Page 2
• • Consignes de sécurité • • EBA 4855 EBA 5255 EBA 6655 Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Die Betriebsanleitung muss jederzeit verfügbar sein. Please read these operating instructions before putting the machine into operation and observe the safety precautions.
Page 3
• • Consignes de sécurité DE Keine Bedienung durch Kinder! EN Children must not operate the machine! Pas d‘utilisation par un enfant! Geen bediening door kinderen! Non lasciare utilizzare il tagliacarte a bambini! No dejar que la utilicen los niños! Installera maskinen utom räckhåll för barn! Asentakaa laite lasten ulottumattomiin ! NO Installer maskinen utenfor rekkevidde for barn!
Page 4
• • Consignes de sécurité • • EBA 4855 EBA 5255 EBA 6655 DE Messer nie lose liegen lassen! Messer nur mit Messerwechselvorrichtung oder im Messertransportkasten befördern! (siehe Seite 30 und 32). Warnung! Verletzungsgefahr! EN Never leave the blade unattended! Do not extract or transport the blade without protection! (See page 30 and 32).
Page 5
• • Consignes de sécurité DA Knivbladet må aldrig efterlades uden opsyn. Forsøg ikke at afmontere eller transportere knivbladet uden beskyttelse! (Se side 30 og 32) FARE! Risiko for legemlig beskadigelse. CS Nikdy nenechávejte nůž bez krytu. Nikdy nevyjímejte nebo neprepravujte nuz bez ochranného krytu (viz.
Page 6
• • Consignes de sécurité • • EBA 4855 EBA 5255 EBA 6655 DE Keine harten und splitternden Materialien schneiden! EN Do not cut hard materials or materials which may splinter! La coupe de matériaux trop durs ou risquant des projections...
Page 7
Consignes de sécurité • • Ce massicot est destiné à couper des piles de papier á des formats précis. Un seul opérateur à la fois est autorisé à utiliser le massicot ! Attention ! La présence de trombones ou d’objets semblables risque de provoquer I’endommagement du couteau.
Page 8
Consignes de sécurité • • • • EBA 4855 EBA 5255 EBA 6655 Tous les éléments du massicot présentant un risque quelconque, sont recouverts de protections, panneaux ou carters (A) ! Utiliser le massicot sans ses dispositifs de sécurité - carter de protection avant (A), carter de protection arrière fixe (B) et panneau de...
Page 9
Consignes de sécurité • • En ce qui concerne les éléments de coupe en mouvement, un carter transparent (A) et une commande bi-manuelle temporisée (B) vous en protègent ! Avant tout travail avec la machine et après tout changement de lame, vérifier les systèmes de sécurité...
Page 10
Consignes de sécurité • • • • EBA 4855 EBA 5255 EBA 6655 Respecter l‘alimentation électrique indiquée. Le raccordement à un conducteur de 230V / 10A min protection doit être garanti ! 115V / 15A min Ménager un accès libre à la prise de courant ! Couper l‘alimentation en cas de non-...
Page 11
Consignes de sécurité • • Protéger le câble d´alimentation secteur de toute chaleur et de tout contact avec des produits diluants ou des bords tranchants ! Danger! La lame doit toujours être recouverte par la presse Presse Lame - 11 -...
Page 12
Montage • • • • EBA 4855 EBA 5255 EBA 6655 Enlever le stand métallique de la palette. Avec l’aide de quatre personnes, soulever le massicot de la palette et le poser sur le stand métallique. Fixer le massicot à l’aide des quatre boulons (A).
Page 13
Montage • • Les outils peuvent être placés dans le porte- outils se trouvant à l’arrière. Les réglettes peuvent être mises dans le porte- outils. - 13 -...
Page 14
Montage • • • • EBA 4855 EBA 5255 EBA 6655 En option, deux tables (A) latérales (gauche et droite) sont disponibles (Nr. 9000 528). Brancher le cordon d’alimentation du massicot à la prise secteur. Le massicot doit être branché à une prise à...
Page 15
Utilisation • • Tout travail sur le massicot ne peut commencer que lorque les instructions d‘utilisation et les consignes de sécurité ont été bien comprises. Avant tout travail de coupe, contrôler le bon fonctionnement de tous les systèmes de sécurité : •...
Page 16
Utilisation • • • • EBA 4855 EBA 5255 EBA 6655 Basculer l‘interrupteur principal sur "I" (A). Introduire la clé de contact et la tourner vers la droite (B). Ouvrir le carter avant (C). Le massicot est maintenant prêt à travailler.
Page 17
Utilisation • • Un filet lumineux matérialise la ligne de coupe (A) (la lame coupe le papier sur le bord avant (B) du filet lumineux) ; à n’utiliser que lorsqu’il ne faut pas couper à une dimension bien précise. Positionner le papier contre la butée arrière (A) et la butée latérale droite ou gauche (B).
Page 18
Utilisation • • • • EBA 4855 EBA 5255 EBA 6655 La pression se produit automatiquement lorsque la coupe est déclenchée. Les documents papier peuvent aussi être pressés avant. Descente de presse et coupe sont déclenchées grâce aux elements de réglage (A) situés à...
Page 19
Utilisation • • Fermer le carter de protection transparent. Déclencher la coupe : Appuyer en même temps sur les deux elements de réglage de la commande bi manuelle (A), et les maintenir jusqu’à ce que la coupe soit effectuée. Terminer ou interrompre la coupe : Relâcher les deux elements de réglage de la commande bi-manuelle.
Page 20
Attendre qu´une mesure s`affiche sur la commande EBA 4855 = 45.00 cm, 17.72 inches EBA 5255 = 52.00 cm, 20.47 inches EBA 6655 = 61.00 cm, 24.02 inches •...
Page 21
Utilisation • • Mémoire 3 + 4 (mm et pouces) : aucune dimension mémorisée. Dans les champs MANUAL concernés apparaissent les pointillés jusqu’à l’introduction de la première donnée qui restera mémorisée . Les mesures mémorisées ne peuvent être effacées, mais écrasées par l’introduction d’autres données.
Page 22
Utilisation • • • • EBA 4855 EBA 5255 EBA 6655 Déclencher la coupe Avertissement! • Avant de tourner la pile, déplacer la buté arrière vers l’avant • Ne pas interrompre le mouvement de retour vers le haut de la lame •...
Page 23
Utilisation • • Fonction d’éjection Si l’on appuie sur la touche EJECT au lieu MANUAL de la touche START après avoir entré une dimension, la butée arrière se déplace d’abord vers l’avant pour faire sortir le papier, puis retourne à la dimension saisie grâce au pavé...
Page 24
. Le deuxième chiffre indique la position dans ce programme Coupe minimale : EBA 4855 3,0 cm/1.18 inch EBA 5255 3,5 cm/1.38 pouce EBA 6655 2,5 cm/0.98 pouce La position affichée peut être modifiée à tout moment. Les programmes restent aussi en mémoire lorsque la machine est hors tension.
Page 25
Utilisation • • Adaptation d’un programme par rapport à des repères de coupe différents MANUAL • Appuyer sur PRG. RUN "Carger prog. n°." s’affiche • Entrer numéro du programme 01 ... 99 et valider en appuyant 2 x sur Enter. Procéder à...
Page 26
Utilisation • • • • EBA 4855 EBA 5255 EBA 6655 Fonction d’éjection dans un programme • Si dans un programme la première coupe est MANUAL plus petite que la deuxième, par exemple 30 cm puis 40 cm, il est judicieux d’insérer une fonction éjection...
Page 27
Changement de lame et de réglette • • Si la qualité de coupe est altérée : • Vérifier la profondeur de coupe (cf page 35). • Vérifier la réglette (cf page 31). • Affûter ou changer la lame (cf pages 27 - 35). Lorsque la hauteur de lame est inférieure ou égale à...
Page 28
Changement de lame et de réglette • • • • EBA 4855 EBA 5255 EBA 6655 Desserrer (tourner vers la gauche) jusqu‘à être en butée, la vis de réglage de la lame (tournevis dans trousse à outils (A) ou dans le porte-outils (B) Refermer le carter avant (1.).
Page 29
(A) (outils dans la trousse à outillage), dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. L’encoche doit s’aligner sur la position "0"(B). Uniquement pour EBA 4855 Dévisser la vis de lame droite (C). Enlever la clé spéciale. Refermer le carter avant. Basculer l‘interrupteur principal sur "I"...
Page 30
(A) et serrer énergiquement (3.). Enlever les 2 ou 3 vis de lame (1.) restantes (2 vis sur EBA 4855; 3 vis pour EBA 5255 et EBA 6655). Desserrer prudemment les deux poignées (2.) du dispositif de changement de lame (A).
Page 31
Changement de lame et de réglette • • Dégager la réglette avec un petit tournevis. Tourner la réglette ou bien la remplacer si nécessaire (la réglette peut être utilisée 8 fois). Uniquement remplacement de réglette (sans changement de lame). • Desserrer (tourner vers la gauche) jusqu‘à...
Page 32
Changement de lame et de réglette • • • • EBA 4855 EBA 5255 EBA 6655 Sortir prudemment la lame de rechange de son étui.Visser les poignées du dispositif de changement de lame sur la lame neuve (A). • Vérifier les écarts de 11 mm ou 0,43 pouces !(B).
Page 33
• • Visser en serrant légèrement 3 voire 2 (pour EBA 4855) des 5 vis de lame avec rondelles (1.). Enlever le dispositif de changement de lame (2.) et visser en serrant légèrement les 2 vis de lame avec rondelles restantes (3.).
Page 34
Changement de lame et de réglette • • • • EBA 4855 EBA 5255 EBA 6655 Refermer le carter avant (1.) Amener la lame en position basse (2.) et l‘immobiliser dans cette position en maintenant appuyé un des deux boutons de la commande bi-manuelle, et en basculant l‘interrupteur principal sur...
Page 35
Changement de lame et de réglette • • Couper une pile de papier pour tester la profondeur de coupe. Si la dernière ou plusieurs feuilles ne sont pas totalement coupées, tourner la vis de réglage de la profondeur de coupe (A) vers la droite, graduellement et toujours d`¼...
Page 36
Maintenance et entretien • • • • EBA 4855 EBA 5255 EBA 6655 Danger ! Débranchez le massicot avant toute intervention et démontage de panneaux. Les travaux d’entretien ne doivent être exécutés que par un personnel qualifié ayant reçu une formation adéquate.
Page 37
Maintenance et entretien • • Vérifications de sécurité Sont en vigueur, les règlements de sécurité du pays où la machine est utilisée. Le fabricant recommande de faire effectuer un contrôle de sécurité tous les 5 ans, par un organisme autorisé. - 37 -...
Page 38
Incidents éventuels • • • • EBA 4855 EBA 5255 EBA 6655 Le massicot ne fonctionne pas ! La prise est-elle branchée au secteur ? L‘interrupteur principal est-il sur "I"? (A.) L‘interrupteur à clé est-il activé ? (B.) (tourner la clé sur la droite) Déclenchement de la coupe.
Page 39
Incidents éventuels • • Déclenchement de la coupe impossible • Si le carter avant est ouvert, le fermer. • Et s‘il est fermé, l‘ouvrir et le refermer à nouveau (vérification de la sécurité carter). - 39 -...
Incidents éventuels • • • • EBA 4855 EBA 5255 EBA 6655 La machine s‘éteint : • Utilisation trop intensive de la machine. Le disjoncteur (A) ou (B) saute. (temps de refroidissement d‘environ 1 mn; réenclencher le disjoncteur (A) ou (B).
Page 41
Incidents éventuels • • La dernière feuille de la pile n‘est pas totalement coupée • Tourner ou retourner la réglette (A). Si nécessaire, réajuster la profondeur de coupe de la lame (B). (voir page 35). La coupe n‘est pas nette ou la lame se bloque dans la pile de papier : •...
Page 42
Incidents éventuels • • • • EBA 4855 EBA 5255 EBA 6655 Plus d‘éclairage de la commande : • Le massicot est-il branché? (A) • L‘interrupteur principal est-il sur "I"? (B) • Réenclencher la sécurité (C). • Vérifier le fusible principal ! Après 30 minutes, l’écran se met en...
Page 44
EBA 6655 1600 mm ** avec tablettes latérales (Profondeur) EBA 6655 1250 mm *** avec tablettes latérales EBA 4855 237 Kg *** avec tablettes latérales EBA 5255 261 Kg *** avec tablettes latérales EBA 6655 311 Kg - 44 -...
Page 45
Données techniques • • Ces machines ont été approuvées par un organisme indépendant et sont conformes aux directives 2006/42/EG et 2004/108/EG. Niveau sonore : Selon les normes EN 13023 : 72,5 db (A) Sous réserve de modifications techniques. - 45 -...
Page 46
Données techniques • • • • EBA 4855 EBA 5255 EBA 6655 L’entreprise KRUG & PRIESTER possède un certificat de qualité du système de management DIN EN ISO 9001/2008, ainsi qu’un certificat environnemental DIN ISO 14001/2009. - 46 -...
Page 47
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC-declaration of conformity Déclaration de conformité CE - Hiermit erklären wir, daß die Bauart von - Herewith we declare that - Par la présente, nous déclarons que 4855 GS-ID Nr. 11485002 UL-ID Nr. 10485002 5255 GS-ID Nr. 11522102 UL-ID Nr. 10522102 6655 GS-ID Nr.
Page 48
EBA • Made in Germany Destructeurs de Documents • • Cisailles et Massicots • • • • • • • 72336 Balingen Germany www.eba.de...