MÁQUINA . Conservar para las eventuales futuras necesidades. en la penúltima página del manual. CONOCER LA MÁQUINA NOTA – Las imágenes correspondientes a las referen- cias se encuentran en la pág. 2 de este manual. No desechar los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos.
  • Page 9: Normas De Seguridad

    [11] Código rotor de trabajo con muelles 11) Arrancar el motor con cuidado respetando las instruc- ciones y manteniendo los pies muy alejados de las partes rotantes. NORMAS DE SEGURIDAD 12) No inclinarla máquina al encender el motor, a menos a observar escrupulosamente que sea indispensable para el arranque.
  • Page 10: Normas De Uso

    3) Por motivos de seguridad, no usar nunca la máquina NORMAS DE USO con partes desgastadas o dañadas. Las piezas dañadas se deben sustituir, nunca deben repararse. Utilizar sólo re- NOTA La correspondencia entre las referencias contenidas cambios originales. Las piezas de calidad inferior pueden en el texto y las respectivas figuras (colocadas en las 2 si- dañar la máquina y atentar contra su seguridad.
  • Page 11 3.5 AIREACIÓN Y ESCARIFICACIÓN DEL TERRENO 3. USO DE LA MÁQUINA Durante el trabajo, hacer que siempre el cable eléctrico es- 3.1 PREDISPOSICIÓN DEL ROTOR té a sus espaldas y de la parte de la zona ya cortada. Los mejores resultados se obtienen haciendo dos pasa- La máquina se entrega con dos rotores de trabajo diferen- das, con una distancia de una semana, según dos direc- tes, a utilizar en función del tipo de trabajo solicitado:...
  • Page 12: Limpieza De La Máquina

    cubre los daños a las partes de plástico causados por 6. DIAGNÓSTICO el uso de gasolina o disolventes. Qué hacer si ... 4.1 MANUTENCIÓN DE LOS ROTORES Origen del problema Acción correctiva Los rotores de trabajo están compuestos por diferentes 1.
  • Page 13 (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) La Società: ST. SpA – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Aeratore-Scarificatore elettrico alimentato dalla rete condotto a piedi / aeratura-scaricatura terreno...
  • Page 14 (Directiva Maşi EG-verklaring van overeenstemming Declaración de Conformidad CE Declaração CE de Conformidade 1. Yritys Příloha II, část A) część A) 1. Societatea (Richtlijn Machines 2006/42/CE, Bijlage II, deel A) (Directiva Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte (Diretiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, 2.
  • Page 15 © by ST. SpA IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. SpA e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento.
  • Page 16 ST. SpA Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

Table des Matières